Creole Williams lived down a dirt road
He made homemade wine like nobody I know
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
There might be a little dust on the bottle
But don't let it fool ya about what's inside
There might be a little dust on the bottle
But it's one of those things that gets sweeter with time
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
My ol' heart was racing as you climbed inside
You slid over real close as we drove down to the lake road
Watched the sun fade in that big red sky
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
It's just been waiting for a night like tonight"
But there might be a little dust on the bottle
But don't let it fool ya about what's inside
There might be a little dust on the bottle
But it's one of those things that gets sweeter with time
You're still with me and we've made some memories
After all these years, there's one thing I've found
Some say good love, well, it's like a fine wine
It keeps getting better as the days go by
But there might be a little dust on the bottle
But don't let it fool ya about what's inside
There might be a little dust on the bottle
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
There might be a little dust on the bottle
But don't let it fool ya about what's inside
There might be a little dust on the bottle
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Don't let it fool ya
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams vivait au bout d'un chemin de terre
He made homemade wine like nobody I know
Il faisait du vin maison comme personne que je connais
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Je suis passé un vendredi soir et j'ai dit, "Peux-tu m'aider, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
J'ai une petite fille qui m'attend et je, je veux la traiter correctement"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Il a dit, "J'ai ce qu'il te faut, fils" alors que nous descendions dans la cave
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Il a atteint à travers les toiles d'araignée alors qu'il allumait la lumière et a dit
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But don't let it fool ya about what's inside
Mais ne te laisse pas tromper sur ce qu'il y a à l'intérieur
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But it's one of those things that gets sweeter with time
Mais c'est une de ces choses qui devient plus douce avec le temps
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Tu étais assise sur la balançoire du porche alors que je montais l'allée
My ol' heart was racing as you climbed inside
Mon vieux cœur battait la chamade alors que tu montais à l'intérieur
You slid over real close as we drove down to the lake road
Tu t'es glissée très près alors que nous roulions vers la route du lac
Watched the sun fade in that big red sky
Regardant le soleil se coucher dans ce grand ciel rouge
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
J'ai atteint sous le siège avant et j'ai dit, "Voici quelque chose de spécial
It's just been waiting for a night like tonight"
Cela attendait juste une nuit comme ce soir"
But there might be a little dust on the bottle
Mais il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But don't let it fool ya about what's inside
Mais ne te laisse pas tromper sur ce qu'il y a à l'intérieur
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But it's one of those things that gets sweeter with time
Mais c'est une de ces choses qui devient plus douce avec le temps
You're still with me and we've made some memories
Tu es toujours avec moi et nous avons fait quelques souvenirs
After all these years, there's one thing I've found
Après toutes ces années, il y a une chose que j'ai trouvée
Some say good love, well, it's like a fine wine
Certains disent que le bon amour, eh bien, c'est comme un bon vin
It keeps getting better as the days go by
Il devient de mieux en mieux au fil des jours
But there might be a little dust on the bottle
Mais il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But don't let it fool ya about what's inside
Mais ne te laisse pas tromper sur ce qu'il y a à l'intérieur
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Eh bien, c'est une de ces choses qui devient plus douce avec le temps
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
But don't let it fool ya about what's inside
Mais ne te laisse pas tromper sur ce qu'il y a à l'intérieur
There might be a little dust on the bottle
Il pourrait y avoir un peu de poussière sur la bouteille
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Eh bien, c'est une de ces choses qui devient plus douce avec le temps
