A mí hay que darme banda
Millonaria tengo mi garganta
Manejando diferentes planta'
El voltaje mío tú no aguanta'
Socio, mejor no te equivoque'
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Millonario de repente
Trabajando legal me busco má' que el presidente
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
Con nadie yo cojo trote
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
En el batimovil de Batman, pero sin capa
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
El MD, eso se me sale por lo' poro'
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Las babie' su culo meneando (sí)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Las babie' su culo meneando (sí)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
Yo sí que tengo la movie en play
También tengo a tu puta graba' en el celular
¿Quieres ver el replay?
Este mes deposité medio melón
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
'Tás buscando que yo te apriete el botón
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Dame, dame banda
Tengo a la gente esperando esto
Pa' las mami' de pinga
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
24 quilates es lo que toco
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
A ti hay que darte banda de camión
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
Porque mi asistente tiene un asistente
La calle prendía' to' lo' día'-día'
Farruko
Bryant Myers
Noriel
De La Ghetto
Zion, baby
Chael
Esto e' lava
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
A mí hay que darme banda
Il faut me donner de la bande
Millonaria tengo mi garganta
Millionnaire, j'ai ma gorge
Manejando diferentes planta'
Gérant différentes plantes
El voltaje mío tú no aguanta'
Tu ne peux pas supporter ma tension
Socio, mejor no te equivoque'
Partenaire, ne te trompe pas
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
J'ai les tigres prêts dans le bloc
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
En attendant que tu me rendes fou pour te donner un coup
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
Même les couvertures des téléphones portables ici sont Louis Vuitton (yeh)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Tout ce que je porte est cher, tu es un fou (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
La course, le tumulte s'est déclenché (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
Attends le bulletin dans la nuit, Fulano est mort (yah)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
Ne te trompe pas avec le fou, c'est trop cool (stop-top)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
Je tire de la ligne médiane et ça compte quand même (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
Je ne sais pas quelle heure il est sur ma montre, mais je sais combien elle vaut
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
Je suis un commerçant qui vend de la glace en Alaska (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
Quand je mourrai, je mettrai un Vimenca au ciel (oui)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
Tu dis que je suis pressé (yah)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Parce que ce que j'ai est à moi, pas loué
Millonario de repente
Millionnaire tout à coup
Trabajando legal me busco má' que el presidente
En travaillant légalement, je cherche plus que le président
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Tranquille (rrra), ne t'en fais pas (oui, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
Parce que je suis malheureusement le meilleur (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Vous faites du bruit ? Parce que je ne vous entends vraiment pas (ajá)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
J'ai acheté une maison et je ne l'utilise même pas (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
Je cherche plus que toi et de loin on voit que c'est beaucoup (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
Ils ont un million en gages et ils doivent tout à Russo
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
Je vis dans un avion, mon frère, ne t'étouffe pas
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
Ils me tirent des balles folles et j'ai un lot de balles (wuh)
Con nadie yo cojo trote
Je ne cours avec personne
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
Tu as fait ta femme pour que je la touche (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
Il faut me donner de la bande, et quoi quoi quoi ?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
Ta femme m'appelle pour que je lui donne-donne-donne
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Ne te fâche pas avec moi, mon frère, qu'est-ce qui se passe ?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
Si elle te trompe, je ne sais pas-sais pas-sais pas
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Parle-moi, Alfa, dis-lui que ce n'est plus du feu, c'est de la lave
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
Les Bori et les Domi, le perroquet ne s'arrête pas (ajá)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
Je vais donner à ta femme jusqu'à ce qu'elle s'efface (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
Nous sommes la vraie course et la course
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Et dis-moi ce que tu fais parce que moi, je suis dans une grosse machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Burlao', burlao', burlao', il faut me donner de la bande de camion
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Et dis-moi ce que tu fais parce que moi, je suis dans une grosse machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Burlao', burlao', burlao', il faut me donner de la bande de camion
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
Faites place, les gars, le papa est arrivé
En el batimovil de Batman, pero sin capa
Dans la Batmobile de Batman, mais sans cape
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
De la tête aux pieds, jusqu'aux sous-vêtements Fendi
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
L'éclat est naturel, pardonne-moi si je t'ai offensé
El MD, eso se me sale por lo' poro'
Le MD, ça sort par mes pores
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Lamborghini de couleur blanche et le cou recouvert d'or
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
Dis-le, Alfa, nous ne faisons pas de chœur avec les démagogues
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
Il faut me donner ma bande, ma voiture a un taureau
