Ay, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah
Sparkle for me
Sparkle for me
Sparkle for me
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
It's just us that's on this beach and all this sand
All of this water
I know but damn
I know we ain't supposed to touch it
We only live once ma'am (sparkle for me)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Then said take it, take it, take it
I said did we do this really?
Shouldn't we have waited? Waited?
You're making faces, probably so am I
We're in the ocean
Waves are rolling in your eyes
Pulse is high, the heartbeats
We're being called to the other side, girl
Lost in the vibe, we can't sleep
Our clothes off
Feels so good inside, girl
(Sparkle for me)
It's been oh, so long
Since we've been away from home (sparkle for me)
All the fucks, every last one gone
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
It's been oh, so long
Since we've been away from home (sparkle for me)
All the fucks, every last one gone
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
What's the reason why we should do this tonight?
Spend the night, spend the night
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
So much you won't see without open eyes
'Cause closed eyes, is closed sight
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
Yeah, new feelings it's bringing in
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
Your eyes are twinkling
My limbs are tingling (sparkle for me)
You are my synonym
You're my best friend in the world (sparkle for me)
All this adrenaline (yeah, yeah)
Melting like M&M's
Pulse is high, the heartbeats
We're being called to the other side, girl
Lost in the vibe, we can't sleep
Our clothes off
Feels so good inside, girl
It's been oh, so long
Since we've been away from home (sparkle for me)
All the fucks, every last one gone
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
It's been oh, so long
Since we've been away from home (sparkle for me)
All the fucks, every last one gone
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Sparkle for me
Sparkle for me
Sparkle for me
Sparkle for me
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah
Ah, ouais
Sparkle for me
Brille pour moi
Sparkle for me
Brille pour moi
Sparkle for me
Brille pour moi
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
Ça brille comme trois graines de grenade dans mes mains
It's just us that's on this beach and all this sand
C'est juste nous sur cette plage et tout ce sable
All of this water
Toute cette eau
I know but damn
Je sais mais bon
I know we ain't supposed to touch it
Je sais qu'on n'est pas censé y toucher
We only live once ma'am (sparkle for me)
On ne vit qu'une fois madame (brille pour moi)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Tu as dit donne-le moi, donne-le moi, donne-le moi
Then said take it, take it, take it
Puis tu as dit prends-le, prends-le, prends-le
I said did we do this really?
J'ai dit est-ce qu'on a vraiment fait ça ?
Shouldn't we have waited? Waited?
N'aurions-nous pas dû attendre ? Attendre ?
You're making faces, probably so am I
Tu fais des grimaces, probablement moi aussi
We're in the ocean
Nous sommes dans l'océan
Waves are rolling in your eyes
Les vagues se déroulent dans tes yeux
Pulse is high, the heartbeats
Le pouls est haut, les battements de cœur
We're being called to the other side, girl
On est appelé de l'autre côté, ma fille
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdu dans le rythme, on ne peut pas dormir
Our clothes off
Nos vêtements enlevés
Feels so good inside, girl
Ça fait tellement du bien à l'intérieur, ma fille
(Sparkle for me)
(Brille pour moi)
It's been oh, so long
Ça fait oh, si longtemps
Since we've been away from home (sparkle for me)
Depuis qu'on est loin de la maison (brille pour moi)
All the fucks, every last one gone
Tous les soucis, tous sans exception, sont partis
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Heureusement, sachant que c'est mal (brille pour moi)
It's been oh, so long
Ça fait oh, si longtemps
Since we've been away from home (sparkle for me)
Depuis qu'on est loin de la maison (brille pour moi)
All the fucks, every last one gone
Tous les soucis, tous sans exception, sont partis
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Heureusement, sachant que c'est mal (brille pour moi)
What's the reason why we should do this tonight?
Quelle est la raison pour laquelle on devrait faire ça ce soir ?
