All the Madmen

David Bowie

Paroles Traduction

Day after day
They send my friends away
To mansions cold and grey
To the far side of town
Where the thin men stalk the streets
While the sane stay underground

Day after day
They tell me I can go
They tell me I can blow
To the far side of town
Where it's pointless to be high
'Cause it's such a long way down

So I tell them that
I can fly, I will scream, I will break my arm
I will do me harm
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
I'm not quite right at all, am I?

Don't set me free, I'm as heavy as can be
Just my librium and me
And my E.S.T. makes three

'Cause I'd rather stay here
With all the madmen
Than perish with the sad men roaming free
And I'd rather play here
With all the madmen
For I'm quite content they're all as sane
As me

(Where can the horizon lie
When a nation hides
Its organic minds
In a cellar, dark and grim
They must be very dim)

Day after day
They take some brain away
Then turn my face around
To the far side of town
And tell me that it's real
Then ask me how I feel

Here I stand, foot in hand, talking to my wall
I'm not quite right at all

Don't set me free, I'm as helpless as can be
My libido's split on me
Gimme some good 'ole lobotomy

'Cause I'd rather stay here
With all the madmen
Than perish with the sad men
Roaming free
And I'd rather play here
With all the madmen
For I'm quite content
They're all as sane as me

Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien

Day after day
Jour après jour
They send my friends away
Ils envoient mes amis loin
To mansions cold and grey
Vers des manoirs froids et gris
To the far side of town
Vers le côté lointain de la ville
Where the thin men stalk the streets
Où les hommes minces hantent les rues
While the sane stay underground
Tandis que les sains restent sous terre
Day after day
Jour après jour
They tell me I can go
Ils me disent que je peux partir
They tell me I can blow
Ils me disent que je peux souffler
To the far side of town
Vers le côté lointain de la ville
Where it's pointless to be high
Où il est inutile d'être haut
'Cause it's such a long way down
Parce que c'est une si longue descente
So I tell them that
Alors je leur dis que
I can fly, I will scream, I will break my arm
Je peux voler, je vais crier, je vais me casser le bras
I will do me harm
Je vais me faire du mal
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Ici je me tiens, pied à la main, parlant à mon mur
I'm not quite right at all, am I?
Je ne suis pas tout à fait bien, n'est-ce pas?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
Ne me libère pas, je suis aussi lourd que possible
Just my librium and me
Juste mon librium et moi
And my E.S.T. makes three
Et mon E.S.T. fait trois
'Cause I'd rather stay here
Parce que je préférerais rester ici
With all the madmen
Avec tous les fous
Than perish with the sad men roaming free
Que de périr avec les hommes tristes errant librement
And I'd rather play here
Et je préférerais jouer ici
With all the madmen
Avec tous les fous
For I'm quite content they're all as sane
Car je suis tout à fait content qu'ils soient tous aussi sains
As me
Que moi
(Where can the horizon lie
(Où peut se trouver l'horizon
When a nation hides
Quand une nation cache
Its organic minds
Ses esprits organiques
In a cellar, dark and grim
Dans une cave, sombre et sinistre
They must be very dim)
Ils doivent être très sombres)
Day after day
Jour après jour
They take some brain away
Ils enlèvent une partie de mon cerveau
Then turn my face around
Puis tournent mon visage
To the far side of town
Vers le côté lointain de la ville
And tell me that it's real
Et me disent que c'est réel
Then ask me how I feel
Puis me demandent comment je me sens
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Ici je me tiens, pied à la main, parlant à mon mur
I'm not quite right at all