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Et dis-moi ce que tu fais parce que moi, je suis dans une grosse machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Burlao', burlao', burlao', il faut me donner de la bande de camion
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
Si tu sais de moi, tu sais déjà ce qu'il en est
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
Le 40 à la main, deux mille huit aux pieds (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Toujours nouveau, dans le film, comment c'est (comment ?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Acheter des bouteilles que je ne vais même pas boire (quoi ?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
C'est pour la rue, les chapi et tous les tigres (comment ?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
Qui se vantent d'être des bichotes et aucun n'a de gâchette (allez)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
Les forts, les chefs sont arrivés, pour que tu te situes (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
Ta chatte veut que mon lait soit appliqué sur son visage (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
Ceux qui contrôlent sont arrivés (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Et toute la nuit en disco dépensant (oui)
Las babie' su culo meneando (sí)
Les bébés bougent leur cul (oui)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
Et tous les tigres dans le bloc se vantent (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
Ceux qui contrôlent sont arrivés (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Et toute la nuit en disco dépensant (oui)
Las babie' su culo meneando (sí)
Les bébés bougent leur cul (oui)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
Et tous les tigres dans le bloc se vantent
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
Tous mes vêtements sont soldés, demande à 24K
Yo sí que tengo la movie en play
Moi, j'ai vraiment le film en play
También tengo a tu puta graba' en el celular
J'ai aussi ta pute enregistrée sur mon portable
¿Quieres ver el replay?
Tu veux voir le replay ?
Este mes deposité medio melón
Ce mois-ci, j'ai déposé un demi-melon
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
Versace, Louis Vuitton, arrête le film de maton
'Tás buscando que yo te apriete el botón
Tu cherches à ce que je te presse le bouton
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
Si tu deviens potron, on va te donner à toi et à ton patron
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Il faut me donner de la bande de camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Il faut me donner de la bande de camion
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Dame, dame banda
Donne-moi, donne-moi de la bande
Tengo a la gente esperando esto
J'ai les gens qui attendent ça
Pa' las mami' de pinga
Pour les mamans de pinga
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
Pas de tigres toto', pas de tigres cassés'
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
Pour les amis cool ou les femmes avec du coco
24 quilates es lo que toco
24 carats est ce que je touche
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Mozart, Vakeró, oui, je les connais
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Light GM, donne-lui la pilule au cas où ils seraient fous'
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
C'est que je suis Toño, merde, tu ne sais pas de moña ?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
On allume les patrons, et les patronnes'
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
Le Chef dit : "Villain KuinQuinSagüen Toño Stone"
A ti hay que darte banda de camión
Il faut te donner de la bande de camion
Chael (rraf)
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
Pour arriver à moi, il faut parler à beaucoup de gens
Porque mi asistente tiene un asistente
Parce que mon assistant a un assistant
La calle prendía' to' lo' día'-día'
La rue est allumée tous les jours-jours'
Farruko
Farruko
Bryant Myers
Bryant Myers
Noriel
Noriel
De La Ghetto
De La Ghetto
Zion, baby
Zion, bébé
Chael
Chael
Esto e' lava
C'est de la lave
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
Je m'appelle El Alfa, yai (qu'est-ce qui se passe ?)
A mí hay que darme banda
A mim, tem que me dar espaço
Millonaria tengo mi garganta
Minha garganta é milionária
Manejando diferentes planta'
Manejando diferentes plantas
El voltaje mío tú no aguanta'
Você não aguenta minha voltagem
Socio, mejor no te equivoque'
Sócio, é melhor não se enganar
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
Tenho os tigres prontos no quarteirão
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
Esperando que você se descontrole para dar um toque
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
Até as capas dos celulares aqui são Louis Vuitton (sim)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Tudo o que eu visto é caro, você é um louco (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
A correria, que se armou o motim (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
Espere o boletim à noite, Fulano morreu (yah)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
Não se passe com o louco, é demais- vacano (pare)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
Eu atiro do meio do campo e ainda vale (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
Eu não sei que horas são no meu relógio, mas sei quanto vale
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
Eu sou um negociante que vende gelo no Alasca (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
Quando eu morrer, vou abrir um Vimenca no céu (sim)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
Você diz que eu sou afastado (yah)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Porque o que eu tenho é próprio, não alugado
Millonario de repente
Milionário de repente
Trabajando legal me busco má' que el presidente
Trabalhando legal eu busco mais que o presidente
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Tranquilo (rrra), não dê bola (sim, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
Porque eu sou o melhor, infelizmente (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Vocês estão tocando? Porque na verdade eu não os escuto (ajá)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
Comprei uma mansão e nem a uso (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
Eu busco mais que você e de longe se vê que é muito (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