Spend the night, spend the night
Passer la nuit, passer la nuit
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
Passer la nuit, passer la nuit (brille pour moi)
So much you won't see without open eyes
Il y a tellement de choses que tu ne verras pas sans les yeux ouverts
'Cause closed eyes, is closed sight
Parce que les yeux fermés, c'est la vue fermée
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
Et l'esprit fermé, c'est le rythme fermé (brille pour moi)
Yeah, new feelings it's bringing in
Ouais, de nouveaux sentiments qu'il apporte
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
Quel est ce ton dans lequel je chante ? (Brille pour moi)
Your eyes are twinkling
Tes yeux scintillent
My limbs are tingling (sparkle for me)
Mes membres picotent (brille pour moi)
You are my synonym
Tu es mon synonyme
You're my best friend in the world (sparkle for me)
Tu es ma meilleure amie dans le monde (brille pour moi)
All this adrenaline (yeah, yeah)
Toute cette adrénaline (ouais, ouais)
Melting like M&M's
Fond comme des M&M's
Pulse is high, the heartbeats
Le pouls est haut, les battements de cœur
We're being called to the other side, girl
On est appelé de l'autre côté, ma fille
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdu dans le rythme, on ne peut pas dormir
Our clothes off
Nos vêtements enlevés
Feels so good inside, girl
Ça fait tellement du bien à l'intérieur, ma fille
It's been oh, so long
Ça fait oh, si longtemps
Since we've been away from home (sparkle for me)
Depuis qu'on est loin de la maison (brille pour moi)
All the fucks, every last one gone
Tous les soucis, tous sans exception, sont partis
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Heureusement, sachant que c'est mal (brille pour moi)
It's been oh, so long
Ça fait oh, si longtemps
Since we've been away from home (sparkle for me)
Depuis qu'on est loin de la maison (brille pour moi)
All the fucks, every last one gone
Tous les soucis, tous sans exception, sont partis
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Heureusement, sachant que c'est mal (brille pour moi)
Sparkle for me
Brille pour moi
Sparkle for me
Brille pour moi
Sparkle for me
Brille pour moi
Sparkle for me
Brille pour moi
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, yeah, yeah, yeah
Ah, yeah
Ah, yeah
Sparkle for me
Brilhe para mim
Sparkle for me
Brilhe para mim
Sparkle for me
Brilhe para mim
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
Está brilhando como três sementes de romãs em minhas mãos
It's just us that's on this beach and all this sand
Somos só nós nesta praia e toda essa areia
All of this water
Toda essa água
I know but damn
Eu sei, mas droga
I know we ain't supposed to touch it
Eu sei que não deveríamos tocar
We only live once ma'am (sparkle for me)
Vivemos apenas uma vez, senhora (brilhe para mim)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Você disse me dê, me dê, me dê
Then said take it, take it, take it
Depois disse pegue, pegue, pegue
I said did we do this really?
Eu disse, nós realmente fizemos isso?
Shouldn't we have waited? Waited?
Não deveríamos ter esperado? Esperado?
You're making faces, probably so am I
Você está fazendo caras, provavelmente eu também
We're in the ocean
Estamos no oceano
Waves are rolling in your eyes
Ondas estão rolando em seus olhos
Pulse is high, the heartbeats
Pulso está alto, os batimentos cardíacos
We're being called to the other side, girl
Estamos sendo chamados para o outro lado, garota
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdidos na vibe, não conseguimos dormir
Our clothes off
Nossas roupas estão fora
Feels so good inside, girl
Sente-se tão bem por dentro, garota
(Sparkle for me)
(Brilhe para mim)
It's been oh, so long
Faz tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que estivemos longe de casa (brilhe para mim)
All the fucks, every last one gone
Todos os problemas, todos se foram
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabendo que isso está errado (brilhe para mim)
It's been oh, so long
Faz tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que estivemos longe de casa (brilhe para mim)
All the fucks, every last one gone
Todos os problemas, todos se foram
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabendo que isso está errado (brilhe para mim)
What's the reason why we should do this tonight?
Qual é o motivo pelo qual devemos fazer isso esta noite?
