Electricity

DAVID M MARTIJN WESTERHOLT, GUUS EIKENS, JOHANNA CHARLOTTE WESSELS

Paroles Traduction

I can't forget the faces
I can't forget the sounds
I can't forget, can't get the fever down
I guess imagination
It makes it come around
Whenever lightning strikes
And thunder sounds

We shared nothing
But storm, but wind
One rainswept moment
Stuck within

Day by day
I walk the distance alone
Walk the distance alone
Day by day
I fight the fever alone
Fight the fever alone

I can't forget the shaking
Your hands over my own
Both hot with fever
To our very bones
I do regret the feeling
That we will never know
What might have happened
Had we not let go

Day by day
I walk the distance alone
Walk the distance alone
Day by day
I fight the fever alone
Fight the fever alone

I can't forget the faces
I can't forget the sounds

Day by day.

Je ne peux pas oublier les visages
Je ne peux pas oublier les sons
Je ne peux pas oublier, je ne peux pas faire baisser la fièvre
Je suppose que l'imagination
La fait revenir
Chaque fois que la foudre frappe
Et que le tonnerre gronde

Nous n'avons partagé rien
Que la tempête, que le vent
Un moment balayé par la pluie
Coincé à l'intérieur

Jour après jour
Je parcours la distance seul
Parcours la distance seul
Jour après jour
Je combats la fièvre seul
Combats la fièvre seul

Je ne peux pas oublier les tremblements
Tes mains sur les miennes
Toutes deux brûlantes de fièvre
Jusqu'à nos os
Je regrette le sentiment
Que nous ne saurons jamais
Ce qui aurait pu se passer
Si nous n'avions pas lâché prise

Jour après jour
Je parcours la distance seul
Parcours la distance seul
Jour après jour
Je combats la fièvre seul
Combats la fièvre seul

Je ne peux pas oublier les visages
Je ne peux pas oublier les sons

Jour après jour
Je parcours la distance seul
Parcours la distance seul
Jour après jour
Je combats la fièvre seul
Combats la fièvre seul

Jour après jour
Je parcours la distance seul
Parcours la distance seul
Jour après jour
Je combats la fièvre seul
Combats la fièvre seul

Não consigo esquecer os rostos
Não consigo esquecer os sons
Não consigo esquecer, não consigo baixar a febre
Acho que a imaginação
Faz com que isso volte
Sempre que o relâmpago atinge
E o trovão soa

Nós não compartilhamos nada
Mas tempestade, mas vento
Um momento varrido pela chuva
Preso dentro

Dia após dia
Eu percorro a distância sozinho
Percorro a distância sozinho
Dia após dia
Eu luto contra a febre sozinho
Luto contra a febre sozinho

Não consigo esquecer o tremor
Suas mãos sobre as minhas
Ambas quentes com febre
Até nossos ossos
Eu me arrependo do sentimento
Que nunca saberemos
O que poderia ter acontecido
Se não tivéssemos deixado ir

Dia após dia
Eu percorro a distância sozinho
Percorro a distância sozinho
Dia após dia
Eu luto contra a febre sozinho
Luto contra a febre sozinho

Não consigo esquecer os rostos
Não consigo esquecer os sons

Dia após dia
Eu percorro a distância sozinho
Percorro a distância sozinho
Dia após dia
Eu luto contra a febre sozinho
Luto contra a febre sozinho

Dia após dia
Eu percorro a distância sozinho
Percorro a distância sozinho
Dia após dia
Eu luto contra a febre sozinho
Luto contra a febre sozinho

No puedo olvidar las caras
No puedo olvidar los sonidos
No puedo olvidar, no puedo bajar la fiebre
Supongo que la imaginación
Hace que vuelva
Siempre que cae un rayo
Y suena el trueno

No compartimos nada
Solo tormenta, solo viento
Un momento barrido por la lluvia
Atrapado dentro

Día tras día
Camino la distancia solo
Camino la distancia solo
Día tras día
Lucho contra la fiebre solo
Lucho contra la fiebre solo

No puedo olvidar el temblor
Tus manos sobre las mías
Ambas calientes con fiebre
Hasta nuestros mismos huesos
Lamento la sensación
De que nunca sabremos
Lo que podría haber pasado
Si no hubiéramos dejado ir