Don't let it fool ya
Ne te laisse pas tromper
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams morava numa estrada de terra
He made homemade wine like nobody I know
Ele fazia vinho caseiro como ninguém que eu conheço
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Passei por lá numa sexta à noite e disse, "Pode me ajudar, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
Eu tenho uma garotinha me esperando e eu, eu quero tratá-la bem"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Ele disse, "Eu tenho o que você precisa, filho" enquanto descíamos para a adega
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Ele alcançou através das teias de aranha enquanto acendia a luz e disse
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
But don't let it fool ya about what's inside
Mas não se deixe enganar sobre o que está dentro
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
But it's one of those things that gets sweeter with time
Mas é uma daquelas coisas que fica mais doce com o tempo
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Você estava sentada no balanço da varanda quando eu subi a entrada da garagem
My ol' heart was racing as you climbed inside
Meu velho coração estava acelerado enquanto você entrava
You slid over real close as we drove down to the lake road
Você se aproximou bem perto enquanto dirigíamos para a estrada do lago
Watched the sun fade in that big red sky
Vimos o sol se pôr naquele grande céu vermelho
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
Eu alcancei debaixo do banco da frente e disse, "Agora aqui está algo especial
It's just been waiting for a night like tonight"
Isso tem apenas esperado por uma noite como esta"
But there might be a little dust on the bottle
Mas pode haver um pouco de poeira na garrafa
But don't let it fool ya about what's inside
Mas não se deixe enganar sobre o que está dentro
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
But it's one of those things that gets sweeter with time
Mas é uma daquelas coisas que fica mais doce com o tempo
You're still with me and we've made some memories
Você ainda está comigo e nós fizemos algumas memórias
After all these years, there's one thing I've found
Depois de todos esses anos, há uma coisa que eu descobri
Some say good love, well, it's like a fine wine
Alguns dizem que o bom amor, bem, é como um bom vinho
It keeps getting better as the days go by
Ele fica melhor à medida que os dias passam
But there might be a little dust on the bottle
Mas pode haver um pouco de poeira na garrafa
But don't let it fool ya about what's inside
Mas não se deixe enganar sobre o que está dentro
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Bem, é uma daquelas coisas que fica mais doce com o tempo
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
But don't let it fool ya about what's inside
Mas não se deixe enganar sobre o que está dentro
There might be a little dust on the bottle
Pode haver um pouco de poeira na garrafa
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Bem, é uma daquelas coisas que fica mais doce com o tempo
Don't let it fool ya
Não se deixe enganar
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams vivía en un camino de tierra
He made homemade wine like nobody I know
Hacía vino casero como ninguno
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Llegué un viernes por la noche y dije, "¿Puedes ayudarme, Creole?"
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
Tengo una pequeñita esperándome y quiero tratarla bien"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Tengo lo que necesitas hijo, está sentado en el sótano
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Extendió la mano a través de las telarañas cuando encendió la luz y dijo
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But don't let it fool ya about what's inside
Pero no te dejes engañar por lo que está adentro
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But it's one of those things that gets sweeter with time
Es una de esas cosas que se ponen más dulces con el pasar del tiempo
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Ella estaba sentada en el columpio del porche cuando me detuve en el camino de entrada
My ol' heart was racing as you climbed inside
Mi viejo corazón estaba acelerado mientras ella subía adentro
You slid over real close as we drove down to the lake road
Se deslizó muy cerca y condujo hasta la carretera del lago
Watched the sun fade in that big red sky
Vi el sol desvanecerse en ese gran cielo rojo
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
Busqué debajo del asiento delantero y dijo, "Ahora aquí hay algo especial