Spend the night, spend the night
Passar a noite, passar a noite
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
Passar a noite, passar a noite (brilhe para mim)
So much you won't see without open eyes
Há tanto que você não verá sem olhos abertos
'Cause closed eyes, is closed sight
Porque olhos fechados, é visão fechada
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
E mente fechada, é vibe fechada (brilhe para mim)
Yeah, new feelings it's bringing in
Sim, novos sentimentos estão surgindo
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
Qual é esse tom que estou cantando? (Brilhe para mim)
Your eyes are twinkling
Seus olhos estão cintilando
My limbs are tingling (sparkle for me)
Meus membros estão formigando (brilhe para mim)
You are my synonym
Você é meu sinônimo
You're my best friend in the world (sparkle for me)
Você é minha melhor amiga no mundo (brilhe para mim)
All this adrenaline (yeah, yeah)
Toda essa adrenalina (sim, sim)
Melting like M&M's
Derretendo como M&M's
Pulse is high, the heartbeats
Pulso está alto, os batimentos cardíacos
We're being called to the other side, girl
Estamos sendo chamados para o outro lado, garota
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdidos na vibe, não conseguimos dormir
Our clothes off
Nossas roupas estão fora
Feels so good inside, girl
Sente-se tão bem por dentro, garota
It's been oh, so long
Faz tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que estivemos longe de casa (brilhe para mim)
All the fucks, every last one gone
Todos os problemas, todos se foram
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabendo que isso está errado (brilhe para mim)
It's been oh, so long
Faz tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que estivemos longe de casa (brilhe para mim)
All the fucks, every last one gone
Todos os problemas, todos se foram
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabendo que isso está errado (brilhe para mim)
Sparkle for me
Brilhe para mim
Sparkle for me
Brilhe para mim
Sparkle for me
Brilhe para mim
Sparkle for me
Brilhe para mim
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, sí, sí, sí
Ah, yeah
Ah, sí
Sparkle for me
Brilla para mí
Sparkle for me
Brilla para mí
Sparkle for me
Brilla para mí
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
Está brillando como tres semillas de granadas en mis manos
It's just us that's on this beach and all this sand
Somos solo nosotros los que estamos en esta playa y toda esta arena
All of this water
Toda esta agua
I know but damn
Lo sé, pero maldita sea
I know we ain't supposed to touch it
Sé que no se supone que debemos tocarlo
We only live once ma'am (sparkle for me)
Solo vivimos una vez, señora (brilla para mí)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Dijiste dámelo, dámelo, dámelo
Then said take it, take it, take it
Luego dijiste tómalo, tómalo, tómalo
I said did we do this really?
Dije, ¿realmente hicimos esto?
Shouldn't we have waited? Waited?
¿No deberíamos haber esperado? ¿Esperado?
You're making faces, probably so am I
Estás haciendo caras, probablemente yo también
We're in the ocean
Estamos en el océano
Waves are rolling in your eyes
Las olas están rodando en tus ojos
Pulse is high, the heartbeats
El pulso está alto, los latidos del corazón
We're being called to the other side, girl
Estamos siendo llamados al otro lado, chica
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdidos en la vibra, no podemos dormir
Our clothes off
Nuestra ropa fuera
Feels so good inside, girl
Se siente tan bien por dentro, chica
(Sparkle for me)
(Brilla para mí)
It's been oh, so long
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que nos fuimos de casa (brilla para mí)
All the fucks, every last one gone
Todos los jodidos, cada uno se ha ido
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabiendo que esto está mal (brilla para mí)
It's been oh, so long
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que nos fuimos de casa (brilla para mí)
All the fucks, every last one gone
Todos los jodidos, cada uno se ha ido
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabiendo que esto está mal (brilla para mí)
What's the reason why we should do this tonight?
¿Cuál es la razón por la que deberíamos hacer esto esta noche?
Spend the night, spend the night
Pasar la noche, pasar la noche
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
Pasar la noche, pasar la noche (brilla para mí)
So much you won't see without open eyes
Hay tanto que no verás sin los ojos abiertos
'Cause closed eyes, is closed sight
Porque los ojos cerrados, es vista cerrada
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
Y mente cerrada, es vibra cerrada (brilla para mí)
Yeah, new feelings it's bringing in
Sí, nuevos sentimientos que está trayendo
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
¿En qué tono estoy cantando? (Brilla para mí)
Your eyes are twinkling
Tus ojos están brillando
My limbs are tingling (sparkle for me)
Mis extremidades están hormigueando (brilla para mí)
You are my synonym
Eres mi sinónimo
You're my best friend in the world (sparkle for me)
Eres mi mejor amigo en el mundo (brilla para mí)
All this adrenaline (yeah, yeah)
Toda esta adrenalina (sí, sí)
Melting like M&M's
Derritiéndose como M&M's
Pulse is high, the heartbeats
El pulso está alto, los latidos del corazón
We're being called to the other side, girl
Estamos siendo llamados al otro lado, chica
Lost in the vibe, we can't sleep
Perdidos en la vibra, no podemos dormir
Our clothes off
Nuestra ropa fuera
Feels so good inside, girl
Se siente tan bien por dentro, chica
It's been oh, so long
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que nos fuimos de casa (brilla para mí)
All the fucks, every last one gone
Todos los jodidos, cada uno se ha ido
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabiendo que esto está mal (brilla para mí)
It's been oh, so long
Ha pasado tanto, tanto tiempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Desde que nos fuimos de casa (brilla para mí)
All the fucks, every last one gone
Todos los jodidos, cada uno se ha ido
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Felizmente, sabiendo que esto está mal (brilla para mí)
Sparkle for me
Brilla para mí
Sparkle for me
Brilla para mí
Sparkle for me
Brilla para mí
Sparkle for me
Brilla para mí
Ay, yeah, yeah, yeah
Ay, ja, ja, ja
Ah, yeah
Ah, ja
Sparkle for me
Funkel für mich
Sparkle for me
Funkel für mich
Sparkle for me
Funkel für mich
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
Es glänzt wie drei Granatapfelkerne in meinen Händen
It's just us that's on this beach and all this sand
Es sind nur wir, die an diesem Strand und all diesem Sand sind
All of this water
All dieses Wasser
I know but damn
Ich weiß, aber verdammt
I know we ain't supposed to touch it
Ich weiß, wir sollten es nicht berühren
We only live once ma'am (sparkle for me)
Wir leben nur einmal, Ma'am (funkel für mich)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Du hast gesagt, gib es mir, gib es mir, gib es mir
Then said take it, take it, take it
Dann hast du gesagt, nimm es, nimm es, nimm es
I said did we do this really?
