Dawid Podsiadlo, P.T. Adamczyk
Found out
Treasures are always lost
Pleasures and rage combined
I'm watchin' you
Be careful with your moves
Tonight
I think the time is right
I think the blood has dried
It cries for more
So what are we waiting for?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Lights out
Is this who you really are
Can't look into your eyes
Your twisted mind
It's dark, so dark
We end it now
It ends right here, right now
Please tell me you brought the iron
Let's light up the sky
And fade into the night
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
The days when it was good are gone
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
I found out
Treasures are always lost
Pleasures are long forgotten
Who are you now?
Found out
J'ai découvert
Treasures are always lost
Les trésors sont toujours perdus
Pleasures and rage combined
Plaisirs et rage combinés
I'm watchin' you
Je te regarde
Be careful with your moves
Sois prudent avec tes mouvements
Tonight
Ce soir
I think the time is right
Je pense que le moment est venu
I think the blood has dried
Je pense que le sang a séché
It cries for more
Il crie pour plus
So what are we waiting for?
Alors qu'attendons-nous?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fils et chaînes (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Commence à s'estomper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Ça ressemble à un jeu (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Tu dois jouer (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Lights out
Lumières éteintes
Is this who you really are
Est-ce qui tu es vraiment
Can't look into your eyes
Je ne peux pas regarder dans tes yeux
Your twisted mind
Ton esprit tordu
It's dark, so dark
C'est sombre, si sombre
We end it now
On finit maintenant
It ends right here, right now
Ça se termine ici, maintenant
Please tell me you brought the iron
S'il te plaît dis-moi que tu as apporté le fer
Let's light up the sky
Illuminons le ciel
And fade into the night
Et disparaissons dans la nuit
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fils et chaînes (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Commence à s'estomper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Ça ressemble à un jeu (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Tu dois jouer (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
The days when it was good are gone
Les jours où c'était bien sont partis
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
J'essaie de voir à quoi ça servait, mais je ne le saurai jamais
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Et bien que ce soit mort, j'entends l'appel, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fils et chaînes (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Commence à s'estomper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Ça ressemble à un jeu (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Tu ne peux pas échapper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fils et chaînes (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Commence à s'estomper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Ça ressemble à un jeu (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Tu ne peux pas échapper (Je suis juste fatigué de regarder ailleurs)
I found out
J'ai découvert
Treasures are always lost
Les trésors sont toujours perdus
Pleasures are long forgotten
Les plaisirs sont longtemps oubliés
Who are you now?
Qui es-tu maintenant?
Found out
Descobri
Treasures are always lost
Tesouros estão sempre perdidos
Pleasures and rage combined
Prazeres e raiva combinados
I'm watchin' you
Estou te observando
Be careful with your moves
Tenha cuidado com seus movimentos
Tonight
Hoje à noite
I think the time is right
Acho que a hora é agora
I think the blood has dried
Acho que o sangue secou
It cries for more
Ele clama por mais
So what are we waiting for?
Então, o que estamos esperando?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fios e correntes (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Começando a desvanecer (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Parece um jogo (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Você tem que jogar (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Lights out
Luzes apagadas
Is this who you really are
É isso que você realmente é
Can't look into your eyes
Não consigo olhar nos seus olhos
Your twisted mind
Sua mente distorcida
It's dark, so dark
É escuro, tão escuro
We end it now
Acabamos agora
It ends right here, right now
Acaba aqui, agora mesmo
Please tell me you brought the iron
Por favor, me diga que você trouxe o ferro
Let's light up the sky
Vamos iluminar o céu
And fade into the night
E desaparecer na noite
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fios e correntes (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Começando a desvanecer (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Parece um jogo (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Você tem que jogar (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
The days when it was good are gone
Os dias em que era bom se foram
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
Estou tentando ver para que serviu, mas nunca saberei
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E embora esteja morto, ouço o chamado, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fios e correntes (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Começando a desvanecer (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Parece um jogo (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Você não pode escapar (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fios e correntes (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Começando a desvanecer (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Parece um jogo (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Você não pode escapar (Estou apenas cansado de olhar para o outro lado)
I found out
Descobri
Treasures are always lost
Tesouros estão sempre perdidos
Pleasures are long forgotten
Prazeres são esquecidos há muito tempo
Who are you now?
Quem é você agora?
Found out
Discovered
Treasures are always lost
Treasures are always missing
Pleasures and rage combined
Joy and anger mixed
I'm watchin' you
I'm observing you
Be careful with your moves
Be cautious with your actions
Tonight
Tonight
I think the time is right
I believe the time is appropriate
I think the blood has dried
I think the blood has coagulated
It cries for more
It demands more
So what are we waiting for?
