Sue (Or in a Season of Crime)

David Bowie, Paul Bateman, Bob Bhamra, Maria Schneider

Paroles Traduction

Sue, I got the job
We'll buy the house
You'll need to rest
But now we'll make it

Sue, the clinic called
The x-ray's fine
I brought you home,
I just said home

Sue, you said you wanted writ
"Sue the virgin" on your stone
For your grave
Why too dark to speak the words?
'Fore I know that you have a son
Oh, folly, Sue

Ride the train, I'm far from home
In a season of crime none need atone,
I kissed your face
Sue, I pushed you down beneath the weeds,
Endless faith in hopeless deeds,
I kissed your face
I touched your face

Sue, goodbye

Sue, I found your note
That you wrote last night
It can't be right
You went with him
Sue, I never dreamed
I'm such a fool
Right from the start
You went with that clown

Sue, j'ai eu le travail
Nous achèterons la maison
Tu auras besoin de te reposer
Mais maintenant, nous y arriverons

Sue, la clinique a appelé
La radiographie est bonne
Je t'ai ramenée à la maison
J'ai juste dit maison

Sue, tu as dit que tu voulais écrire
"Sue la vierge" sur ta pierre
Pour ta tombe

Pourquoi trop sombre pour prononcer les mots ?
Car je sais que tu as un fils
Oh, folie, Sue

Prends le train, je suis loin de chez moi
Dans une saison de crime, personne n'a besoin de se racheter
J'ai embrassé ton visage

Sue, je t'ai poussée sous les mauvaises herbes
Une foi sans fin dans des actes désespérés
J'ai embrassé ton visage
J'ai touché ton visage
Sue, au revoir

Sue, j'ai trouvé ta note
Que tu as écrite la nuit dernière
Ça ne peut pas être vrai
Tu es partie avec lui

Sue, je n'aurais jamais imaginé
Je suis tellement idiot
Dès le début
Tu es partie avec ce clown

Sue, eu consegui o emprego
Nós vamos comprar a casa
Você vai precisar descansar
Mas agora nós vamos conseguir

Sue, a clínica ligou
O raio-X está bom
Eu te trouxe para casa
Eu apenas disse casa

Sue, você disse que queria escrito
"Sue a virgem" na sua pedra
Para o seu túmulo

Por que tão escuro para falar as palavras?
Pois eu sei que você tem um filho
Oh, tolice, Sue

Pegue o trem, estou longe de casa
Em uma estação de crime, ninguém precisa se redimir
Eu beijei seu rosto

Sue, eu te empurrei para baixo entre as ervas daninhas
Fé infinita em atos desesperados
Eu beijei seu rosto
Eu toquei seu rosto
Sue, adeus

Sue, eu encontrei sua nota
Que você escreveu ontem à noite
Não pode estar certo
Você foi com ele

Sue, eu nunca sonhei
Eu sou um tolo
Logo de início
Você foi com aquele palhaço

Sue, conseguí el trabajo
Compraremos la casa
Necesitarás descansar
Pero ahora lo lograremos

Sue, la clínica llamó
La radiografía está bien
Te traje a casa
Acabo de decir casa

Sue, dijiste que querías escribir
"Sue la virgen" en tu piedra
Para tu tumba

¿Por qué demasiado oscuro para decir las palabras?
Porque sé que tienes un hijo
Oh, locura, Sue

Viaja en tren, estoy lejos de casa
En una temporada de crimen, nadie necesita expiar
Bese tu cara

Sue, te empujé debajo de las malas hierbas
Fe infinita en actos desesperados
Bese tu cara
Toqué tu cara
Sue, adiós

Sue, encontré tu nota
Que escribiste anoche
No puede ser cierto
Te fuiste con él

Sue, nunca soñé
Soy un tonto
Desde el principio
Te fuiste con ese payaso

Sue, ich habe den Job bekommen
Wir werden das Haus kaufen
Du musst dich ausruhen
Aber jetzt schaffen wir es

Sue, die Klinik hat angerufen
Das Röntgenbild ist in Ordnung
Ich habe dich nach Hause gebracht
Ich sagte nur zu Hause

Sue, du sagtest, du wolltest schreiben
„Sue die Jungfrau“ auf deinem Stein
Für dein Grab

Warum zu dunkel, um die Worte zu sprechen?
Denn ich weiß, dass du einen Sohn hast
Oh, Torheit, Sue

Fahre den Zug, ich bin weit weg von zu Hause
In einer Saison des Verbrechens, niemand muss büßen
Ich habe dein Gesicht geküsst

Sue, ich habe dich unter das Unkraut gestoßen
Endloser Glaube in hoffnungslose Taten
Ich habe dein Gesicht geküsst
Ich habe dein Gesicht berührt
Sue, auf Wiedersehen

Sue, ich habe deinen Brief gefunden
Den du letzte Nacht geschrieben hast
Das kann nicht stimmen
Du bist mit ihm gegangen

Sue, ich hätte nie geträumt
Ich bin so ein Narr
Gleich von Anfang an
Du bist mit diesem Clown gegangen

Sue, ho ottenuto il lavoro
Compreremo la casa
Avrai bisogno di riposare
Ma ora ce la faremo