Ich habe gefragt, haben wir das wirklich getan?
Shouldn't we have waited? Waited?
Hätten wir nicht warten sollen? Warten?
You're making faces, probably so am I
Du machst Gesichter, wahrscheinlich mache ich das auch
We're in the ocean
Wir sind im Ozean
Waves are rolling in your eyes
Wellen rollen in deinen Augen
Pulse is high, the heartbeats
Der Puls ist hoch, die Herzschläge
We're being called to the other side, girl
Wir werden auf die andere Seite gerufen, Mädchen
Lost in the vibe, we can't sleep
Verloren in der Stimmung, wir können nicht schlafen
Our clothes off
Unsere Kleider aus
Feels so good inside, girl
Es fühlt sich so gut an, Mädchen
(Sparkle for me)
(Funkel für mich)
It's been oh, so long
Es ist so lange her
Since we've been away from home (sparkle for me)
Seit wir von zu Hause weg waren (funkel für mich)
All the fucks, every last one gone
Alle Scheißegal, jeder letzte ist weg
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Glückselig, wissend, dass das falsch ist (funkel für mich)
It's been oh, so long
Es ist so lange her
Since we've been away from home (sparkle for me)
Seit wir von zu Hause weg waren (funkel für mich)
All the fucks, every last one gone
Alle Scheißegal, jeder letzte ist weg
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Glückselig, wissend, dass das falsch ist (funkel für mich)
What's the reason why we should do this tonight?
Was ist der Grund, warum wir das heute Nacht tun sollten?
Spend the night, spend the night
Verbringe die Nacht, verbringe die Nacht
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
Verbringe die Nacht, verbringe die Nacht (funkel für mich)
So much you won't see without open eyes
So viel wirst du nicht sehen ohne offene Augen
'Cause closed eyes, is closed sight
Denn geschlossene Augen, ist geschlossene Sicht
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
Und geschlossener Geist, ist geschlossene Stimmung (funkel für mich)
Yeah, new feelings it's bringing in
Ja, neue Gefühle kommen auf
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
In welchem Ton singe ich? (Funkel für mich)
Your eyes are twinkling
Deine Augen funkeln
My limbs are tingling (sparkle for me)
Meine Glieder kribbeln (funkel für mich)
You are my synonym
Du bist mein Synonym
You're my best friend in the world (sparkle for me)
Du bist mein bester Freund auf der Welt (funkel für mich)
All this adrenaline (yeah, yeah)
All dieses Adrenalin (ja, ja)
Melting like M&M's
Schmelzen wie M&M's
Pulse is high, the heartbeats
Der Puls ist hoch, die Herzschläge
We're being called to the other side, girl
Wir werden auf die andere Seite gerufen, Mädchen
Lost in the vibe, we can't sleep
Verloren in der Stimmung, wir können nicht schlafen
Our clothes off
Unsere Kleider aus
Feels so good inside, girl
Es fühlt sich so gut an, Mädchen
It's been oh, so long
Es ist so lange her
Since we've been away from home (sparkle for me)
Seit wir von zu Hause weg waren (funkel für mich)
All the fucks, every last one gone
Alle Scheißegal, jeder letzte ist weg
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Glückselig, wissend, dass das falsch ist (funkel für mich)
It's been oh, so long
Es ist so lange her
Since we've been away from home (sparkle for me)
Seit wir von zu Hause weg waren (funkel für mich)
All the fucks, every last one gone
Alle Scheißegal, jeder letzte ist weg
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Glückselig, wissend, dass das falsch ist (funkel für mich)
Sparkle for me
Funkel für mich
Sparkle for me
Funkel für mich
Sparkle for me
Funkel für mich
Sparkle for me
Funkel für mich
Ay, yeah, yeah, yeah
Ah, sì, sì, sì
Ah, yeah
Ah, sì
Sparkle for me
Brilla per me
Sparkle for me
Brilla per me
Sparkle for me
Brilla per me
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
Sta brillando come tre semi di melograno nelle mie mani
It's just us that's on this beach and all this sand
Siamo solo noi su questa spiaggia e tutta questa sabbia
All of this water
Tutta quest'acqua
I know but damn
Lo so ma dannazione
I know we ain't supposed to touch it
So che non dovremmo toccarla
We only live once ma'am (sparkle for me)
Viviamo solo una volta signora (brilla per me)
You said give it to me, give it to me, give it to me
Hai detto dammelo, dammelo, dammelo
Then said take it, take it, take it
Poi hai detto prendilo, prendilo, prendilo
I said did we do this really?