It's just been waiting for a night like tonight"
Solo ha estado esperando por una noche como esta"
But there might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But don't let it fool ya about what's inside
Pero no te dejes engañar por lo que está adentro
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But it's one of those things that gets sweeter with time
Es una de esas cosas que se ponen más dulces con el pasar del tiempo
You're still with me and we've made some memories
Todavía estás conmigo, y hemos creado algunas memorias
After all these years, there's one thing I've found
Después de todos estos años, hay una cosa que he encontrado
Some say good love, well, it's like a fine wine
Algunos dicen buen amor, es como un buen vino
It keeps getting better as the days go by
Se pone mejor mientras pasan los días
But there might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But don't let it fool ya about what's inside
Pero no te dejes engañar por lo que está adentro
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Es una de esas cosas que se ponen más dulces con el pasar del tiempo
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
But don't let it fool ya about what's inside
Pero no te dejes engañar por lo que está adentro
There might be a little dust on the bottle
Puede que haya un poco de polvo en la botella
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Es una de esas cosas que se ponen más dulces con el pasar del tiempo
Don't let it fool ya
No dejes que te engañe
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams lebte an einer Schotterstraße
He made homemade wine like nobody I know
Er machte selbstgemachten Wein wie niemand, den ich kenne
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Ich schaute eines Freitagabends vorbei und sagte: „Kannst du mir helfen, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
Ich habe ein kleines Mädchen, das auf mich wartet und ich, ich möchte sie richtig behandeln“
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Er sagte: „Ich habe, was du brauchst, Sohn“, als wir in den Keller hinabstiegen
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Er griff durch die Spinnweben, als er das Licht einschaltete und sagte
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But don't let it fool ya about what's inside
Aber lass dich nicht täuschen, was drinnen ist
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But it's one of those things that gets sweeter with time
Aber es ist eine dieser Sachen, die mit der Zeit süßer werden
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Du saßt in der Verandaschaukel, als ich die Auffahrt hochfuhr
My ol' heart was racing as you climbed inside
Mein altes Herz raste, als du einstiegst
You slid over real close as we drove down to the lake road
Du rutschtest ganz nah heran, als wir die Seestraße hinunterfuhren
Watched the sun fade in that big red sky
Beobachtete, wie die Sonne in diesem großen roten Himmel verblasste
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
Ich griff unter den Vordersitz und sagte: „Jetzt hier ist etwas Besonderes
It's just been waiting for a night like tonight"
Es hat nur auf eine Nacht wie diese gewartet“
But there might be a little dust on the bottle
Aber es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But don't let it fool ya about what's inside
Aber lass dich nicht täuschen, was drinnen ist
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But it's one of those things that gets sweeter with time
Aber es ist eine dieser Sachen, die mit der Zeit süßer werden
You're still with me and we've made some memories
Du bist immer noch bei mir und wir haben einige Erinnerungen gemacht
After all these years, there's one thing I've found
Nach all diesen Jahren gibt es eine Sache, die ich herausgefunden habe
Some say good love, well, it's like a fine wine
Einige sagen, gute Liebe, nun, sie ist wie ein guter Wein
It keeps getting better as the days go by
Es wird immer besser, wenn die Tage vergehen
But there might be a little dust on the bottle
Aber es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But don't let it fool ya about what's inside
Aber lass dich nicht täuschen, was drinnen ist
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Nun, es ist eine dieser Sachen, die mit der Zeit süßer werden
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
But don't let it fool ya about what's inside
Aber lass dich nicht täuschen, was drinnen ist
There might be a little dust on the bottle
Es könnte ein wenig Staub auf der Flasche sein
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Nun, es ist eine dieser Sachen, die mit der Zeit süßer werden