Têm um milhão em joias e tudo devem ao Russo
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
Eu vivo em um avião, mano, não se sufoque
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
Atiram balas loucas e de balas eu tenho um lote (wuh)
Con nadie yo cojo trote
Com ninguém eu corro
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
Você mandou fazer sua mulher para que eu a toque (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
Tem que me dar espaço, e o que que-que-que?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
Sua mulher me chama para que eu dê-dê-dê
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Comigo não se irrite, mano, o que foi?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
Que se ela te trai, eu não sei-sei-sei
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Fale comigo, Alfa, diga que já não é fogo, é lava
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
Os bori e os domi, o papo não acaba (ajá)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
Vou dar à sua mulher até que se apague (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
Nós somos a verdadeira correria
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E me diga o que você está fazendo porque eu estou em uma máquina
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Zombando, zombando, zombando, a mim tem que me dar espaço de caminhão
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E me diga o que você está fazendo porque eu estou em uma máquina
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Zombando, zombando, zombando, a mim tem que me dar espaço de caminhão
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
Abram caminho, rapazes, que chegou o papai
En el batimovil de Batman, pero sin capa
No batmóvel do Batman, mas sem capa
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
Da cabeça aos pés, até as cuecas Fendi
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
O brilho é natural, me perdoe se eu te ofendi
El MD, eso se me sale por lo' poro'
O MD, isso sai pelos meus poros
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Lamborghini branco e o pescoço forrado em ouro
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
Diga, Alfa, aos demagogos não fazemos coro
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
A mim que me dêem minha banda, que meu carro tem um touro
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E me diga o que você está fazendo porque eu estou em uma máquina
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Zombando, zombando, zombando, a mim tem que me dar espaço de caminhão
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
Se você sabe de mim, já sabe o que é
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
A 40 na mão, dois mil oito nos pés (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Sempre novo, no filme, como é (como?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Comprando garrafas que nem eu vou beber (o quê?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
Isso é para a rua, as gatas e todos os tigres (como?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
Que roncam de chefões e nenhum tem gatilho (vai)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
Chegaram os fortes, os chefes, para que você se localize (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
Sua gata quer que meu leite seja aplicado em seu rosto (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
Chegaram os que estão controlando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
E toda a noite na discoteca gastando (sim)
Las babie' su culo meneando (sí)
As gatas balançando suas bundas (sim)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
E todos os tigres no quarteirão se exibindo (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
Chegaram os que estão controlando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
E toda a noite na discoteca gastando (sim)
Las babie' su culo meneando (sí)
As gatas balançando suas bundas (sim)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
E todos os tigres no quarteirão se exibindo
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
Todas as minhas joias estão pagas, pergunte ao 24K
Yo sí que tengo la movie en play
Eu sim que tenho o filme em play
También tengo a tu puta graba' en el celular
Também tenho sua puta gravada no celular
¿Quieres ver el replay?
Quer ver o replay?
Este mes deposité medio melón
Este mês depositei meio melão
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
Versace, Louis Vuitton, deixe o filme de matão
'Tás buscando que yo te apriete el botón
Você está procurando que eu aperte o botão
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
Se você se tornar potrão, vamos dar a você e ao seu patrão
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mim, tem que me dar espaço de caminhão (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
A mim, tem que me dar espaço de caminhão
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Dame, dame banda
Dê-me, dê-me espaço
Tengo a la gente esperando esto
Tenho as pessoas esperando por isso
Pa' las mami' de pinga
Para as mamães de pênis
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
Não tigres tolos, não tigres quebrados
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
Para amigos legais ou mulheres com coco
24 quilates es lo que toco
24 quilates é o que eu toco
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Mozart, Vakeró, sim, eu os conheço
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Light GM, dê a pílula por se estão loucos
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
É que eu sou Toño, caramba, você não sabe de moña?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
Acendemos os donos, e as donas
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
O Chefe diz: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
A ti hay que darte banda de camión
A você tem que dar espaço de caminhão
Chael (rraf)
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
Para chegar onde eu estou, tem que falar com muita gente
Porque mi asistente tiene un asistente
Porque meu assistente tem um assistente
La calle prendía' to' lo' día'-día'
A rua acesa todos os dias-dias
Farruko
Farruko
Bryant Myers
Bryant Myers
Noriel
Noriel
De La Ghetto
De La Ghetto
Zion, baby
Zion, baby
Chael
Chael
Esto e' lava
Isso é lava
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
Meu nome é El Alfa, yai (o que foi?)