Día tras día
Camino la distancia solo
Camino la distancia solo
Día tras día
Lucho contra la fiebre solo
Lucho contra la fiebre solo

No puedo olvidar las caras
No puedo olvidar los sonidos

Día tras día
Camino la distancia solo
Camino la distancia solo
Día tras día
Lucho contra la fiebre solo
Lucho contra la fiebre solo

Día tras día
Camino la distancia solo
Camino la distancia solo
Día tras día
Lucho contra la fiebre solo
Lucho contra la fiebre solo

Ich kann die Gesichter nicht vergessen
Ich kann die Geräusche nicht vergessen
Ich kann nicht vergessen, kann das Fieber nicht senken
Ich vermute, die Vorstellungskraft
Lässt es wieder kommen
Immer wenn der Blitz einschlägt
Und Donner ertönt

Wir teilten nichts
Außer Sturm, außer Wind
Einen vom Regen durchwehten Moment
Festgefahren

Tag für Tag
Gehe ich die Strecke alleine
Gehe die Strecke alleine
Tag für Tag
Kämpfe ich alleine gegen das Fieber
Kämpfe alleine gegen das Fieber

Ich kann das Zittern nicht vergessen
Deine Hände über meinen
Beide heiß vor Fieber
Bis in unsere Knochen
Ich bedauere das Gefühl
Dass wir nie wissen werden
Was passiert wäre
Hätten wir nicht losgelassen

Tag für Tag
Gehe ich die Strecke alleine
Gehe die Strecke alleine
Tag für Tag
Kämpfe ich alleine gegen das Fieber
Kämpfe alleine gegen das Fieber

Ich kann die Gesichter nicht vergessen
Ich kann die Geräusche nicht vergessen

Tag für Tag
Gehe ich die Strecke alleine
Gehe die Strecke alleine
Tag für Tag
Kämpfe ich alleine gegen das Fieber
Kämpfe alleine gegen das Fieber

Tag für Tag
Gehe ich die Strecke alleine
Gehe die Strecke alleine
Tag für Tag
Kämpfe ich alleine gegen das Fieber
Kämpfe alleine gegen das Fieber

Non riesco a dimenticare i volti
Non riesco a dimenticare i suoni
Non riesco a dimenticare, non riesco a far scendere la febbre
Immagino che
La renda presente
Ogni volta che c'è un fulmine
E si sente il tuono

Non abbiamo condiviso nulla
Solo tempesta, solo vento
Un momento bagnato dalla pioggia
Intrappolato dentro

Giorno dopo giorno
Percorro la distanza da solo
Percorro la distanza da solo
Giorno dopo giorno
Combattendo la febbre da solo
Combattendo la febbre da solo

Non riesco a dimenticare il tremore
Le tue mani sulle mie
Entrambe calde di febbre
Fino alle nostre ossa
Mi pento del sentimento
Che non sapremo mai
Cosa sarebbe potuto succedere
Se non avessimo lasciato andare

Giorno dopo giorno
Percorro la distanza da solo
Percorro la distanza da solo
Giorno dopo giorno
Combattendo la febbre da solo
Combattendo la febbre da solo

Non riesco a dimenticare i volti
Non riesco a dimenticare i suoni

Giorno dopo giorno
Percorro la distanza da solo
Percorro la distanza da solo
Giorno dopo giorno
Combattendo la febbre da solo
Combattendo la febbre da solo

Giorno dopo giorno
Percorro la distanza da solo
Percorro la distanza da solo
Giorno dopo giorno
Combattendo la febbre da solo
Combattendo la febbre da solo

Saya tak bisa melupakan wajah-wajah itu
Saya tak bisa melupakan suara-suara itu
Saya tak bisa melupakan, tak bisa meredakan demam
Saya kira imajinasi
Membuatnya kembali lagi
Kapanpun petir menyambar
Dan suara guntur terdengar

Kita tidak berbagi apa-apa
Selain badai, selain angin
Satu momen yang disapu hujan
Terjebak di dalamnya

Hari demi hari
Saya tempuh jarak ini sendiri
Tempuh jarak ini sendiri
Hari demi hari
Saya lawan demam ini sendiri
Lawan demam ini sendiri

Saya tak bisa melupakan gemetar
Tangan Anda di atas tangan saya
Keduanya panas dengan demam
Sampai ke tulang
Saya menyesal akan perasaan itu
Bahwa kita tidak akan pernah tahu
Apa yang mungkin terjadi
Jika kita tidak melepaskan

