Blue Jean

David Bowie

Paroles Traduction

Blue Jean, I just met me a girl named Blue Jean
Blue Jean, she got a camouflaged face and no money
Remember they always let you down when you need 'em
Oh, Blue Jean, is heaven any sweeter than Blue Jean
She got a police bike
She got a turned up nose

Sometimes I feel like
(Oh, the whole human race)
Jazzin' for Blue Jean
(Oh, and when my Blue Jean's blue)
Blue Jean can send me
(Oh, somebody send me)
Somebody send me
(Oh, somebody send me)

One day I'm gonna write a poem in a letter
One day I'm gonna get that faculty together
Remember that everybody has to wait in line
Blue Jean, look out world you know I've got mine
She got Latin roots
She got everything

Blue Jean, je viens de rencontrer une fille nommée Blue Jean
Blue Jean, elle a un visage camouflé et pas d'argent
Souviens-toi qu'ils te laissent toujours tomber quand tu as besoin d'eux
Oh, Blue Jean, le paradis est-il plus doux que Blue Jean ?
Elle a une moto de police
Elle a un nez retroussé

Parfois, je me sens comme (oh, toute la race humaine)
Jazzin' pour Blue Jean (oh, et quand ma Blue Jean est bleue)
Blue Jean peut m'envoyer (oh, quelqu'un m'envoie)
Quelqu'un m'envoie (oh, quelqu'un m'envoie)

Un jour, je vais écrire un poème dans une lettre
Un jour, je vais rassembler cette faculté
Souviens-toi que tout le monde doit attendre en ligne
Blue Jean, attention monde, tu sais que j'ai le mien
Elle a des racines latines
Elle a tout

Parfois, je me sens comme (oh, toute la race humaine)
Jazzin' pour Blue Jean (oh, et quand ma Blue Jean est bleue)
Blue Jean peut m'envoyer (oh, quelqu'un m'envoie)
Quelqu'un m'envoie (oh, quelqu'un m'envoie)

Parfois, je me sens comme (oh, toute la race humaine)
Jazzin' pour Blue Jean (oh, et quand ma Blue Jean est bleue)
Blue Jean peut m'envoyer (oh, quelqu'un m'envoie)
Quelqu'un m'envoie (oh, quelqu'un m'envoie)

Quelqu'un, quelqu'un (oh, quelqu'un m'envoie)
Quelqu'un m'envoie (oh, quelqu'un m'envoie)

Blue Jean, acabei de conhecer uma garota chamada Blue Jean
Blue Jean, ela tem um rosto camuflado e sem dinheiro
Lembre-se de que eles sempre te decepcionam quando você precisa deles
Oh, Blue Jean, o céu é mais doce que a Blue Jean?
Ela tem uma bicicleta da polícia
Ela tem um nariz empinado

Às vezes eu sinto como (oh, a raça humana inteira)
Jazzin' para Blue Jean (oh, e quando minha Blue Jean está triste)
Blue Jean pode me enviar (oh, alguém me envie)
Alguém me envie (oh, alguém me envie)

Um dia vou escrever um poema em uma carta
Um dia vou reunir essa faculdade
Lembre-se de que todos têm que esperar na fila
Blue Jean, cuidado mundo, você sabe que eu tenho a minha
Ela tem raízes latinas
Ela tem tudo

Às vezes eu sinto como (oh, a raça humana inteira)
Jazzin' para Blue Jean (oh, e quando minha Blue Jean está triste)
Blue Jean pode me enviar (oh, alguém me envie)
Alguém me envie (oh, alguém me envie)

Às vezes eu sinto como (oh, a raça humana inteira)
Jazzin' para Blue Jean (oh, e quando minha Blue Jean está triste)
Blue Jean pode me enviar (oh, alguém me envie)
Alguém me envie (oh, alguém me envie)

Alguém, alguém (oh, alguém me envie)
Alguém me envie (oh, alguém me envie)

Blue Jean, acabo de conocer a una chica llamada Blue Jean
Blue Jean, ella tiene una cara camuflada y no tiene dinero
Recuerda que siempre te decepcionan cuando los necesitas
Oh, Blue Jean, ¿es el cielo más dulce que Blue Jean?
Ella tiene una moto de policía
Ella tiene una nariz respingona

A veces siento que (oh, toda la raza humana)
Jazzin' para Blue Jean (oh, y cuando mi Blue Jean está triste)
Blue Jean puede enviarme (oh, alguien envíeme)
Alguien envíeme (oh, alguien envíeme)

Un día voy a escribir un poema en una carta
Un día voy a reunir a esa facultad
Recuerda que todos tienen que esperar en la fila
Blue Jean, cuidado mundo, sabes que tengo la mía
Ella tiene raíces latinas
Ella lo tiene todo