A mí hay que darme banda
You have to give me respect
Millonaria tengo mi garganta
My throat is worth a million
Manejando diferentes planta'
Handling different plants
El voltaje mío tú no aguanta'
You can't handle my voltage
Socio, mejor no te equivoque'
Buddy, better not make a mistake
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
I have the tigers set up in the block
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
Waiting for you to go crazy so I can give you a touch
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
Even the covers of the cell phones here are Louis Vuitton (yeah)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Everything I wear is expensive, you're a crazy man (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
The run-run, the riot started (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
Wait for the bulletin at night, Fulano died (yah)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
Don't mess with the crazy, he's too cool (stop-top)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
I shoot from half court and it still counts (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
I don't know what time it is on my watch, but I know how much it's worth
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
I'm a businessman who sells ice in Alaska (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
When I die, I'm going to put a Vimenca in heaven (yes)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
You say I'm rushed (yah)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Because what I have is my own, not rented
Millonario de repente
Suddenly a millionaire
Trabajando legal me busco má' que el presidente
Working legally I look for more than the president
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Calm down (rrra), don't mind (yes, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
Because I am the best unfortunately (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Are you guys sounding? Because I really can't hear you (aha)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
I bought a mansion and I don't even use it (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
I look for more than you and from afar you can see it's a lot (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
They have a million in pledges and they all owe it to the Russo
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
I live on a plane, buddy, don't choke
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
They throw crazy bullets at me and I have a lot of bullets (wuh)
Con nadie yo cojo trote
I don't trot with anyone
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
You had your woman made for me to touch her (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
You have to give me respect, and what's up-what-what?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
Your woman calls me so I can give her-de-de
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Don't get mad at me, buddy, what's up?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
If she cheats on you, I don't know-know-know
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Talk to me, Alfa, tell her it's not fire anymore, it's lava
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
The Bori and the Domi, the parrot doesn't end (aha)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
I'm going to give it to your woman until she forgets (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
We are the real run and run
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
And tell me what you're up to because I'm in a big machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Mocked, mocked, mocked, you have to give me respect like a truck
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
And tell me what you're up to because I'm in a big machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Mocked, mocked, mocked, you have to give me respect like a truck
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
Make way, boys, the daddy has arrived
En el batimovil de Batman, pero sin capa
In Batman's batmobile, but without a cape
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
From head to toe, even the Fendi underwear
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
The shine is natural, forgive me if I offended you
El MD, eso se me sale por lo' poro'
The MD, that comes out of my pores
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
White Lamborghini and the neck wrapped in gold
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
Tell them, Alfa, we don't chorus the demagogues
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
Give me my respect, my car has a bull
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
And tell me what you're up to because I'm in a big machine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Mocked, mocked, mocked, you have to give me respect like a truck
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
If you know about me, you already know what's up
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
The 40 in hand, two thousand eight on the feet (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Always new, in the movie, how is it (how?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Buying bottles that I'm not even going to drink (what?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
This is for the street, the chapi and all the tigers (how?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
That brag about being big shots and none have a trigger (go)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
The strong ones arrived, the bosses, so you can locate yourself (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
Your cat wants my milk to be applied to her face (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
The ones who are controlling arrived (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
And all night in the disco spending (yes)
Las babie' su culo meneando (sí)
The babies shaking their ass (yes)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
And all the tigers on the block fronting (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
The ones who are controlling arrived (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
And all night in the disco spending (yes)
Las babie' su culo meneando (sí)
The babies shaking their ass (yes)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
And all the tigers on the block fronting
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
All my clothes are paid off, ask 24K
Yo sí que tengo la movie en play
I do have the movie on play
También tengo a tu puta graba' en el celular
I also have your bitch recorded on the cell phone
¿Quieres ver el replay?
Do you want to see the replay?
Este mes deposité medio melón
This month I deposited half a melon
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
Versace, Louis Vuitton, stop the thug movie
'Tás buscando que yo te apriete el botón
You're looking for me to press the button
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
If you get cocky, we're going to give it to you and your boss
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
You have to give me respect like a truck (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
You have to give me respect like a truck
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Dame, dame banda
Give me, give me respect
Tengo a la gente esperando esto
I have people waiting for this
Pa' las mami' de pinga
For the moms of pinga
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
No tigers toto', no tigers broken'
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
For cool friends or women with brains
24 quilates es lo que toco
24 carats is what I touch
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Mozart, Vakeró, yes, I know them
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Light GM, give him the pill in case they're crazy'
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
It's just that I'm Toño, damn, don't you know about moña?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
We light up the owners', and the ladies'
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
The Boss says: "Villain KuinQuinSagüen Toño Stone"
A ti hay que darte banda de camión
You have to give you respect like a truck
Chael (rraf)
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
To get to me you have to talk to a lot of people
Porque mi asistente tiene un asistente
Because my assistant has an assistant
La calle prendía' to' lo' día'-día'
The street lit up all the days-days'
Farruko
Farruko
Bryant Myers
Bryant Myers
Noriel
Noriel
De La Ghetto
De La Ghetto
Zion, baby
Zion, baby
Chael
Chael
Esto e' lava
This is lava
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
My name is El Alfa, yai (what's up?)