Je ne suis pas tout à fait bien
Don't set me free, I'm as helpless as can be
Ne me libère pas, je suis aussi impuissant que possible
My libido's split on me
Ma libido s'est divisée sur moi
Gimme some good 'ole lobotomy
Donne-moi une bonne vieille lobotomie
'Cause I'd rather stay here
Parce que je préférerais rester ici
With all the madmen
Avec tous les fous
Than perish with the sad men
Que de périr avec les hommes tristes
Roaming free
Errant librement
And I'd rather play here
Et je préférerais jouer ici
With all the madmen
Avec tous les fous
For I'm quite content
Car je suis tout à fait content
They're all as sane as me
Ils sont tous aussi sains que moi
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Day after day
Dia após dia
They send my friends away
Eles mandam meus amigos embora
To mansions cold and grey
Para mansões frias e cinzentas
To the far side of town
Para o lado distante da cidade
Where the thin men stalk the streets
Onde os homens magros rondam as ruas
While the sane stay underground
Enquanto os sãos ficam subterrâneos
Day after day
Dia após dia
They tell me I can go
Eles me dizem que eu posso ir
They tell me I can blow
Eles me dizem que eu posso explodir
To the far side of town
Para o lado distante da cidade
Where it's pointless to be high
Onde é inútil estar alto
'Cause it's such a long way down
Porque é uma queda tão longa
So I tell them that
Então eu digo a eles que
I can fly, I will scream, I will break my arm
Eu posso voar, vou gritar, vou quebrar meu braço
I will do me harm
Eu vou me machucar
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Aqui estou eu, pé na mão, falando com minha parede
I'm not quite right at all, am I?
Eu não estou bem, não é?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
Não me liberte, eu sou pesado como posso ser
Just my librium and me
Apenas meu librium e eu
And my E.S.T. makes three
E meu E.S.T. faz três
'Cause I'd rather stay here
Porque eu prefiro ficar aqui
With all the madmen
Com todos os loucos
Than perish with the sad men roaming free
Do que perecer com os homens tristes vagando livres
And I'd rather play here
E eu prefiro brincar aqui
With all the madmen
Com todos os loucos
For I'm quite content they're all as sane
Porque estou bastante contente que todos são tão sãos
As me
Quanto eu
(Where can the horizon lie
(Onde pode estar o horizonte
When a nation hides
Quando uma nação esconde
Its organic minds
Suas mentes orgânicas
In a cellar, dark and grim
Em uma adega, escura e sombria
They must be very dim)
Eles devem ser muito fracos)
Day after day
Dia após dia
They take some brain away
Eles tiram um pouco do meu cérebro
Then turn my face around
Então viram meu rosto
To the far side of town
Para o lado distante da cidade
And tell me that it's real
E me dizem que é real
Then ask me how I feel
Então me perguntam como me sinto
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Aqui estou eu, pé na mão, falando com minha parede
I'm not quite right at all
Eu não estou bem
Don't set me free, I'm as helpless as can be
Não me liberte, eu sou tão indefeso quanto posso ser
My libido's split on me
Meu libido se dividiu em mim
Gimme some good 'ole lobotomy
Me dê uma boa e velha lobotomia
'Cause I'd rather stay here
Porque eu prefiro ficar aqui
With all the madmen
Com todos os loucos
Than perish with the sad men
Do que perecer com os homens tristes
Roaming free
Vagando livres
And I'd rather play here
E eu prefiro brincar aqui
With all the madmen
Com todos os loucos
For I'm quite content
Porque estou bastante contente
They're all as sane as me
Eles são todos tão sãos quanto eu
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre o cachorro
Day after day
Día tras día
They send my friends away
Envían a mis amigos lejos
To mansions cold and grey
A mansiones frías y grises
To the far side of town
Al otro lado de la ciudad
