Depression

Daniel Nwosu Jr.

Paroles Traduction

I can't find myself
I get lost inside my brain
I think I might need help
But I pushed all of 'em away
I took the cards they dealt
And there's nothing I can change
So when I'm by myself
I just pray for brighter days

Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
Wish I could get those back
I keep on running these races that go in my mind
Then they go on these tracks
I'm not ready to erase all my memories, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Filling up the space inside my heart and my home
Drowning out these thoughts until they leave me alone

I can't find myself
I get lost inside my brain
I think I might need help
But I pushed all of 'em away
I took the cards they dealt
And there's nothing I can change
So when I'm by myself
I just pray for brighter days

These thoughts are draining all my energy
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
And then they recommended therapy
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
In life and past the things that my heart cannot contain
So the happiness won't sustain
Then he read me my options
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
And it'll numb how I feel

I can't find myself (I can't find myself)
I get lost inside my brain
I think I might need help (I think I might need help)
But I pushed all of 'em away
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
And there's nothing I can change
So when I'm by myself (when I'm by myself)
I just pray for brighter days

Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
I got all of my flaws living inside of this boat
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
I've been hoping for change, but don't know how to restart
They say you ain't a man when you exposing your heart
Then they say you're insane until it tears you apart
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
We can only see change when we accept who we are
Try to run from the shame and you will never get far
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Don't you ever tell yourself that your depression
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
With our God, you can beat all the odds
Keep your faith and you'll never be lost and say

I can't find myself
I get lost inside my brain
I think I might need help (I think I might need help)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
I took the cards they dealt
And there's nothing I can change
So when I'm by myself
I just pray for brighter days