A mí hay que darme banda
Mir muss man Platz machen
Millonaria tengo mi garganta
Millionärin ist meine Kehle
Manejando diferentes planta'
Ich handle mit verschiedenen Pflanzen
El voltaje mío tú no aguanta'
Meine Spannung hältst du nicht aus
Socio, mejor no te equivoque'
Partner, du solltest dich besser nicht irren
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
Ich habe die Jungs im Block aufgestellt
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
Warte darauf, dass du dich mir näherst, um dir einen Stoß zu geben
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
Selbst die Handyhüllen hier sind Louis Vuitton (ja)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Alles, was ich trage, ist teuer, du bist verrückt (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
Das Hin und Her, es gab einen Aufstand (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
Warte auf die Nachrichten in der Nacht, Fulano ist gestorben (ja)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
Übertreib es nicht mit dem Verrückten, er ist zu cool (stop-top)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
Ich werfe von der Mittellinie und es zählt trotzdem (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
Ich weiß nicht, wie spät es auf meiner Uhr ist, aber ich weiß, wie viel sie wert ist
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
Ich bin ein Geschäftsmann, der in Alaska Eis verkauft (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
Wenn ich sterbe, werde ich einen Vimenca im Himmel aufmachen (ja)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
Du sagst, ich bin abgehoben (ja)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Weil das, was ich habe, mein Eigen ist, nicht gemietet
Millonario de repente
Plötzlich Millionär
Trabajando legal me busco má' que el presidente
Mit legaler Arbeit verdiene ich mehr als der Präsident
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Ruhig (rrra), mach dir keine Gedanken (ja, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
Denn ich bin leider der Beste (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Hört ihr euch an? Denn ehrlich gesagt höre ich euch nicht (aha)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
Ich habe mir eine Villa gekauft und benutze sie nicht (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
Ich verdiene mehr als du und aus der Ferne sieht man, dass es viel ist (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
Sie haben eine Million in Schmuck und schulden alles dem Russen
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
Ich lebe in einem Flugzeug, Bruder, lass dich nicht ersticken
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
Sie schießen verrückte Kugeln auf mich und ich habe einen Haufen Kugeln (wuh)
Con nadie yo cojo trote
Mit niemandem gehe ich ins Trab
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
Du hast deine Frau machen lassen, damit ich sie berühre (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
Man muss mir Platz machen, und was ist das- das- das?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
Deine Frau ruft mich an, damit ich ihr gebe- gebe- gebe
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Ärgere dich nicht mit mir, Bruder, was ist los?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
Wenn sie dich betrügt, weiß ich nicht- nicht- nicht
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Sprich mit mir, Alfa, sag ihr, dass es kein Feuer mehr ist, es ist Lava
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
Die Bori und die Domi, das Geschwätz hört nicht auf (aha)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
Ich werde deiner Frau geben, bis sie es vergisst (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
Wir sind die echten Läufer und Läufer
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Und sag mir, was du machst, denn ich fahre wirklich eine Maschine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Verarscht, verarscht, verarscht, mir muss man Platz machen wie einem LKW
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Und sag mir, was du machst, denn ich fahre wirklich eine Maschine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Verarscht, verarscht, verarscht, mir muss man Platz machen wie einem LKW
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
Macht Platz, Jungs, der Papa ist da
En el batimovil de Batman, pero sin capa
Im Batmobil von Batman, aber ohne Umhang
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
Von Kopf bis Fuß, sogar die Unterwäsche ist Fendi
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
Der Glanz ist natürlich, entschuldige, wenn ich dich beleidigt habe