Don't let it fool ya
Lass dich nicht täuschen
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams viveva in fondo a una strada sterrata
He made homemade wine like nobody I know
Faceva vino fatto in casa come nessuno che conosco
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Mi sono fermato una sera di venerdì e ho detto, "Puoi aiutarmi, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
Ho una ragazzina che mi aspetta e io, io voglio trattarla bene"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Ha detto, "Ho quello che ti serve, figliolo" mentre scendevamo in cantina
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Ha raggiunto attraverso le ragnatele mentre accendeva la luce e ha detto
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But don't let it fool ya about what's inside
Ma non lasciarti ingannare da ciò che c'è dentro
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But it's one of those things that gets sweeter with time
Ma è una di quelle cose che diventa più dolce con il tempo
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Eri seduta sull'altalena del portico mentre salivo sul vialetto
My ol' heart was racing as you climbed inside
Il mio vecchio cuore batteva forte mentre salivi a bordo
You slid over real close as we drove down to the lake road
Ti sei spostata molto vicino mentre guidavamo verso la strada del lago
Watched the sun fade in that big red sky
Guardavamo il sole tramontare in quel grande cielo rosso
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
Ho raggiunto sotto il sedile anteriore e ho detto, "Ecco qualcosa di speciale
It's just been waiting for a night like tonight"
È solo stato in attesa di una notte come questa"
But there might be a little dust on the bottle
Ma potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But don't let it fool ya about what's inside
Ma non lasciarti ingannare da ciò che c'è dentro
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But it's one of those things that gets sweeter with time
Ma è una di quelle cose che diventa più dolce con il tempo
You're still with me and we've made some memories
Sei ancora con me e abbiamo fatto dei ricordi
After all these years, there's one thing I've found
Dopo tutti questi anni, c'è una cosa che ho scoperto
Some say good love, well, it's like a fine wine
Alcuni dicono che il buon amore, beh, è come un buon vino
It keeps getting better as the days go by
Continua a migliorare man mano che passano i giorni
But there might be a little dust on the bottle
Ma potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But don't let it fool ya about what's inside
Ma non lasciarti ingannare da ciò che c'è dentro
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Beh, è una di quelle cose che diventa più dolce con il tempo
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
But don't let it fool ya about what's inside
Ma non lasciarti ingannare da ciò che c'è dentro
There might be a little dust on the bottle
Potrebbe esserci un po' di polvere sulla bottiglia
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Beh, è una di quelle cose che diventa più dolce con il tempo
Don't let it fool ya
Non lasciarti ingannare
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams tinggal di jalan tanah
He made homemade wine like nobody I know
Dia membuat anggur buatan sendiri seperti tidak ada yang saya kenal
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
Saya mampir pada Jumat malam dan berkata, "Bisakah kamu membantuku, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
Saya punya seorang gadis kecil yang menunggu saya dan saya, saya ingin memperlakukannya dengan baik"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
Dia berkata, "Saya punya apa yang kamu butuhkan, nak" saat kami turun ke ruang bawah tanah
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
Dia meraih melalui sarang laba-laba saat dia menyalakan lampu dan berkata
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
But don't let it fool ya about what's inside
Tapi jangan biarkan itu menipumu tentang apa yang ada di dalam
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
But it's one of those things that gets sweeter with time
Tapi itu adalah salah satu hal yang semakin manis seiring waktu
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
Kamu duduk di ayunan teras saat saya menarik mobil ke jalan masuk
My ol' heart was racing as you climbed inside
Jantung tua saya berdebar saat kamu naik ke dalam
You slid over real close as we drove down to the lake road
Kamu meluncur sangat dekat saat kami berkendara ke jalan danau