I can't find myself
Je ne peux pas me trouver
I get lost inside my brain
Je me perds dans mon cerveau
I think I might need help
Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide
But I pushed all of 'em away
Mais j'ai repoussé tout le monde
I took the cards they dealt
J'ai pris les cartes qu'ils ont distribuées
And there's nothing I can change
Et il n'y a rien que je puisse changer
So when I'm by myself
Alors quand je suis seul
I just pray for brighter days
Je prie juste pour des jours plus lumineux
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
Parfois je m'assois et je repense aux bons moments
Wish I could get those back
J'aimerais pouvoir les récupérer
I keep on running these races that go in my mind
Je continue à courir ces courses qui se passent dans ma tête
Then they go on these tracks
Puis elles vont sur ces pistes
I'm not ready to erase all my memories, mm
Je ne suis pas prêt à effacer tous mes souvenirs, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Je lutte contre la dépression et je la laisse prendre le dessus sur moi
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Maintenant il n'y a nulle part où courir, nulle part où aller
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Regarde autour de toi, il y a des bouteilles d'alcool partout sur le sol
Filling up the space inside my heart and my home
Remplissant l'espace dans mon cœur et ma maison
Drowning out these thoughts until they leave me alone
Noyant ces pensées jusqu'à ce qu'elles me laissent seul
I can't find myself
Je ne peux pas me trouver
I get lost inside my brain
Je me perds dans mon cerveau
I think I might need help
Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide
But I pushed all of 'em away
Mais j'ai repoussé tout le monde
I took the cards they dealt
J'ai pris les cartes qu'ils ont distribuées
And there's nothing I can change
Et il n'y a rien que je puisse changer
So when I'm by myself
Alors quand je suis seul
I just pray for brighter days
Je prie juste pour des jours plus lumineux
These thoughts are draining all my energy
Ces pensées drainent toute mon énergie
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
J'essaie de les dire à Dieu, ils disent que je deviens fou
And then they recommended therapy
Et puis ils ont recommandé une thérapie
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
Et d'aller parler à un homme qui est payé pour expliquer
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Il a commencé à dire que le déséquilibre chimique est la raison pour laquelle mon cerveau
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
Ne se connecte pas aux réalisations associées à l'avancement
In life and past the things that my heart cannot contain
Dans la vie et au-delà des choses que mon cœur ne peut pas contenir
So the happiness won't sustain
Alors le bonheur ne durera pas
Then he read me my options
Puis il m'a lu mes options
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
Il a dit "Voici une pilule, ne prends que deux avec un repas"
And it'll numb how I feel
Et ça engourdira ce que je ressens
I can't find myself (I can't find myself)
Je ne peux pas me trouver (Je ne peux pas me trouver)
I get lost inside my brain
Je me perds dans mon cerveau
I think I might need help (I think I might need help)
Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide (Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide)
But I pushed all of 'em away
Mais j'ai repoussé tout le monde
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
J'ai pris les cartes qu'ils ont distribuées (j'ai pris les cartes qu'ils ont distribuées)
And there's nothing I can change
Et il n'y a rien que je puisse changer
So when I'm by myself (when I'm by myself)
Alors quand je suis seul (quand je suis seul)
I just pray for brighter days
Je prie juste pour des jours plus lumineux
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
Devrais-je noyer toutes ces pensées, ou devrais-je les laisser flotter ?
I got all of my flaws living inside of this boat
J'ai tous mes défauts qui vivent à l'intérieur de ce bateau
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
J'ai été ancré dans la douleur, le poids me fait suffoquer
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
Il devient de plus en plus difficile de respirer, il tire juste à ma gorge
I've been hoping for change, but don't know how to restart
J'espérais un changement, mais je ne sais pas comment redémarrer
They say you ain't a man when you exposing your heart
Ils disent que tu n'es pas un homme quand tu exposes ton cœur
Then they say you're insane until it tears you apart
Puis ils disent que tu es fou jusqu'à ce que ça te déchire
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
Et puis ça te coupe si profondément et ils peuvent le dire par les cicatrices
We can only see change when we accept who we are
Nous ne pouvons voir le changement que lorsque nous acceptons qui nous sommes
Try to run from the shame and you will never get far
Essaie de fuir la honte et tu n'irais jamais loin
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
Ne garde pas la douleur en bouteille ou ne vis pas ta vie dans l'obscurité