El MD, eso se me sale por lo' poro'
Das MD, das kommt mir aus den Poren
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Lamborghini in Weiß und der Hals in Gold verpackt
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
Sag es, Alfa, wir machen keinen Chor mit den Demagogen
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
Mir muss man Platz machen, denn mein Auto hat einen Stier
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
Und sag mir, was du machst, denn ich fahre wirklich eine Maschine
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Verarscht, verarscht, verarscht, mir muss man Platz machen wie einem LKW
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
Wenn du mich kennst, weißt du schon, was los ist
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
Die 40 in der Hand, zweitausendacht an den Füßen (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Immer neu, im Film, wie ist es (wie?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Flaschen kaufen, die ich nicht einmal trinken werde (was?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
Das ist für die Straße, die Chicas und alle Jungs (wie?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
Die prahlen mit ihren großen Waffen und keiner hat einen Abzug (los)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
Die Starken, die Chefs sind angekommen, damit du dich orientierst (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
Deine Katze will, dass ich meine Milch auf ihr Gesicht auftrage (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
Die Kontrolleure sind angekommen (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Und die ganze Nacht im Club ausgeben (ja)
Las babie' su culo meneando (sí)
Die Babys wackeln mit ihren Hintern (ja)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
Und alle Tiger im Block prahlen (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
Die Kontrolleure sind angekommen (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
Und die ganze Nacht im Club ausgeben (ja)
Las babie' su culo meneando (sí)
Die Babys wackeln mit ihren Hintern (ja)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
Und alle Tiger im Block prahlen
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
Alle meine Kleider sind bezahlt, frag 24K
Yo sí que tengo la movie en play
Ich habe wirklich den Film im Play
También tengo a tu puta graba' en el celular
Ich habe auch deine Schlampe auf meinem Handy aufgenommen
¿Quieres ver el replay?
Willst du das Replay sehen?
Este mes deposité medio melón
Diesen Monat habe ich eine halbe Melone eingezahlt
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
Versace, Louis Vuitton, hör auf mit dem Gangsterfilm
'Tás buscando que yo te apriete el botón
Du suchst, dass ich den Knopf drücke
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
Wenn du frech wirst, werden wir dich und deinen Chef treffen
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
Mir muss man Platz machen wie einem LKW (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
Mir muss man Platz machen wie einem LKW
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Dame, dame banda
Gib mir, gib mir Platz
Tengo a la gente esperando esto
Die Leute warten auf das
Pa' las mami' de pinga
Für die Mamas mit Schwanz
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
Keine kaputten Jungs, keine kaputten Jungs
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
Für coole Jungs oder Frauen mit Kokosnuss
24 quilates es lo que toco
24 Karat ist das, was ich berühre
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Mozart, Vakeró, ja, ich kenne sie
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Light GM, gib ihnen die Pille, falls sie verrückt sind
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
Ich bin Toño, verdammt, weißt du nichts von Moña?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
Wir zünden die Besitzer an, und die Damen
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
Der Chef sagt: „Villano KuinQuinSagüen Toño Stone“
A ti hay que darte banda de camión
Dir muss man Platz machen wie einem LKW
Chael (rraf)
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
Um zu mir zu kommen, muss man mit vielen Leuten sprechen
Porque mi asistente tiene un asistente
Denn mein Assistent hat einen Assistenten
La calle prendía' to' lo' día'-día'
Die Straße ist jeden Tag beleuchtet
Farruko
Farruko
Bryant Myers
Bryant Myers
Noriel
Noriel
De La Ghetto
De La Ghetto
Zion, baby
Zion, Baby
Chael
Chael
Esto e' lava
Das ist Lava
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
Mein Name ist El Alfa, yai (was ist los?)