Sue, ha chiamato la clinica
La radiografia è a posto
Ti ho portato a casa
Ho appena detto casa

Sue, hai detto che volevi scrivere
"Sue la vergine" sulla tua pietra
Per la tua tomba

Perché troppo buio per pronunciare le parole?
Perché so che hai un figlio
Oh, follia, Sue

Prendo il treno, sono lontano da casa
In una stagione di crimini, nessuno ha bisogno di espiare
Ho baciato il tuo viso

Sue, ti ho spinto giù tra le erbacce
Fede infinita in azioni senza speranza
Ho baciato il tuo viso
Ho toccato il tuo viso
Sue, addio

Sue, ho trovato il tuo biglietto
Che hai scritto la scorsa notte
Non può essere vero
Sei andata con lui

Sue, non avrei mai immaginato
Sono un tale idiota
Fin dall'inizio
Sei andata con quel pagliaccio

Sue, aku mendapatkan pekerjaan itu
Kita akan membeli rumah itu
Kamu perlu beristirahat
Tapi sekarang kita akan berhasil

Sue, klinik itu menelepon
Rontgenmu baik-baik saja
Aku membawamu pulang
Aku hanya bilang pulang

Sue, kamu bilang kamu ingin tulisan
"Sue sang perawan" di batu nisanmu
Untuk kuburanmu

Mengapa terlalu gelap untuk mengucapkan kata-kata itu?
Karena aku tahu bahwa kamu memiliki seorang anak
Oh, kebodohan, Sue

Naik kereta, aku jauh dari rumah
Di musim kejahatan, tak ada yang perlu ditebus
Aku mencium wajahmu

Sue, aku mendorongmu ke bawah rerumputan
Kepercayaan tak berujung pada perbuatan tanpa harapan
Aku mencium wajahmu
Aku menyentuh wajahmu
Sue, selamat tinggal

Sue, aku menemukan catatanmu
Yang kamu tulis tadi malam
Ini tidak mungkin benar
Kamu pergi dengan dia

Sue, aku tidak pernah bermimpi
Aku sungguh bodoh
Sejak awal
Kamu pergi dengan badut itu

ซู ฉันได้งานแล้ว
เราจะซื้อบ้าน
คุณต้องพักผ่อน
แต่ตอนนี้เราจะทำให้ได้

ซู คลินิกโทรมา
เอ็กซ์เรย์ปกติดี
ฉันพาคุณกลับบ้าน
ฉันเพียงพูดว่าบ้าน

ซู คุณบอกว่าคุณอยากได้ข้อความ
"ซู พรหมจารี" บนหินของคุณ
สำหรับหลุมศพของคุณ

ทำไมมืดเกินไปที่จะพูดคำพูด?
เพราะฉันรู้ว่าคุณมีลูกชาย
โอ้ ความโง่เขลา ซู

ขึ้นรถไฟ ฉันอยู่ไกลจากบ้าน
ในฤดูกาลแห่งอาชญากรรม ไม่มีใครต้องไถ่บาป
ฉันจูบหน้าคุณ

ซู ฉันผลักคุณลงไปใต้วัชพืช
ความเชื่อที่ไม่มีที่สิ้นสุดในการกระทำที่ไร้หวัง
ฉันจูบหน้าคุณ
ฉันสัมผัสหน้าคุณ
ซู ลาก่อน

ซู ฉันเจอโน้ตของคุณ
ที่คุณเขียนเมื่อคืน
มันไม่ถูกต้อง
คุณไปกับเขา

ซู ฉันไม่เคยฝัน
ฉันโง่มาก
ตั้งแต่เริ่มต้น
คุณไปกับตัวตลกนั้น

Sue,我得到了工作
我们将买下那所房子
你需要休息
但现在我们会成功的

Sue,诊所打来电话
X光检查没问题
我带你回家了
我只说了回家

Sue,你说你想要写
在你的墓碑上写“处女Sue”
为你的坟墓

为什么说这些话太黑暗?
因为我知道你有一个儿子
哦,愚蠢的Sue

乘坐火车,我远离家乡
在犯罪的季节里,无需赎罪
我吻了你的脸

Sue,我把你推倒在杂草下
对无望的行为无尽的信念
我吻了你的脸
我触摸了你的脸
Sue,再见

Sue,我找到了你的便条
你昨晚写的
这不可能是对的
你和他一起走了

Sue,我从未梦想过
我真是个傻瓜
从一开始
你就和那个小丑在一起

Curiosités sur la chanson Sue (Or in a Season of Crime) de David Bowie

Sur quels albums la chanson “Sue (Or in a Season of Crime)” a-t-elle été lancée par David Bowie?
David Bowie a lancé la chanson sur les albums “Nothing Has Changed. the Very Best of David Bowie” en 2014, “Sue (Or in a Season of Crime)” en 2014, “Nothing Has Changed” en 2014, et “Blackstar” en 2016.
Qui a composé la chanson “Sue (Or in a Season of Crime)” de David Bowie?
La chanson “Sue (Or in a Season of Crime)” de David Bowie a été composée par David Bowie, Paul Bateman, Bob Bhamra, Maria Schneider.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] David Bowie

Autres artistes de Pop rock