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Tu es censé te libérer de ces chaînes et briller aussi fort qu'une étoile
Don't you ever tell yourself that your depression
Ne te dis jamais que ta dépression
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
Est la raison pour laquelle tu n'y arriveras pas ou que le bonheur n'est pas dans tes cartes
With our God, you can beat all the odds
Avec notre Dieu, tu peux battre tous les obstacles
Keep your faith and you'll never be lost and say
Garde ta foi et tu ne seras jamais perdu et dis
I can't find myself
Je ne peux pas me trouver
I get lost inside my brain
Je me perds dans mon cerveau
I think I might need help (I think I might need help)
Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide (Je pense que j'aurais peut-être besoin d'aide)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
Mais j'ai repoussé tout le monde (J'ai repoussé tout le monde)
I took the cards they dealt
J'ai pris les cartes qu'ils ont distribuées
And there's nothing I can change
Et il n'y a rien que je puisse changer
So when I'm by myself
Alors quand je suis seul
I just pray for brighter days
Je prie juste pour des jours plus lumineux
I can't find myself
Não consigo me encontrar
I get lost inside my brain
Eu me perco dentro da minha cabeça
I think I might need help
Acho que posso precisar de ajuda
But I pushed all of 'em away
Mas eu afastei todos eles
I took the cards they dealt
Eu aceitei as cartas que eles deram
And there's nothing I can change
E não há nada que eu possa mudar
So when I'm by myself
Então, quando estou sozinho
I just pray for brighter days
Eu apenas rezo por dias melhores
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
Às vezes eu sento e relembro os bons tempos
Wish I could get those back
Gostaria de poder tê-los de volta
I keep on running these races that go in my mind
Eu continuo correndo nessas corridas que acontecem na minha mente
Then they go on these tracks
Então eles vão para essas trilhas
I'm not ready to erase all my memories, mm
Não estou pronto para apagar todas as minhas memórias, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Eu luto contra a depressão e deixo ela levar o melhor de mim
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Agora não há para onde correr, para onde ir
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Olhe ao redor, são garrafas de bebida por todo o chão
Filling up the space inside my heart and my home
Preenchendo o espaço dentro do meu coração e da minha casa
Drowning out these thoughts until they leave me alone
Afogando esses pensamentos até que eles me deixem em paz
I can't find myself
Não consigo me encontrar
I get lost inside my brain
Eu me perco dentro da minha cabeça
I think I might need help
Acho que posso precisar de ajuda
But I pushed all of 'em away
Mas eu afastei todos eles
I took the cards they dealt
Eu aceitei as cartas que eles deram
And there's nothing I can change
E não há nada que eu possa mudar
So when I'm by myself
Então, quando estou sozinho
I just pray for brighter days
Eu apenas rezo por dias melhores
These thoughts are draining all my energy
Esses pensamentos estão drenando toda a minha energia
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
Eu tento contá-los para Deus, eles disseram que estou ficando louco
And then they recommended therapy
E então eles recomendaram terapia
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
E para ir e falar com um homem que está sendo pago para explicar
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Ele começou a dizer que o desequilíbrio químico é a razão pela qual meu cérebro
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
Não está se conectando com as realizações associadas a seguir em frente
In life and past the things that my heart cannot contain
Na vida e além das coisas que meu coração não pode conter
So the happiness won't sustain
Então a felicidade não vai se sustentar
Then he read me my options
Então ele me leu minhas opções
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
Ele disse "Aqui vai uma pílula, só tome duas com uma refeição"
And it'll numb how I feel
E isso vai anestesiar como eu me sinto
I can't find myself (I can't find myself)
Não consigo me encontrar (Não consigo me encontrar)
I get lost inside my brain
Eu me perco dentro da minha cabeça
I think I might need help (I think I might need help)
Acho que posso precisar de ajuda (Acho que posso precisar de ajuda)
But I pushed all of 'em away
Mas eu afastei todos eles
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
Eu aceitei as cartas que eles deram (aceitei as cartas que eles deram)
And there's nothing I can change
E não há nada que eu possa mudar
So when I'm by myself (when I'm by myself)
Então, quando estou sozinho (quando estou sozinho)
I just pray for brighter days
Eu apenas rezo por dias melhores
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
Devo afogar todos esses pensamentos, ou devo deixá-los flutuar?
I got all of my flaws living inside of this boat
Eu tenho todos os meus defeitos vivendo dentro deste barco
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
Estou ancorado na dor, o peso está me sufocando