A mí hay que darme banda
A me devi dare spazio
Millonaria tengo mi garganta
Milionario ho la mia gola
Manejando diferentes planta'
Gestendo diverse piante
El voltaje mío tú no aguanta'
Il mio voltaggio tu non sopporti
Socio, mejor no te equivoque'
Socio, meglio non sbagliare
Tengo lo' tiguere' setiao' en el bloque
Ho i tigrotti pronti nel blocco
Esperando que tú te me aloque' para darle' un toque
Aspettando che tu mi provochi per dargli un tocco
Hasta lo' cover' de lo' celulare' aquí son Louis Vuitton (yeh)
Anche le cover dei cellulari qui sono Louis Vuitton (yeh)
To' lo que me pongo e' caro, tú ere' un locotrón (woh)
Tutto quello che indosso è caro, tu sei un pazzo (woh)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
Supreme, Philipp Plein, Givenchy, Louboutin (hmm)
El corre-corre, que se armó el motín (woh)
La corsa, che si è scatenato il motim (woh)
Espera el boletín en la noche, murió Fulano (yah)
Aspetta il bollettino nella notte, è morto Fulano (yah)
No te pase' con el loco, e' demasiao- vacano (stop-top)
Non esagerare con il pazzo, è troppo- vacano (stop-top)
La tiro de media cancha y comoquiera vale (pss)
Tiro da metà campo e comunque vale (pss)
Yo no sé qué hora e' en mi reloj, pero sé cuánto vale
Non so che ora è sul mio orologio, ma so quanto vale
Yo soy un negociante que en Alaska vende hielo (hmm)
Io sono un commerciante che in Alaska vende ghiaccio (hmm)
Cuando me muera, vo'a poner un Vimenca en el cielo (yes)
Quando morirò, metterò un Vimenca in cielo (yes)
Tú dice' que soy ajentao' (yah)
Dici che sono distante (yah)
Porque lo que tengo e' propio, no rentao'
Perché quello che ho è mio, non affittato
Millonario de repente
Milionario all'improvviso
Trabajando legal me busco má' que el presidente
Lavorando legalmente mi guadagno più del presidente
Tranquilo (rrra), no le de' mente (yes, ah)
Tranquillo (rrra), non ci pensare (yes, ah)
Que yo soy el mejor lamentablemente (Ah, ah, ah)
Che io sono il migliore purtroppo (Ah, ah, ah)
¿Ustede' 'tán sonando? Porque en verdad que yo no los escucho (ajá)
Voi state suonando? Perché in verità non vi sento (ajá)
Me compré una mansión y ni la uso (wuh)
Mi sono comprato una villa e nemmeno la uso (wuh)
Me busco má' que tú y de lejo' se ve que es mucho (ey)
Mi guadagno più di te e da lontano si vede che è molto (ey)
Tienen un millón en prenda' y to' se lo deben al Russo
Hanno un milione in gioielli e tutto lo devono al Russo
Yo vivo en un avión, manito, no te sofoque'
Vivo in un aereo, fratello, non ti soffocare
Me tiran balas loca' y de bala' yo tengo un lote (wuh)
Mi sparano pallottole pazzesche e di pallottole ne ho un sacco (wuh)
Con nadie yo cojo trote
Con nessuno io prendo il trotto
Tú mandaste a hacer tu mujer pa' que yo te la toque (ah, ah)
Hai fatto fare la tua donna per me per toccarla (ah, ah)
Hay que darme banda, ¿y qué lo que-que-que?
Devo avere spazio, e cosa cosa-cosa?
Tu mujer me llama pa' que yo le dé-dé-dé
La tua donna mi chiama per darmi-dà-dà
Conmigo no te quille', manito, ¿qué fue?
Con me non ti arrabbiare, fratello, cosa c'è?
Que si ella te las pega, yo no sé-sé-sé
Che se lei ti tradisce, io non so-so-so
Háblame, Alfa, dile que ya no es fuego, es lava
Parlami, Alfa, digli che ora non è più fuoco, è lava
Los bori y los domi, la cotorra no se acaba (ajá)
I bori e i domi, il pappagallo non finisce mai (ajá)
Le voy a dar a tu mujer hasta que se le borre (wuh)
Darò alla tua donna fino a che non si cancella (wuh)
Nosotros somo' el verdadero corre y corre
Noi siamo la vera corsa e corsa
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E dimmi cosa stai facendo perché io sto in una macchina grande
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Beffato, beffato, beffato, a me devi dare spazio di camion
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E dimmi cosa stai facendo perché io sto in una macchina grande
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Beffato, beffato, beffato, a me devi dare spazio di camion
Abran paso, muchachos, que llegó el papá
Fate spazio, ragazzi, è arrivato il papà
En el batimovil de Batman, pero sin capa
Nel batimovil di Batman, ma senza mantello
De pies a cabeza, hasta los calzoncillos Fendi
Da capo a piedi, fino alle mutande Fendi
El brillo es natural, perdóname si yo te ofendí
La brillantezza è naturale, perdonami se ti ho offeso
El MD, eso se me sale por lo' poro'
L'MD, quello mi esce dai pori
Lamborghini color blanco y el cuello forrao' en oro
Lamborghini bianca e il collo rivestito d'oro
Dile, Alfa, a los demagogo' no le hacemo' coro
Dì, Alfa, ai demagoghi non facciamo coro
A mí que me den mi banda, que mi carro tiene un toro
A me che mi diano il mio spazio, che la mia macchina ha un toro
Y dime en qué andas tú porque yo sí ando en un maquinón
E dimmi cosa stai facendo perché io sto in una macchina grande
Burlao', burlao', burlao', a mí hay que darme banda de camión
Beffato, beffato, beffato, a me devi dare spazio di camion
Si tú sabe' de mí, ya tú sabe' qué lo que
Se tu sai di me, già sai cosa c'è
La 40 en la mano, dos mil ocho en los pies (su)
La 40 in mano, duemila otto ai piedi (su)
Siempre nuevo, en la movie, como e' (¿cómo?)