Where the thin men stalk the streets
Donde los hombres delgados acechan las calles
While the sane stay underground
Mientras los cuerdos permanecen bajo tierra
Day after day
Día tras día
They tell me I can go
Me dicen que puedo ir
They tell me I can blow
Me dicen que puedo volar
To the far side of town
Al otro lado de la ciudad
Where it's pointless to be high
Donde es inútil estar drogado
'Cause it's such a long way down
Porque es un camino tan largo hacia abajo
So I tell them that
Así que les digo que
I can fly, I will scream, I will break my arm
Puedo volar, gritaré, me romperé el brazo
I will do me harm
Me haré daño
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Aquí estoy, pie en mano, hablando con mi pared
I'm not quite right at all, am I?
No estoy del todo bien, ¿verdad?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
No me liberes, soy tan pesado como puedo ser
Just my librium and me
Solo mi librium y yo
And my E.S.T. makes three
Y mi E.S.T. hace tres
'Cause I'd rather stay here
Porque preferiría quedarme aquí
With all the madmen
Con todos los locos
Than perish with the sad men roaming free
Que perecer con los hombres tristes vagando libres
And I'd rather play here
Y preferiría jugar aquí
With all the madmen
Con todos los locos
For I'm quite content they're all as sane
Porque estoy bastante contento de que todos estén tan cuerdos
As me
Como yo
(Where can the horizon lie
(¿Dónde puede estar el horizonte
When a nation hides
Cuando una nación esconde
Its organic minds
Sus mentes orgánicas
In a cellar, dark and grim
En un sótano, oscuro y sombrío
They must be very dim)
Deben ser muy tontos)
Day after day
Día tras día
They take some brain away
Se llevan un poco de cerebro
Then turn my face around
Luego giran mi cara
To the far side of town
Al otro lado de la ciudad
And tell me that it's real
Y me dicen que es real
Then ask me how I feel
Luego me preguntan cómo me siento
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Aquí estoy, pie en mano, hablando con mi pared
I'm not quite right at all
No estoy del todo bien
Don't set me free, I'm as helpless as can be
No me liberes, soy tan indefenso como puedo ser
My libido's split on me
Mi libido se ha dividido en mí
Gimme some good 'ole lobotomy
Dame una buena 'ole lobotomía
'Cause I'd rather stay here
Porque preferiría quedarme aquí
With all the madmen
Con todos los locos
Than perish with the sad men
Que perecer con los hombres tristes
Roaming free
Vagando libres
And I'd rather play here
Y preferiría jugar aquí
With all the madmen
Con todos los locos
For I'm quite content
Porque estoy bastante contento
They're all as sane as me
Todos están tan cuerdos como yo
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Abre el perro
Day after day
Tag für Tag
They send my friends away
Sie schicken meine Freunde weg
To mansions cold and grey
Zu kalten und grauen Herrenhäusern
To the far side of town
Zur anderen Seite der Stadt
Where the thin men stalk the streets
Wo die dünnen Männer die Straßen durchstreifen
While the sane stay underground
Während die Vernünftigen unter der Erde bleiben
Day after day
Tag für Tag
They tell me I can go
Sie sagen mir, ich kann gehen
They tell me I can blow
Sie sagen mir, ich kann abhauen
To the far side of town
Zur anderen Seite der Stadt
Where it's pointless to be high
Wo es sinnlos ist, high zu sein
'Cause it's such a long way down
Denn es ist ein langer Weg nach unten
So I tell them that
Also sage ich ihnen
I can fly, I will scream, I will break my arm
Ich kann fliegen, ich werde schreien, ich werde meinen Arm brechen
I will do me harm
Ich werde mir selbst Schaden zufügen
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Hier stehe ich, Fuß in der Hand, spreche mit meiner Wand
I'm not quite right at all, am I?
Ich bin nicht ganz richtig, oder?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