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
Está ficando mais difícil respirar, está puxando direto na minha garganta
I've been hoping for change, but don't know how to restart
Estive esperando por mudança, mas não sei como recomeçar
They say you ain't a man when you exposing your heart
Eles dizem que você não é um homem quando você expõe seu coração
Then they say you're insane until it tears you apart
Então eles dizem que você está louco até que te despedace
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
E então te corta tão fundo e eles podem dizer pelas cicatrizes
We can only see change when we accept who we are
Só podemos ver mudança quando aceitamos quem somos
Try to run from the shame and you will never get far
Tente fugir da vergonha e você nunca irá longe
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
Não engarrafe a dor ou viva sua vida no escuro
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Você está destinado a se libertar dessas correntes e brilhar tão brilhante quanto uma estrela
Don't you ever tell yourself that your depression
Nunca diga a si mesmo que sua depressão
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
É a razão pela qual você não vai conseguir ou que a felicidade não está em suas cartas
With our God, you can beat all the odds
Com nosso Deus, você pode vencer todas as probabilidades
Keep your faith and you'll never be lost and say
Mantenha sua fé e você nunca estará perdido e diga
I can't find myself
Não consigo me encontrar
I get lost inside my brain
Eu me perco dentro da minha cabeça
I think I might need help (I think I might need help)
Acho que posso precisar de ajuda (Acho que posso precisar de ajuda)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
Mas eu afastei todos eles (Eu afastei todos eles)
I took the cards they dealt
Eu aceitei as cartas que eles deram
And there's nothing I can change
E não há nada que eu possa mudar
So when I'm by myself
Então, quando estou sozinho
I just pray for brighter days
Eu apenas rezo por dias melhores
I can't find myself
No puedo encontrarme
I get lost inside my brain
Me pierdo dentro de mi cerebro
I think I might need help
Creo que podría necesitar ayuda
But I pushed all of 'em away
Pero alejé a todos
I took the cards they dealt
Tomé las cartas que repartieron
And there's nothing I can change
Y no hay nada que pueda cambiar
So when I'm by myself
Así que cuando estoy solo
I just pray for brighter days
Solo rezo por días más brillantes
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
A veces me siento y recuerdo los buenos tiempos
Wish I could get those back
Desearía poder recuperarlos
I keep on running these races that go in my mind
Sigo corriendo estas carreras que van en mi mente
Then they go on these tracks
Luego van por estos caminos
I'm not ready to erase all my memories, mm
No estoy listo para borrar todos mis recuerdos, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Lucho contra la depresión y dejo que se apodere de mí
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Ahora no hay a dónde correr, a dónde ir
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Mira a tu alrededor, hay botellas de licor por todo el suelo
Filling up the space inside my heart and my home
Llenando el espacio dentro de mi corazón y mi hogar
Drowning out these thoughts until they leave me alone
Ahogando estos pensamientos hasta que me dejen solo
I can't find myself
No puedo encontrarme
I get lost inside my brain
Me pierdo dentro de mi cerebro
I think I might need help
Creo que podría necesitar ayuda
But I pushed all of 'em away
Pero alejé a todos
I took the cards they dealt
Tomé las cartas que repartieron
And there's nothing I can change
Y no hay nada que pueda cambiar
So when I'm by myself
Así que cuando estoy solo
I just pray for brighter days
Solo rezo por días más brillantes
These thoughts are draining all my energy
Estos pensamientos están agotando toda mi energía
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
Intento decírselos a Dios, dijeron que me estoy volviendo loco
And then they recommended therapy
Y luego recomendaron terapia
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
Y para ir y hablar con un hombre que recibe dinero para explicar
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Comenzó a decir que el desequilibrio químico es la razón por la que mi cerebro
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
No se conecta a los logros asociados con seguir adelante
In life and past the things that my heart cannot contain
En la vida y más allá de las cosas que mi corazón no puede contener
So the happiness won't sustain
Así que la felicidad no se mantendrá
Then he read me my options
Luego me leyó mis opciones
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
Dijo "Aquí tienes una pastilla, solo toma dos con una comida"
And it'll numb how I feel
Y adormecerá cómo me siento
I can't find myself (I can't find myself)
No puedo encontrarme (No puedo encontrarme)
I get lost inside my brain
Me pierdo dentro de mi cerebro
I think I might need help (I think I might need help)
Creo que podría necesitar ayuda (Creo que podría necesitar ayuda)