Sempre nuovo, nel film, come è (come?)
Comprando botella' que ni yo voy a bebe' (¿qué?)
Comprando bottiglie che nemmeno io bevo (che?)
Esto es pa' la calle, las chapi y to' los tiguere' (¿cómo?)
Questo è per la strada, le belle e tutti i tigrotti (come?)
Que roncan de bichote' y ninguno tienen gatillo (dale)
Che si vantano di essere boss e nessuno ha il grilletto (dale)
Llegaron lo' fuerte', lo' jefe', pa' que te ubique' (rrra)
Sono arrivati i forti, i capi, per metterti al tuo posto (rrra)
Tu gata quiere que mi leche en su cara se aplique (ah)
La tua gatta vuole che il mio latte le si applichi sulla faccia (ah)
Llegaron lo' que 'tán controlando (wee)
Sono arrivati quelli che stanno controllando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
E tutta la notte in discoteca spendendo (sì)
Las babie' su culo meneando (sí)
Le belle muovono il loro sedere (sì)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando (uh)
E tutti i tigrotti nel blocco facendo i fighi (uh)
Llegaron los que 'tán controlando (wee)
Sono arrivati quelli che stanno controllando (wee)
Y to' la noche en la disco gastando (sí)
E tutta la notte in discoteca spendendo (sì)
Las babie' su culo meneando (sí)
Le belle muovono il loro sedere (sì)
Y to' lo' tigers en el bloque fronteando
E tutti i tigrotti nel blocco facendo i fighi
Okay, okay (okay, okay)
Okay, okay (okay, okay)
Toa' mis prenda' 'tán saldas, pregúntale a 24K
Tutti i miei gioielli sono saldati, chiedi a 24K
Yo sí que tengo la movie en play
Io sì che ho il film in play
También tengo a tu puta graba' en el celular
Ho anche la tua puttana registrata sul cellulare
¿Quieres ver el replay?
Vuoi vedere il replay?
Este mes deposité medio melón
Questo mese ho depositato mezzo melone
Versace, Louis Vuitton, deja la película 'e matón
Versace, Louis Vuitton, lascia il film del matone
'Tás buscando que yo te apriete el botón
Stai cercando che io ti prema il pulsante
Si te pones potrón, te vamo' a dar a ti y a tu patrón
Se ti metti a fare il potrone, ti daremo a te e al tuo padrone
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A me devi dare spazio di camion (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
A mí hay que darme banda de camión
A me devi dare spazio di camion
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Dame, dame banda
Dammi, dammi spazio
Tengo a la gente esperando esto
Ho la gente che aspetta questo
Pa' las mami' de pinga
Per le mamme di pinga
No tiguere' toto', no tiguere' roto'
Non tigrotti toto', non tigrotti rotti'
Pa' pana' bacano' o mujere' con coco
Per amici bacani o donne con coco
24 quilates es lo que toco
24 carati è quello che tocco
Mozart, Vakeró, sí, los conozco
Mozart, Vakeró, sì, li conosco
Light GM, dale la pastilla por si 'tán loco'
Light GM, dale la pastiglia per se sono pazzi'
Es que yo soy Toño, coño, ¿tú no sabe' de moña?
È che io sono Toño, cazzo, non sai di moña?
Prendemo' a lo' doño', y a la' doña'
Accendiamo i padroni, e le padrone'
El Jefe dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
Il Capo dice: "Villano KuinQuinSagüen Toño Stone"
A ti hay que darte banda de camión
A te devi dare spazio di camion
Chael (rraf)
Chael (rraf)
Pa' llegá' a donde mí hay que hablá' con pila de gente
Per arrivare a me devi parlare con un sacco di gente
Porque mi asistente tiene un asistente
Perché il mio assistente ha un assistente
La calle prendía' to' lo' día'-día'
La strada accesa tutti i giorni-giorni'
Farruko
Farruko
Bryant Myers
Bryant Myers
Noriel
Noriel
De La Ghetto
De La Ghetto
Zion, baby
Zion, baby
Chael
Chael
Esto e' lava
Questo è lava
Yo me llamo El Alfa, yai (¿qué fue?)
Il mio nome è El Alfa, yai (cosa c'è?)