A veces siento que (oh, toda la raza humana)
Jazzin' para Blue Jean (oh, y cuando mi Blue Jean está triste)
Blue Jean puede enviarme (oh, alguien envíeme)
Alguien envíeme (oh, alguien envíeme)

A veces siento que (oh, toda la raza humana)
Jazzin' para Blue Jean (oh, y cuando mi Blue Jean está triste)
Blue Jean puede enviarme (oh, alguien envíeme)
Alguien envíeme (oh, alguien envíeme)

Alguien, alguien (oh, alguien envíeme)
Alguien envíeme (oh, alguien envíeme)

Blaue Jeans, ich habe gerade ein Mädchen namens Blaue Jeans kennengelernt
Blaue Jeans, sie hat ein getarntes Gesicht und kein Geld
Erinnere dich, sie lassen dich immer im Stich, wenn du sie brauchst
Oh, Blaue Jeans, ist der Himmel süßer als Blaue Jeans?
Sie hat ein Polizeifahrrad
Sie hat eine hochgedrehte Nase

Manchmal fühle ich mich wie (oh, die ganze Menschheit)
Jazzin' für Blaue Jeans (oh, und wenn meine Blaue Jeans blau ist)
Blaue Jeans kann mich senden (oh, jemand sende mich)
Jemand sende mich (oh, jemand sende mich)

Eines Tages werde ich ein Gedicht in einem Brief schreiben
Eines Tages werde ich diese Fakultät zusammenbekommen
Denk daran, dass jeder in der Schlange warten muss
Blaue Jeans, pass auf Welt, du weißt, ich habe meine
Sie hat lateinische Wurzeln
Sie hat alles

Manchmal fühle ich mich wie (oh, die ganze Menschheit)
Jazzin' für Blaue Jeans (oh, und wenn meine Blaue Jeans blau ist)
Blaue Jeans kann mich senden (oh, jemand sende mich)
Jemand sende mich (oh, jemand sende mich)

Manchmal fühle ich mich wie (oh, die ganze Menschheit)
Jazzin' für Blaue Jeans (oh, und wenn meine Blaue Jeans blau ist)
Blaue Jeans kann mich senden (oh, jemand sende mich)
Jemand sende mich (oh, jemand sende mich)

Jemand, jemand (oh, jemand sende mich)
Jemand sende mich (oh, jemand sende mich)

Blue Jean, ho appena incontrato una ragazza chiamata Blue Jean
Blue Jean, ha un viso mimetico e niente soldi
Ricorda che ti deludono sempre quando ne hai bisogno
Oh, Blue Jean, il paradiso è più dolce di Blue Jean?
Ha una moto della polizia
Ha un naso all'insù

A volte mi sento come (oh, l'intera razza umana)
Jazzando per Blue Jean (oh, e quando la mia Blue Jean è triste)
Blue Jean può mandarmi (oh, qualcuno mi mandi)
Qualcuno mi mandi (oh, qualcuno mi mandi)

Un giorno scriverò una poesia in una lettera
Un giorno riunirò quel corpo docente
Ricorda che tutti devono aspettare in fila
Blue Jean, attenzione mondo, sai che ho il mio
Ha radici latine
Ha tutto

A volte mi sento come (oh, l'intera razza umana)
Jazzando per Blue Jean (oh, e quando la mia Blue Jean è triste)
Blue Jean può mandarmi (oh, qualcuno mi mandi)
Qualcuno mi mandi (oh, qualcuno mi mandi)

A volte mi sento come (oh, l'intera razza umana)
Jazzando per Blue Jean (oh, e quando la mia Blue Jean è triste)
Blue Jean può mandarmi (oh, qualcuno mi mandi)
Qualcuno mi mandi (oh, qualcuno mi mandi)

Qualcuno, qualcuno (oh, qualcuno mi mandi)
Qualcuno mi mandi (oh, qualcuno mi mandi)

Blue Jean, aku baru saja bertemu dengan seorang gadis bernama Blue Jean
Blue Jean, dia memiliki wajah yang tersembunyi dan tidak memiliki uang
Ingat mereka selalu mengecewakanmu saat kamu membutuhkan mereka
Oh, Blue Jean, apakah surga lebih manis daripada Blue Jean?
Dia memiliki sepeda polisi
Dia memiliki hidung yang mancung

Terkadang aku merasa seperti (oh, seluruh umat manusia)
Bergembira untuk Blue Jean (oh, dan ketika Blue Jean-ku biru)
Blue Jean bisa mengirimiku (oh, seseorang kirim aku)
Seseorang kirim aku (oh, seseorang kirim aku)

Suatu hari aku akan menulis puisi dalam sebuah surat
Suatu hari aku akan mengumpulkan semua kemampuan itu
Ingat bahwa semua orang harus menunggu dalam antrian
Blue Jean, awas dunia, kau tahu aku punya milikku
Dia memiliki akar Latin
Dia memiliki segalanya