But I pushed all of 'em away
Pero alejé a todos
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
Tomé las cartas que repartieron (Tomé las cartas que repartieron)
And there's nothing I can change
Y no hay nada que pueda cambiar
So when I'm by myself (when I'm by myself)
Así que cuando estoy solo (Cuando estoy solo)
I just pray for brighter days
Solo rezo por días más brillantes
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
¿Debería ahogar todos estos pensamientos o debería dejarlos flotar?
I got all of my flaws living inside of this boat
Tengo todos mis defectos viviendo dentro de este barco
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
He estado anclado en el dolor, el peso me está ahogando
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
Se está volviendo más difícil respirar, está tirando justo de mi garganta
I've been hoping for change, but don't know how to restart
He estado esperando un cambio, pero no sé cómo reiniciar
They say you ain't a man when you exposing your heart
Dicen que no eres un hombre cuando expones tu corazón
Then they say you're insane until it tears you apart
Luego dicen que estás loco hasta que te destroza
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
Y luego te corta tan profundo y pueden decirlo por las cicatrices
We can only see change when we accept who we are
Solo podemos ver el cambio cuando aceptamos quienes somos
Try to run from the shame and you will never get far
Intenta huir de la vergüenza y nunca llegarás lejos
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
No guardes el dolor o vive tu vida en la oscuridad
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Estás destinado a romper esas cadenas y brillar tan brillante como una estrella
Don't you ever tell yourself that your depression
Nunca te digas a ti mismo que tu depresión
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
Es la razón por la que no lo lograrás o que la felicidad no está en tus cartas
With our God, you can beat all the odds
Con nuestro Dios, puedes vencer todas las probabilidades
Keep your faith and you'll never be lost and say
Mantén tu fe y nunca te perderás y di
I can't find myself
No puedo encontrarme
I get lost inside my brain
Me pierdo dentro de mi cerebro
I think I might need help (I think I might need help)
Creo que podría necesitar ayuda (Creo que podría necesitar ayuda)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
Pero alejé a todos (Alejé a todos)
I took the cards they dealt
Tomé las cartas que repartieron
And there's nothing I can change
Y no hay nada que pueda cambiar
So when I'm by myself
Así que cuando estoy solo
I just pray for brighter days
Solo rezo por días más brillantes
I can't find myself
Ich kann mich nicht finden
I get lost inside my brain
Ich verliere mich in meinem Gehirn
I think I might need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
But I pushed all of 'em away
Aber ich habe alle von ihnen weggestoßen
I took the cards they dealt
Ich habe die Karten genommen, die sie ausgeteilt haben
And there's nothing I can change
Und es gibt nichts, was ich ändern kann
So when I'm by myself
Also, wenn ich alleine bin
I just pray for brighter days
Bete ich nur für hellere Tage
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
Manchmal sitze ich und schwelge in Erinnerungen an die guten Zeiten
Wish I could get those back
Wünschte, ich könnte diese zurückbekommen
I keep on running these races that go in my mind
Ich laufe immer wieder diese Rennen, die in meinem Kopf stattfinden
Then they go on these tracks
Dann gehen sie auf diese Spuren
I'm not ready to erase all my memories, mm
Ich bin nicht bereit, all meine Erinnerungen zu löschen, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Ich kämpfe gegen Depressionen und lasse sie das Beste aus mir machen
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Jetzt gibt es nirgendwo zu rennen, nirgendwo hinzugehen
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Schau dich um, es sind überall auf dem Boden Schnapsflaschen
Filling up the space inside my heart and my home
Füllen den Raum in meinem Herzen und meinem Zuhause
Drowning out these thoughts until they leave me alone
Ertränken diese Gedanken, bis sie mich in Ruhe lassen
I can't find myself
Ich kann mich nicht finden
I get lost inside my brain
Ich verliere mich in meinem Gehirn
I think I might need help
Ich glaube, ich brauche Hilfe
But I pushed all of 'em away
Aber ich habe alle von ihnen weggestoßen
I took the cards they dealt
Ich habe die Karten genommen, die sie ausgeteilt haben
And there's nothing I can change
Und es gibt nichts, was ich ändern kann
So when I'm by myself
Also, wenn ich alleine bin
I just pray for brighter days
Bete ich nur für hellere Tage
These thoughts are draining all my energy
Diese Gedanken saugen all meine Energie aus
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
Ich versuche, sie Gott zu erzählen, sie sagen, ich werde verrückt
And then they recommended therapy
Und dann empfahlen sie Therapie
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
Und zu einem Mann zu gehen, der dafür bezahlt wird, zu erklären