Ho detto, l'abbiamo fatto davvero?
Shouldn't we have waited? Waited?
Non avremmo dovuto aspettare? Aspettare?
You're making faces, probably so am I
Stai facendo facce, probabilmente lo sto facendo anch'io
We're in the ocean
Siamo nell'oceano
Waves are rolling in your eyes
Le onde stanno rotolando nei tuoi occhi
Pulse is high, the heartbeats
Il polso è alto, i battiti del cuore
We're being called to the other side, girl
Siamo chiamati dall'altra parte, ragazza
Lost in the vibe, we can't sleep
Persi nel ritmo, non possiamo dormire
Our clothes off
I nostri vestiti sono tolti
Feels so good inside, girl
Si sente così bene dentro, ragazza
(Sparkle for me)
(Brilla per me)
It's been oh, so long
È passato così tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Da quando siamo lontani da casa (brilla per me)
All the fucks, every last one gone
Tutti i fottuti, ogni ultimo se n'è andato
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Beatamente, sapendo che questa merda è sbagliata (brilla per me)
It's been oh, so long
È passato così tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Da quando siamo lontani da casa (brilla per me)
All the fucks, every last one gone
Tutti i fottuti, ogni ultimo se n'è andato
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Beatamente, sapendo che questa merda è sbagliata (brilla per me)
What's the reason why we should do this tonight?
Qual è il motivo per cui dovremmo fare questo stasera?
Spend the night, spend the night
Passare la notte, passare la notte
Spend the night, spend the night (sparkle for me)
Passare la notte, passare la notte (brilla per me)
So much you won't see without open eyes
C'è così tanto che non vedrai senza occhi aperti
'Cause closed eyes, is closed sight
Perché occhi chiusi, è vista chiusa
And closed mind, is closed vibe (sparkle for me)
E mente chiusa, è vibrazione chiusa (brilla per me)
Yeah, new feelings it's bringing in
Sì, nuovi sentimenti che sta portando
What's this tone I'm singing in? (Sparkle for me)
In che tono sto cantando? (Brilla per me)
Your eyes are twinkling
I tuoi occhi stanno luccicando
My limbs are tingling (sparkle for me)
Le mie membra stanno formicolando (brilla per me)
You are my synonym
Sei il mio sinonimo
You're my best friend in the world (sparkle for me)
Sei il mio migliore amico nel mondo (brilla per me)
All this adrenaline (yeah, yeah)
Tutta questa adrenalina (sì, sì)
Melting like M&M's
Sciogliendosi come M&M
Pulse is high, the heartbeats
Il polso è alto, i battiti del cuore
We're being called to the other side, girl
Siamo chiamati dall'altra parte, ragazza
Lost in the vibe, we can't sleep
Persi nel ritmo, non possiamo dormire
Our clothes off
I nostri vestiti sono tolti
Feels so good inside, girl
Si sente così bene dentro, ragazza
It's been oh, so long
È passato così tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Da quando siamo lontani da casa (brilla per me)
All the fucks, every last one gone
Tutti i fottuti, ogni ultimo se n'è andato
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Beatamente, sapendo che questa merda è sbagliata (brilla per me)
It's been oh, so long
È passato così tanto tempo
Since we've been away from home (sparkle for me)
Da quando siamo lontani da casa (brilla per me)
All the fucks, every last one gone
Tutti i fottuti, ogni ultimo se n'è andato
Blissfully, knowing this shit wrong (sparkle for me)
Beatamente, sapendo che questa merda è sbagliata (brilla per me)
Sparkle for me
Brilla per me
Sparkle for me
Brilla per me
Sparkle for me
Brilla per me
Sparkle for me
Brilla per me