Terkadang aku merasa seperti (oh, seluruh umat manusia)
Bergembira untuk Blue Jean (oh, dan ketika Blue Jean-ku biru)
Blue Jean bisa mengirimiku (oh, seseorang kirim aku)
Seseorang kirim aku (oh, seseorang kirim aku)

Terkadang aku merasa seperti (oh, seluruh umat manusia)
Bergembira untuk Blue Jean (oh, dan ketika Blue Jean-ku biru)
Blue Jean bisa mengirimiku (oh, seseorang kirim aku)
Seseorang kirim aku (oh, seseorang kirim aku)

Seseorang, seseorang (oh, seseorang kirim aku)
Seseorang kirim aku (oh, seseorang kirim aku)

บลูจีน, ฉันเพิ่งพบสาวที่ชื่อบลูจีน
บลูจีน, เธอมีหน้าที่ปกปิดและไม่มีเงิน
จำไว้ว่าพวกเขาเสมอที่จะทำให้คุณผิดหวังเมื่อคุณต้องการพวกเขา
โอ้, บลูจีน, สวรรค์มันหวานไปกว่าบลูจีนหรือไม่?
เธอมีจักรยานตำรวจ
เธอมีจมูกที่หันขึ้น

บางครั้งฉันรู้สึกว่า (โอ้, ทั้งมนุษยชาติ)
เล่นแจ๊สเพื่อบลูจีน (โอ้, และเมื่อบลูจีนของฉันเป็นสีน้ำเงิน)
บลูจีนสามารถส่งฉันได้ (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)
ใครสักคนส่งฉัน (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)

วันหนึ่งฉันจะเขียนบทกวีในจดหมาย
วันหนึ่งฉันจะรวมคณะกรรมการนั้นไว้ด้วยกัน
จำไว้ว่าทุกคนต้องรอคอยในแถว
บลูจีน, ดูโลกสิ, คุณรู้ว่าฉันมีของของฉัน
เธอมีรากละติน
เธอมีทุกอย่าง

บางครั้งฉันรู้สึกว่า (โอ้, ทั้งมนุษยชาติ)
เล่นแจ๊สเพื่อบลูจีน (โอ้, และเมื่อบลูจีนของฉันเป็นสีน้ำเงิน)
บลูจีนสามารถส่งฉันได้ (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)
ใครสักคนส่งฉัน (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)

บางครั้งฉันรู้สึกว่า (โอ้, ทั้งมนุษยชาติ)
เล่นแจ๊สเพื่อบลูจีน (โอ้, และเมื่อบลูจีนของฉันเป็นสีน้ำเงิน)
บลูจีนสามารถส่งฉันได้ (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)
ใครสักคนส่งฉัน (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)

ใครสักคน, ใครสักคน (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)
ใครสักคนส่งฉัน (โอ้, ใครสักคนส่งฉัน)

蓝色牛仔裤,我刚遇见一个叫蓝色牛仔裤的女孩
蓝色牛仔裤,她有一张伪装的脸和没有钱
记住,当你需要他们的时候,他们总是让你失望
哦,蓝色牛仔裤,天堂比蓝色牛仔裤甜吗?
她有一辆警察自行车
她有一个翘起的鼻子

有时我感觉像(哦,整个人类)
为蓝色牛仔裤爵士乐(哦,当我的蓝色牛仔裤变蓝)
蓝色牛仔裤可以送我(哦,有人送我)
有人送我(哦,有人送我)

有一天我要在一封信中写一首诗
有一天我要把那个教职员工团队聚集起来
记住,每个人都必须排队等候
蓝色牛仔裤,看世界,你知道我有我的
她有拉丁根源
她拥有一切

有时我感觉像(哦,整个人类)
为蓝色牛仔裤爵士乐(哦,当我的蓝色牛仔裤变蓝)
蓝色牛仔裤可以送我(哦,有人送我)
有人送我(哦,有人送我)

有时我感觉像(哦,整个人类)
为蓝色牛仔裤爵士乐(哦,当我的蓝色牛仔裤变蓝)
蓝色牛仔裤可以送我(哦,有人送我)
有人送我(哦,有人送我)

有人,有人(哦,有人送我)
有人送我(哦,有人送我)

Curiosités sur la chanson Blue Jean de David Bowie

Sur quels albums la chanson “Blue Jean” a-t-elle été lancée par David Bowie?
David Bowie a lancé la chanson sur les albums “ChangesOneBowie” en 1976, “Tonight” en 1984, “Changesbowie” en 1990, “Singles: 1969-1993” en 1993, “The Singles Collection” en 1993, “Best of Bowie” en 2002, “The Platinum Collection” en 2005, “The Best of David Bowie 1980-1987” en 2007, “Nothing Has Changed. the Very Best of David Bowie” en 2014, “Nothing Has Changed” en 2014, et “Dance” en 2018.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] David Bowie

Autres artistes de Pop rock