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Er fing an zu sagen, dass das chemische Ungleichgewicht der Grund ist, dass mein Gehirn
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
Nicht mit Erfolgen verbunden ist, die mit dem Weitergehen verbunden sind
In life and past the things that my heart cannot contain
Im Leben und über die Dinge hinaus, die mein Herz nicht fassen kann
So the happiness won't sustain
So wird das Glück nicht anhalten
Then he read me my options
Dann las er mir meine Optionen vor
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
Er sagte "Hier ist eine Pille, nimm nur zwei mit einer Mahlzeit"
And it'll numb how I feel
Und es wird betäuben, wie ich mich fühle
I can't find myself (I can't find myself)
Ich kann mich nicht finden (Ich kann mich nicht finden)
I get lost inside my brain
Ich verliere mich in meinem Gehirn
I think I might need help (I think I might need help)
Ich glaube, ich brauche Hilfe (Ich glaube, ich brauche Hilfe)
But I pushed all of 'em away
Aber ich habe alle von ihnen weggestoßen
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
Ich habe die Karten genommen, die sie ausgeteilt haben (nahm die Karten, die sie ausgeteilt haben)
And there's nothing I can change
Und es gibt nichts, was ich ändern kann
So when I'm by myself (when I'm by myself)
Also, wenn ich alleine bin (wenn ich alleine bin)
I just pray for brighter days
Bete ich nur für hellere Tage
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
Sollte ich all diese Gedanken ertränken oder sollte ich sie schwimmen lassen?
I got all of my flaws living inside of this boat
Ich habe all meine Fehler in diesem Boot leben lassen
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
Ich bin in Schmerzen verankert, das Gewicht bringt mich zum Ersticken
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
Es wird immer schwerer zu atmen, es zieht direkt an meiner Kehle
I've been hoping for change, but don't know how to restart
Ich habe auf Veränderung gehofft, weiß aber nicht, wie ich neu starten kann
They say you ain't a man when you exposing your heart
Sie sagen, du bist kein Mann, wenn du dein Herz offenbarst
Then they say you're insane until it tears you apart
Dann sagen sie, du bist verrückt, bis es dich zerreißt
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
Und dann schneidet es dich so tief und sie können es an den Narben erkennen
We can only see change when we accept who we are
Wir können nur Veränderung sehen, wenn wir akzeptieren, wer wir sind
Try to run from the shame and you will never get far
Versuche, vor der Scham zu fliehen und du wirst nie weit kommen
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
Flasche nicht den Schmerz oder lebe dein Leben im Dunkeln
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Du bist dazu bestimmt, von diesen Ketten zu brechen und so hell wie ein Stern zu leuchten
Don't you ever tell yourself that your depression
Sag dir niemals, dass deine Depression
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
Der Grund ist, warum du es nicht schaffen wirst oder dass Glück nicht in deinen Karten liegt
With our God, you can beat all the odds
Mit unserem Gott kannst du alle Chancen schlagen
Keep your faith and you'll never be lost and say
Behalte deinen Glauben und du wirst nie verloren sein und sag
I can't find myself
Ich kann mich nicht finden
I get lost inside my brain
Ich verliere mich in meinem Gehirn
I think I might need help (I think I might need help)
Ich glaube, ich brauche Hilfe (Ich glaube, ich brauche Hilfe)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
Aber ich habe alle von ihnen weggestoßen (Ich habe alle von ihnen weggestoßen)
I took the cards they dealt
Ich habe die Karten genommen, die sie ausgeteilt haben
And there's nothing I can change
Und es gibt nichts, was ich ändern kann
So when I'm by myself
Also, wenn ich alleine bin
I just pray for brighter days
Bete ich nur für hellere Tage
I can't find myself
Non riesco a trovare me stesso
I get lost inside my brain
Mi perdo dentro il mio cervello
I think I might need help
Penso che potrei aver bisogno di aiuto
But I pushed all of 'em away
Ma ho allontanato tutti
I took the cards they dealt
Ho preso le carte che mi hanno dato
And there's nothing I can change
E non c'è nulla che posso cambiare
So when I'm by myself
Quindi quando sono da solo
I just pray for brighter days
Prego solo per giorni più luminosi
Sometimes I sit and I reminisce 'bout the good times
A volte mi siedo e rimpiango i bei tempi
Wish I could get those back
Vorrei poterli riavere
I keep on running these races that go in my mind
Continuo a correre queste gare che vanno nella mia mente
Then they go on these tracks
Poi vanno su queste piste
I'm not ready to erase all my memories, mm
Non sono pronto a cancellare tutti i miei ricordi, mm
I fight depression and I let it get the best of me
Combattendo la depressione e lasciando che prenda il sopravvento su di me
Now there's nowhere to run, nowhere to go
Ora non c'è da nessuna parte dove correre, da nessuna parte dove andare
Look around, it's liquor bottles all on the floor
Guarda in giro, ci sono bottiglie di liquore dappertutto sul pavimento