Watched the sun fade in that big red sky
Menonton matahari terbenam di langit merah besar itu
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
Saya meraih di bawah kursi depan dan berkata, "Sekarang ini sesuatu yang spesial
It's just been waiting for a night like tonight"
Ini baru saja menunggu malam seperti ini"
But there might be a little dust on the bottle
Tapi mungkin ada sedikit debu di botol
But don't let it fool ya about what's inside
Tapi jangan biarkan itu menipumu tentang apa yang ada di dalam
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
But it's one of those things that gets sweeter with time
Tapi itu adalah salah satu hal yang semakin manis seiring waktu
You're still with me and we've made some memories
Kamu masih bersamaku dan kita telah membuat beberapa kenangan
After all these years, there's one thing I've found
Setelah bertahun-tahun, ada satu hal yang saya temukan
Some say good love, well, it's like a fine wine
Beberapa orang mengatakan cinta yang baik, nah, itu seperti anggur yang baik
It keeps getting better as the days go by
Ini semakin baik seiring berjalannya hari
But there might be a little dust on the bottle
Tapi mungkin ada sedikit debu di botol
But don't let it fool ya about what's inside
Tapi jangan biarkan itu menipumu tentang apa yang ada di dalam
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Nah, itu adalah salah satu hal yang semakin manis seiring waktu
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
But don't let it fool ya about what's inside
Tapi jangan biarkan itu menipumu tentang apa yang ada di dalam
There might be a little dust on the bottle
Mungkin ada sedikit debu di botol
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
Nah, itu adalah salah satu hal yang semakin manis seiring waktu
Don't let it fool ya
Jangan biarkan itu menipumu
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williamsは土の道沿いに住んでいた
He made homemade wine like nobody I know
彼は俺が知る誰よりも自家製のワインを作っていた
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
ある金曜の夜に立ち寄って言った「助けてくれるかい、Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
俺には待っている彼女がいて、彼女をきちんともてなしたいんだ」と
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
彼は言った、「君の必要としてるものならあるよ、息子」と俺たちは地下室に降りた
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
彼はクモの巣をかき分けながら、ライトをつけて言った
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれない
But don't let it fool ya about what's inside
でも中身に騙されないで
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれないけど
But it's one of those things that gets sweeter with time
でも、それは時間が経つにつれてさらに味わい深くなるものの一つなんだ
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
俺が車庫に入ると、君はポーチのブランコに座っていた
My ol' heart was racing as you climbed inside
君が中に乗り込むと俺の古い心は高鳴った、
You slid over real close as we drove down to the lake road
俺たちは湖の道路まで車を走らせると君はすぐそばに寄り添った
Watched the sun fade in that big red sky
大きな赤い空に夕日が沈むのを見た
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
俺は前席の下に手を伸ばして言った「さぁ、特別なものがあるんだ
It's just been waiting for a night like tonight"
この夜のためにずっと待っていたんだ」と
But there might be a little dust on the bottle
でもボトルに少しホコリがかかっているかもしれない
But don't let it fool ya about what's inside
でも中身に騙されないで
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれないけど
But it's one of those things that gets sweeter with time
でも、それは時間が経つにつれてさらに味わい深くなるものの一つなんだ
You're still with me and we've made some memories
君はまだ俺と一緒に居て、俺たちはいくつかの思い出を作った
After all these years, there's one thing I've found
これらの年月を経て、分かった一つの事がある
Some say good love, well, it's like a fine wine
良い愛はまるで上質なワインのようだと言う人もいる
It keeps getting better as the days go by
日々が過ぎるにつれてますます美味しくなるんだ
But there might be a little dust on the bottle
でもボトルに少しホコリがかかっているかもしれない
But don't let it fool ya about what's inside
でも中身に騙されないで
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれないけど
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
でも、それは時間が経つにつれてさらに味わい深くなるものの一つなんだ
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれない
But don't let it fool ya about what's inside
でも中身に騙されないで
There might be a little dust on the bottle
ボトルに少しホコリがかかっているかもしれないけど
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
でも、それは時間が経つにつれてさらに味わい深くなるものの一つなんだ
Don't let it fool ya
騙されないで
Creole Williams lived down a dirt road
Creole Williams อาศัยอยู่ที่ถนนดิน
He made homemade wine like nobody I know
เขาทำไวน์ที่บ้านเองอย่างที่ไม่มีใครที่ฉันรู้จัก
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
ฉันแวะมาในคืนวันศุกร์และบอกว่า "คุณช่วยฉันได้ไหม, Creole?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
ฉันมีเด็กสาวคนหนึ่งที่รอฉันและฉัน, ฉันต้องการที่จะดูแลเธออย่างดี"
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
เขาบอกว่า "ฉันมีสิ่งที่คุณต้องการ, ลูก" เมื่อเราเดินลงไปในห้องใต้ดิน