Lass mich nicht frei, ich bin so schwer wie es nur geht
Just my librium and me
Nur mein Librium und ich
And my E.S.T. makes three
Und mein E.S.T. macht uns zu dritt
'Cause I'd rather stay here
Denn ich bleibe lieber hier
With all the madmen
Mit all den Verrückten
Than perish with the sad men roaming free
Als mit den traurigen Männern zu vergehen, die frei herumlaufen
And I'd rather play here
Und ich spiele lieber hier
With all the madmen
Mit all den Verrückten
For I'm quite content they're all as sane
Denn ich bin ganz zufrieden, sie sind alle so vernünftig
As me
Wie ich
(Where can the horizon lie
(Wo kann der Horizont liegen
When a nation hides
Wenn eine Nation
Its organic minds
Ihre organischen Gedanken
In a cellar, dark and grim
In einem dunklen und düsteren Keller versteckt
They must be very dim)
Sie müssen sehr dumm sein)
Day after day
Tag für Tag
They take some brain away
Sie nehmen ein Stück Gehirn weg
Then turn my face around
Dann drehen sie mein Gesicht herum
To the far side of town
Zur anderen Seite der Stadt
And tell me that it's real
Und sagen mir, dass es echt ist
Then ask me how I feel
Dann fragen sie mich, wie ich mich fühle
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Hier stehe ich, Fuß in der Hand, spreche mit meiner Wand
I'm not quite right at all
Ich bin nicht ganz richtig
Don't set me free, I'm as helpless as can be
Lass mich nicht frei, ich bin so hilflos wie es nur geht
My libido's split on me
Meine Libido hat sich gegen mich gewendet
Gimme some good 'ole lobotomy
Gib mir eine gute alte Lobotomie
'Cause I'd rather stay here
Denn ich bleibe lieber hier
With all the madmen
Mit all den Verrückten
Than perish with the sad men
Als mit den traurigen Männern zu vergehen
Roaming free
Die frei herumlaufen
And I'd rather play here
Und ich spiele lieber hier
With all the madmen
Mit all den Verrückten
For I'm quite content
Denn ich bin ganz zufrieden
They're all as sane as me
Sie sind alle so vernünftig wie ich
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Öffne den Hund
Day after day
Giorno dopo giorno
They send my friends away
Mandano via i miei amici
To mansions cold and grey
Verso dimore fredde e grigie
To the far side of town
Nella parte lontana della città
Where the thin men stalk the streets
Dove gli uomini magri vagano per le strade
While the sane stay underground
Mentre i sani restano sottoterra
Day after day
Giorno dopo giorno
They tell me I can go
Mi dicono che posso andare
They tell me I can blow
Mi dicono che posso sparire
To the far side of town
Nella parte lontana della città
Where it's pointless to be high
Dove è inutile essere euforici
'Cause it's such a long way down
Perché è una caduta così lunga
So I tell them that
Quindi dico loro che
I can fly, I will scream, I will break my arm
Posso volare, griderò, mi romperò un braccio
I will do me harm
Mi farò del male
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Ecco dove sto, piede in mano, parlando al mio muro
I'm not quite right at all, am I?
Non sto proprio bene, vero?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
Non liberarmi, sono pesante come posso essere
Just my librium and me
Solo il mio librium ed io
And my E.S.T. makes three
E il mio E.S.T. fa tre
'Cause I'd rather stay here
Perché preferirei restare qui
With all the madmen
Con tutti i pazzi
Than perish with the sad men roaming free
Piuttosto che perire con gli uomini tristi che vagano liberi
And I'd rather play here
E preferirei giocare qui
With all the madmen
Con tutti i pazzi
For I'm quite content they're all as sane
Perché sono abbastanza contento che siano tutti sani
As me
Come me
(Where can the horizon lie
(Dove può giacere l'orizzonte
When a nation hides
Quando una nazione nasconde
Its organic minds
Le sue menti organiche
In a cellar, dark and grim
In una cantina, oscura e tetra
They must be very dim)
Devono essere molto ottusi)