Filling up the space inside my heart and my home
Riempiono lo spazio nel mio cuore e nella mia casa
Drowning out these thoughts until they leave me alone
Annegando questi pensieri finché non mi lasciano in pace
I can't find myself
Non riesco a trovare me stesso
I get lost inside my brain
Mi perdo dentro il mio cervello
I think I might need help
Penso che potrei aver bisogno di aiuto
But I pushed all of 'em away
Ma ho allontanato tutti
I took the cards they dealt
Ho preso le carte che mi hanno dato
And there's nothing I can change
E non c'è nulla che posso cambiare
So when I'm by myself
Quindi quando sono da solo
I just pray for brighter days
Prego solo per giorni più luminosi
These thoughts are draining all my energy
Questi pensieri stanno prosciugando tutta la mia energia
I try to tell 'em to God, they said I'm going insane
Ho provato a dirlo a Dio, hanno detto che sto impazzendo
And then they recommended therapy
E poi hanno consigliato la terapia
And to go and talk to a man who's getting paid to explain
E di andare a parlare con un uomo che viene pagato per spiegare
He started saying that the chemical imbalance is the reason that my brain
Ha iniziato a dire che lo squilibrio chimico è la ragione per cui il mio cervello
Ain't connecting to accomplishments associated with moving on
Non si collega ai successi associati al superamento
In life and past the things that my heart cannot contain
Nella vita e oltre le cose che il mio cuore non può contenere
So the happiness won't sustain
Quindi la felicità non si manterrà
Then he read me my options
Poi mi ha letto le mie opzioni
He said "Here goes a pill, only take two with a meal"
Ha detto "Ecco una pillola, prendine solo due con un pasto"
And it'll numb how I feel
E intorpidirà come mi sento
I can't find myself (I can't find myself)
Non riesco a trovare me stesso (non riesco a trovare me stesso)
I get lost inside my brain
Mi perdo dentro il mio cervello
I think I might need help (I think I might need help)
Penso che potrei aver bisogno di aiuto (penso che potrei aver bisogno di aiuto)
But I pushed all of 'em away
Ma ho allontanato tutti
I took the cards they dealt (took the cards they dealt)
Ho preso le carte che mi hanno dato (ho preso le carte che mi hanno dato)
And there's nothing I can change
E non c'è nulla che posso cambiare
So when I'm by myself (when I'm by myself)
Quindi quando sono da solo (quando sono da solo)
I just pray for brighter days
Prego solo per giorni più luminosi
Should I drown all these thoughts, or should I leave 'em to float?
Dovrei annegare tutti questi pensieri, o dovrei lasciarli galleggiare?
I got all of my flaws living inside of this boat
Ho tutti i miei difetti che vivono dentro questa barca
I've been anchored in pain, the weight is making me choke
Sono stato ancorato nel dolore, il peso mi sta soffocando
It's getting harder to breathe, it's pulling right at my throat
Sta diventando più difficile respirare, sta tirando proprio alla mia gola
I've been hoping for change, but don't know how to restart
Speravo in un cambiamento, ma non so come ricominciare
They say you ain't a man when you exposing your heart
Dicono che non sei un uomo quando esponi il tuo cuore
Then they say you're insane until it tears you apart
Poi dicono che sei pazzo fino a quando non ti strappa a pezzi
And then it cuts you so deep and they can tell by the scars
E poi ti taglia così profondamente e possono dirlo dalle cicatrici
We can only see change when we accept who we are
Possiamo vedere solo il cambiamento quando accettiamo chi siamo
Try to run from the shame and you will never get far
Prova a scappare dalla vergogna e non arriverai mai lontano
Don't you bottle the pain or live your life in the dark
Non imbottigliare il dolore o vivi la tua vita nell'oscurità
You're meant to break from those chains and shine as bright as a star
Sei destinato a liberarti da quelle catene e brillare luminoso come una stella
Don't you ever tell yourself that your depression
Non dirti mai che la tua depressione
Is the reason you won't make it or that happiness is not in your cards
È la ragione per cui non ce la farai o che la felicità non è nelle tue carte
With our God, you can beat all the odds
Con il nostro Dio, puoi battere tutte le probabilità
Keep your faith and you'll never be lost and say
Mantieni la tua fede e non sarai mai perso e di'
I can't find myself
Non riesco a trovare me stesso
I get lost inside my brain
Mi perdo dentro il mio cervello
I think I might need help (I think I might need help)
Penso che potrei aver bisogno di aiuto (penso che potrei aver bisogno di aiuto)
But I pushed all of 'em away (I pushed all of them away)
Ma ho allontanato tutti (ho allontanato tutti)
I took the cards they dealt
Ho preso le carte che mi hanno dato
And there's nothing I can change
E non c'è nulla che posso cambiare
So when I'm by myself
Quindi quando sono da solo
I just pray for brighter days
Prego solo per giorni più luminosi

Curiosités sur la chanson Depression de Dax

Qui a composé la chanson “Depression” de Dax?
La chanson “Depression” de Dax a été composée par Daniel Nwosu Jr..

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dax

Autres artistes de Trap