So, what are we waiting for?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Wires and chains (I'm just tired of turning a blind eye)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Beginning to disappear (I'm just tired of turning a blind eye)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of turning a blind eye)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
You must participate (I'm just tired of turning a blind eye)
Lights out
Lights off
Is this who you really are
Is this your true identity
Can't look into your eyes
I can't look into your eyes
Your twisted mind
Your warped mind
It's dark, so dark
It's very dark
We end it now
We finish it now
It ends right here, right now
It ends right here, right now
Please tell me you brought the iron
Please tell me you brought the metal
Let's light up the sky
Let's illuminate the sky
And fade into the night
And vanish into the night
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Wires and chains (I'm just tired of turning a blind eye)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Beginning to disappear (I'm just tired of turning a blind eye)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of turning a blind eye)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
You must participate (I'm just tired of turning a blind eye)
The days when it was good are gone
The days when it was good are over
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
I'm trying to understand its purpose, but I'll never know
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
And even though it's gone, I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Wires and chains (I'm just tired of turning a blind eye)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Beginning to disappear (I'm just tired of turning a blind eye)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of turning a blind eye)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
You can't run away (I'm just tired of turning a blind eye)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Wires and chains (I'm just tired of turning a blind eye)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Beginning to disappear (I'm just tired of turning a blind eye)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Feels like a game (I'm just tired of turning a blind eye)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
You can't run away (I'm just tired of turning a blind eye)
I found out
I discovered
Treasures are always lost
Treasures are always missing
Pleasures are long forgotten
Pleasures are long forgotten
Who are you now?
Who are you now?
Found out
Descubrí
Treasures are always lost
Los tesoros siempre se pierden
Pleasures and rage combined
Placeres y rabia combinados
I'm watchin' you
Te estoy observando
Be careful with your moves
Ten cuidado con tus movimientos
Tonight
Esta noche
I think the time is right
Creo que el momento es el correcto
I think the blood has dried
Creo que la sangre se ha secado
It cries for more
Pide más
So what are we waiting for?
¿Entonces qué estamos esperando?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Cables y cadenas (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Empezando a desvanecer (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Se siente como un juego (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Tienes que jugar (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Lights out
Luces apagadas
Is this who you really are
¿Es esta tu verdadera identidad?
Can't look into your eyes
No puedo mirarte a los ojos
Your twisted mind
Tu mente retorcida
It's dark, so dark
Es oscuro, muy oscuro
We end it now
Lo terminamos ahora
It ends right here, right now
Termina aquí mismo, ahora mismo
Please tell me you brought the iron
Por favor dime que trajiste el hierro
Let's light up the sky
Iluminemos el cielo
And fade into the night
Y desvanecernos en la noche
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Cables y cadenas (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Empezando a desvanecer (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Se siente como un juego (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Tienes que jugar (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
The days when it was good are gone
Los días cuando todo estaba bien se han ido
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
Estoy tratando de ver para qué fue, pero nunca lo sabré
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Y aunque está muerto, oigo la llamada, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Cables y cadenas (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Empezando a desvanecer (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Se siente como un juego (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
No puedes escapar (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Cables y cadenas (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Empezando a desvanecer (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Se siente como un juego (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
No puedes escapar (Estoy cansado de mirar hacia otro lado)
I found out
Descubrí
Treasures are always lost
Los tesoros siempre se pierden
Pleasures are long forgotten
Los placeres son largamente olvidados
Who are you now?
¿Quién eres ahora?
Found out
Ho scoperto
Treasures are always lost
I tesori sono sempre perduti
Pleasures and rage combined
Piacere e rabbia combinati
I'm watchin' you
Ti sto guardando
Be careful with your moves
Fai attenzione alle tue mosse
Tonight
Stasera
I think the time is right
Penso che il momento sia giusto
I think the blood has dried
Penso che il sangue si sia asciugato
It cries for more
Chiede di più
So what are we waiting for?
Allora cosa stiamo aspettando?
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fili e catene (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Iniziando a svanire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Sembra un gioco (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Devi giocare (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Lights out
Luci spente
Is this who you really are
È questo chi sei veramente
Can't look into your eyes
Non riesco a guardarti negli occhi
Your twisted mind
La tua mente contorta
It's dark, so dark
È buio, così buio
We end it now
Lo finiamo ora
It ends right here, right now
Finisce proprio qui, proprio ora
Please tell me you brought the iron
Per favore dimmi che hai portato il ferro
Let's light up the sky
Illuminiamo il cielo
And fade into the night
E svaniamo nella notte
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fili e catene (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Iniziando a svanire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Sembra un gioco (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
You have to play (I'm just tired of looking the other way)
Devi giocare (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
The days when it was good are gone
I giorni in cui era bello sono finiti
I'm tryna' see what it was for, but I'll never know
Sto cercando di capire a cosa serviva, ma non lo saprò mai
And though it's dead I hear the call, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
E anche se è morto sento il richiamo, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fili e catene (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Iniziando a svanire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Sembra un gioco (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Non puoi sfuggire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Wires and chains (I'm just tired of looking the other way)
Fili e catene (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Starting to fade (I'm just tired of looking the other way)
Iniziando a svanire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
Feels like a game (I'm just tired of looking the other way)
Sembra un gioco (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
You can't escape (I'm just tired of looking the other way)
Non puoi sfuggire (Sono solo stanco di guardare dall'altra parte)
I found out
Ho scoperto
Treasures are always lost
I tesori sono sempre perduti
Pleasures are long forgotten
I piaceri sono dimenticati da tempo
Who are you now?
Chi sei ora?