Day after day
Giorno dopo giorno
They take some brain away
Mi tolgono un po' di cervello
Then turn my face around
Poi girano il mio viso
To the far side of town
Verso la parte lontana della città
And tell me that it's real
E mi dicono che è reale
Then ask me how I feel
Poi mi chiedono come mi sento
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Ecco dove sto, piede in mano, parlando al mio muro
I'm not quite right at all
Non sto proprio bene
Don't set me free, I'm as helpless as can be
Non liberarmi, sono indifeso come posso essere
My libido's split on me
Il mio libido si è diviso su di me
Gimme some good 'ole lobotomy
Dammi una buona vecchia lobotomia
'Cause I'd rather stay here
Perché preferirei restare qui
With all the madmen
Con tutti i pazzi
Than perish with the sad men
Piuttosto che perire con gli uomini tristi
Roaming free
Che vagano liberi
And I'd rather play here
E preferirei giocare qui
With all the madmen
Con tutti i pazzi
For I'm quite content
Perché sono abbastanza contento
They're all as sane as me
Che siano tutti sani come me
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Ouvre le chien
Day after day
Hari demi hari
They send my friends away
Mereka mengirim teman-temanku pergi
To mansions cold and grey
Ke rumah besar yang dingin dan abu-abu
To the far side of town
Ke sisi jauh kota
Where the thin men stalk the streets
Di mana orang kurus mengintai jalanan
While the sane stay underground
Sementara yang waras bersembunyi di bawah tanah
Day after day
Hari demi hari
They tell me I can go
Mereka bilang aku bisa pergi
They tell me I can blow
Mereka bilang aku bisa meledak
To the far side of town
Ke sisi jauh kota
Where it's pointless to be high
Di mana sia-sia untuk merasa tinggi
'Cause it's such a long way down
Karena jatuhnya sangat jauh
So I tell them that
Jadi aku memberi tahu mereka bahwa
I can fly, I will scream, I will break my arm
Aku bisa terbang, aku akan berteriak, aku akan patahkan lenganku
I will do me harm
Aku akan menyakiti diriku sendiri
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Di sini aku berdiri, kaki di tangan, berbicara dengan dindingku
I'm not quite right at all, am I?
Aku tidak benar-benar baik, bukan?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
Jangan bebaskan aku, aku seberat mungkin
Just my librium and me
Hanya libriumku dan aku
And my E.S.T. makes three
Dan E.S.T. ku membuat tiga
'Cause I'd rather stay here
Karena aku lebih suka tinggal di sini
With all the madmen
Dengan semua orang gila
Than perish with the sad men roaming free
Daripada binasa dengan orang-orang sedih yang berkeliaran bebas
And I'd rather play here
Dan aku lebih suka bermain di sini
With all the madmen
Dengan semua orang gila
For I'm quite content they're all as sane
Karena aku cukup puas mereka semua sehat
As me
Seperti aku
(Where can the horizon lie
(Di mana cakrawala bisa berada
When a nation hides
Ketika sebuah bangsa menyembunyikan
Its organic minds
Pikirannya yang organik
In a cellar, dark and grim
Di sebuah ruang bawah tanah, gelap dan suram
They must be very dim)
Mereka pasti sangat bodoh)
Day after day
Hari demi hari
They take some brain away
Mereka mengambil sebagian otakku
Then turn my face around
Lalu memutar wajahku
To the far side of town
Ke sisi jauh kota
And tell me that it's real
Dan memberitahu aku bahwa itu nyata
Then ask me how I feel
Lalu bertanya bagaimana perasaanku
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
Di sini aku berdiri, kaki di tangan, berbicara dengan dindingku
I'm not quite right at all
Aku tidak benar-benar baik
Don't set me free, I'm as helpless as can be
Jangan bebaskan aku, aku selemah mungkin
My libido's split on me
Libidoku terbelah padaku
Gimme some good 'ole lobotomy
Berikan aku lobotomi yang baik
'Cause I'd rather stay here
Karena aku lebih suka tinggal di sini
With all the madmen
Dengan semua orang gila