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
เขาเอื้อมผ่านเว็บแมงมุมขณะที่เขาเปิดไฟและบอกว่า
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But don't let it fool ya about what's inside
แต่อย่าให้มันหลอกลวงคุณเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างใน
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But it's one of those things that gets sweeter with time
แต่มันเป็นสิ่งหนึ่งที่มันจะหวานขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
คุณนั่งอยู่ในเบาะโยกขณะที่ฉันขับรถเข้าทางเข้า
My ol' heart was racing as you climbed inside
หัวใจของฉันเต้นรัวขณะที่คุณขึ้นไปในรถ
You slid over real close as we drove down to the lake road
คุณเลื่อนมาใกล้เราขณะที่เราขับรถลงไปที่ถนนสู่ทะเลสาบ
Watched the sun fade in that big red sky
ดูท้องฟ้าแดงใหญ่ที่ซับซ้อนในแสงอาทิตย์
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
ฉันเอื้อมไปที่ที่นั่งด้านหน้าและบอกว่า "นี่คือสิ่งพิเศษ
It's just been waiting for a night like tonight"
มันกำลังรอคืนอย่างวันนี้"
But there might be a little dust on the bottle
แต่อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But don't let it fool ya about what's inside
แต่อย่าให้มันหลอกลวงคุณเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างใน
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But it's one of those things that gets sweeter with time
แต่มันเป็นสิ่งหนึ่งที่มันจะหวานขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
You're still with me and we've made some memories
คุณยังอยู่กับฉันและเราได้สร้างความทรงจำบางอย่าง
After all these years, there's one thing I've found
หลังจากทั้งหมดนี้เป็นสิ่งที่ฉันพบ
Some say good love, well, it's like a fine wine
บางคนบอกว่าความรักที่ดี, อย่างไรก็ตาม, มันเหมือนไวน์ที่ดี
It keeps getting better as the days go by
มันยิ่งดีขึ้นเมื่อวันผ่านไป
But there might be a little dust on the bottle
แต่อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But don't let it fool ya about what's inside
แต่อย่าให้มันหลอกลวงคุณเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างใน
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
แต่มันเป็นสิ่งหนึ่งที่มันจะหวานขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
But don't let it fool ya about what's inside
แต่อย่าให้มันหลอกลวงคุณเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างใน
There might be a little dust on the bottle
อาจจะมีฝุ่นบนขวดนิดหน่อย
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
แต่มันเป็นสิ่งหนึ่งที่มันจะหวานขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
Don't let it fool ya
อย่าให้มันหลอกลวงคุณ
Creole Williams lived down a dirt road
克里奥尔·威廉姆斯住在一条土路上
He made homemade wine like nobody I know
他自酿的葡萄酒是我所知道的无人能及
I dropped by one Friday night and said, "Can you help me, Creole?
有个星期五晚上,我顺便去看他,说,“你能帮我吗,克里奥尔?
I got a little girl waitin' on me and I, I wanna treat her right"
我有个小女孩在等我,我,我想对她好一点”
He said, "I got what you need, son" as we stepped down in the cellar
他说,“我有你需要的,儿子”当我们走下地窖
He reached through the cobwebs as he turned on the light and said
他穿过蜘蛛网,打开灯说
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
But don't let it fool ya about what's inside
但不要让它误导你关于里面的东西
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
But it's one of those things that gets sweeter with time
但这是那些随着时间变得更甜的事情之一
You were sittin' in the porch swing as I pulled up the driveway
你坐在门廊的秋千上,当我开车上车道
My ol' heart was racing as you climbed inside
你爬上车时,我老旧的心在跳动
You slid over real close as we drove down to the lake road
你滑过来很近,当我们开车去湖路
Watched the sun fade in that big red sky
看着太阳在那个大红天空中消失
I reached under the front seat and said, "Now here's something special
我伸手到前座下面,说,“现在这里有些特别的
It's just been waiting for a night like tonight"
它一直在等待像今晚这样的夜晚”
But there might be a little dust on the bottle
但瓶子上可能有点灰尘
But don't let it fool ya about what's inside
但不要让它误导你关于里面的东西
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
But it's one of those things that gets sweeter with time
但这是那些随着时间变得更甜的事情之一
You're still with me and we've made some memories
你还在我身边,我们创造了一些回忆
After all these years, there's one thing I've found
经过这么多年,我发现了一件事
Some say good love, well, it's like a fine wine
有人说好的爱,嗯,就像一瓶好酒
It keeps getting better as the days go by
随着日子的推移,它变得越来越好
But there might be a little dust on the bottle
但瓶子上可能有点灰尘
But don't let it fool ya about what's inside
但不要让它误导你关于里面的东西
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
嗯,这是那些随着时间变得更甜的事情之一
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
But don't let it fool ya about what's inside
但不要让它误导你关于里面的东西
There might be a little dust on the bottle
瓶子上可能有点灰尘
Well, it's one of those things that gets sweeter with time
嗯,这是那些随着时间变得更甜的事情之一
Don't let it fool ya
不要让它误导你