Hari demi hari
Saya tempuh jarak ini sendiri
Tempuh jarak ini sendiri
Hari demi hari
Saya lawan demam ini sendiri
Lawan demam ini sendiri

Saya tak bisa melupakan wajah-wajah itu
Saya tak bisa melupakan suara-suara itu

Hari demi hari
Saya tempuh jarak ini sendiri
Tempuh jarak ini sendiri
Hari demi hari
Saya lawan demam ini sendiri
Lawan demam ini sendiri

Hari demi hari
Saya tempuh jarak ini sendiri
Tempuh jarak ini sendiri
Hari demi hari
Saya lawan demam ini sendiri
Lawan demam ini sendiri

ฉันลืมใบหน้าไม่ได้
ฉันลืมเสียงไม่ได้
ฉันลืมไม่ได้ ลดไข้ไม่ลง
ฉันคิดว่าจินตนาการ
มันทำให้มันกลับมาอีก
เมื่อไหร่ก็ตามที่ฟ้าผ่า
และเสียงฟ้าร้อง

เราไม่ได้แบ่งปันอะไรเลย
นอกจากพายุ นอกจากลม
ช่วงเวลาหนึ่งที่ฝนพัดผ่าน
ติดอยู่ข้างใน

วันต่อวัน
ฉันเดินทางคนเดียว
เดินทางคนเดียว
วันต่อวัน
ฉันต่อสู้กับไข้คนเดียว
ต่อสู้กับไข้คนเดียว

ฉันลืมการสั่นไม่ได้
มือของคุณทับมือของฉัน
ทั้งคู่ร้อนด้วยไข้
ถึงกระดูก
ฉันเสียใจกับความรู้สึก
ที่เราจะไม่มีวันรู้
ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
หากเราไม่ได้ปล่อยวาง

วันต่อวัน
ฉันเดินทางคนเดียว
เดินทางคนเดียว
วันต่อวัน
ฉันต่อสู้กับไข้คนเดียว
ต่อสู้กับไข้คนเดียว

ฉันลืมใบหน้าไม่ได้
ฉันลืมเสียงไม่ได้

วันต่อวัน
ฉันเดินทางคนเดียว
เดินทางคนเดียว
วันต่อวัน
ฉันต่อสู้กับไข้คนเดียว
ต่อสู้กับไข้คนเดียว

วันต่อวัน
ฉันเดินทางคนเดียว
เดินทางคนเดียว
วันต่อวัน
ฉันต่อสู้กับไข้คนเดียว
ต่อสู้กับไข้คนเดียว

我无法忘记那些面孔
我无法忘记那些声音
我无法忘记,无法降下热度
我猜是想象力
让一切重新来过
每当闪电劈下
雷声隆隆

我们共享的只有
风暴,只有风
一刻被雨水冲刷的时刻
困在其中

一天又一天
我独自一人走过这段路
独自一人走过这段路
一天又一天
我独自一人对抗这发烧
独自一人对抗这发烧

我无法忘记那颤抖
你的手覆盖在我的手上
两人都热得发烧
直到骨头里
我确实后悔这种感觉
我们永远不会知道
如果我们没有放手
会发生什么

一天又一天
我独自一人走过这段路
独自一人走过这段路
一天又一天
我独自一人对抗这发烧
独自一人对抗这发烧

我无法忘记那些面孔
我无法忘记那些声音

一天又一天
我独自一人走过这段路
独自一人走过这段路
一天又一天
我独自一人对抗这发烧
独自一人对抗这发烧

一天又一天
我独自一人走过这段路
独自一人走过这段路
一天又一天
我独自一人对抗这发烧
独自一人对抗这发烧

Curiosités sur la chanson Electricity de Delain

Sur quels albums la chanson “Electricity” a-t-elle été lancée par Delain?
Delain a lancé la chanson sur les albums “We Are the Others” en 2012 et “Interlude” en 2013.
Qui a composé la chanson “Electricity” de Delain?
La chanson “Electricity” de Delain a été composée par DAVID M MARTIJN WESTERHOLT, GUUS EIKENS, JOHANNA CHARLOTTE WESSELS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Delain

Autres artistes de Heavy metal music