Than perish with the sad men
Daripada binasa dengan orang-orang sedih
Roaming free
Berkeliaran bebas
And I'd rather play here
Dan aku lebih suka bermain di sini
With all the madmen
Dengan semua orang gila
For I'm quite content
Karena aku cukup puas
They're all as sane as me
Mereka semua sehat seperti aku
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane
Zane, zane, zane
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Zane, zane, zane (ah ah ah)
Ouvre le chien
Buka anjing
Day after day
วันต่อวัน
They send my friends away
พวกเขาส่งเพื่อนของฉันไป
To mansions cold and grey
ไปยังคฤหาสน์ที่หนาวและสีเทา
To the far side of town
ไปทางด้านอื่นของเมือง
Where the thin men stalk the streets
ที่ผู้ชายผอมๆ ล่าเดินบนถนน
While the sane stay underground
ในขณะที่คนที่มีสติอยู่ใต้ดิน
Day after day
วันต่อวัน
They tell me I can go
พวกเขาบอกฉันว่าฉันสามารถไปได้
They tell me I can blow
พวกเขาบอกฉันว่าฉันสามารถพังได้
To the far side of town
ไปทางด้านอื่นของเมือง
Where it's pointless to be high
ที่มันไม่มีความหมายที่จะอยู่สูง
'Cause it's such a long way down
เพราะมันเป็นทางที่ยาวไกลลงมา
So I tell them that
ดังนั้นฉันบอกพวกเขาว่า
I can fly, I will scream, I will break my arm
ฉันสามารถบินได้, ฉันจะตะโกน, ฉันจะทำให้แขนของฉันหัก
I will do me harm
ฉันจะทำให้ตัวเองเจ็บ
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
ที่นี่ฉันยืน, มือในเท้า, กำลังคุยกับผนังของฉัน
I'm not quite right at all, am I?
ฉันไม่ค่อยสมบูรณ์เลย, ใช่ไหม?
Don't set me free, I'm as heavy as can be
อย่าปล่อยฉันออกไป, ฉันหนักมาก
Just my librium and me
แค่ฉันกับยา Librium ของฉัน
And my E.S.T. makes three
และการรักษาด้วย E.S.T. ของฉันทำให้เรามีสามคน
'Cause I'd rather stay here
เพราะฉันยิ่งชอบอยู่ที่นี่
With all the madmen
กับคนบ้าทั้งหมด
Than perish with the sad men roaming free
มากกว่าที่จะตายกับคนเศร้าที่เดินทางอย่างอิสระ
And I'd rather play here
และฉันยิ่งชอบเล่นที่นี่
With all the madmen
กับคนบ้าทั้งหมด
For I'm quite content they're all as sane
เพราะฉันพอใจที่พวกเขาทั้งหมดมีสติ
As me
เท่ากับฉัน
(Where can the horizon lie
(ที่ขอบฟ้าอยู่ที่ไหน
When a nation hides
เมื่อประเทศซ่อน
Its organic minds
จิตใจอินทรีย์ของมัน
In a cellar, dark and grim
ในห้องใต้ดินที่มืดและน่ากลัว
They must be very dim)
พวกเขาต้องเบามาก)
Day after day
วันต่อวัน
They take some brain away
พวกเขานำสมองบางส่วนออกไป
Then turn my face around
แล้วหันหน้าฉันไป
To the far side of town
ไปทางด้านอื่นของเมือง
And tell me that it's real
แล้วบอกฉันว่ามันเป็นจริง
Then ask me how I feel
แล้วถามฉันว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Here I stand, foot in hand, talking to my wall
ที่นี่ฉันยืน, มือในเท้า, กำลังคุยกับผนังของฉัน
I'm not quite right at all
ฉันไม่ค่อยสมบูรณ์เลย
Don't set me free, I'm as helpless as can be
อย่าปล่อยฉันออกไป, ฉันเป็นคนที่ไม่สามารถช่วยเหลือตัวเองได้
My libido's split on me
ความใคร่ของฉันแยกออกจากฉัน
Gimme some good 'ole lobotomy
ให้ฉันการตัดสมองที่ดีๆ
'Cause I'd rather stay here
เพราะฉันยิ่งชอบอยู่ที่นี่
With all the madmen
กับคนบ้าทั้งหมด
Than perish with the sad men
มากกว่าที่จะตายกับคนเศร้า
Roaming free
ที่เดินทางอย่างอิสระ
And I'd rather play here
และฉันยิ่งชอบเล่นที่นี่
With all the madmen
กับคนบ้าทั้งหมด
For I'm quite content
เพราะฉันพอใจ
They're all as sane as me
พวกเขาทั้งหมดมีสติเท่ากับฉัน
Zane, zane, zane
เซน, เซน, เซน
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane
เซน, เซน, เซน
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข
Zane, zane, zane (ah ah ah)
เซน, เซน, เซน (ah ah ah)
Ouvre le chien
เปิดประตูสุนัข

Curiosités sur la chanson All the Madmen de David Bowie

Sur quels albums la chanson “All the Madmen” a-t-elle été lancée par David Bowie?
David Bowie a lancé la chanson sur les albums “The Man Who Sold the World” en 1971, “Five Years 1969-1973” en 2015, “Re:Call 1” en 2015, et “The Width of a Circle” en 2020.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] David Bowie

Autres artistes de Pop rock