Veneno

Daniel Martinez De La Ossa, Jesus Romero Reyes, Jorge Jose Delgado Rodriguez, Juan Pedro Moreno Carril

Paroles Traduction

Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Yo que siempre hice esto por pasión
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?

Te escribo a diario pa' que estés contenta
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta

Y aún recuerdo que se enfadaba
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"

Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque

Tú eras tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Quizás no me trajeses nada bueno
Pero al menos no nos la pasábamos mal

Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Tanta party no me deja respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad

Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
Crece la música, la fama, el bla-bla
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)

Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
Busco una como tú en la lupita de Instagram
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'

Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Como el Manzanita, que descanse en paz

Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás

Tú eras tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Quizás no me trajeses nada bueno
Pero al menos no nos la pasábamos mal

Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Tanta party no me deja respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad

Tú eras tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Quizás no me trajeses nada bueno
Pero al menos no nos la pasábamos mal

Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Tanta party no me deja respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad

Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
Que estés feliz con todo esto
Pero tío
Tío no aguanto más
No puedo más
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero

(Veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno

Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
Je suis à dix mille kilomètres de ta porte
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Pensant plus au prestige qu'aux ventes
Yo que siempre hice esto por pasión
Moi qui ai toujours fait ça par passion
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?
Mais dis-moi, qui dit non à l'argent quand il arrive ?
Te escribo a diario pa' que estés contenta
Je t'écris tous les jours pour que tu sois contente
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
Mais je suis avec les mêmes, en train de faire des comptes
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
Je mens comme tu me l'as appris, tu étais l'experte
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
Je vis vite, et je l'assimile au ralenti
Y aún recuerdo que se enfadaba
Et je me souviens encore qu'elle se mettait en colère
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
Et me lançait les verres de la cuisine, prise de rage
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
Et finissait nue, pleurant dans le coin
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"
Je la prenais dans mes bras, "je vais toujours prendre soin de toi, ma petite"
Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
Je lui promettais, comme si quelque chose dans cette vie était éternel
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Comme si ce que nous avons détruit pouvait être réparé
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Mais, même si ce que nous avions était malade
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
Je suis toujours en attente de te revoir, parce que
Tú eras tóxica como veneno
Tu étais toxique comme du poison
Pero me falta el aire desde que no estás
Mais tu me manques depuis que tu n'es plus là
Quizás no me trajeses nada bueno
Peut-être que tu ne m'as rien apporté de bon
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mais au moins on ne s'ennuyait pas
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Maman, j'ai une douleur dans la poitrine
Tanta party no me deja respirar
Tant de fêtes ne me laissent pas respirer
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mais je veux encore de ton poison
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Je veux brûler dans ton enfer pour l'éternité
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Maman, même si je te dis que je vais bien, j'ai de l'anxiété
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
De gérer tout ça tout seul sans regarder en arrière
Crece la música, la fama, el bla-bla
La musique grandit, la célébrité, le bla-bla
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)
Mais à quoi me sert l'argent, maman, quand tu n'es pas là ? (à rien)
Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
Toutes ces filles dans mon lit, mais tu n'es pas là
Busco una como tú en la lupita de Instagram
Je cherche une comme toi sur Instagram
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
Si tu étais venue à tous les endroits où j'ai déjà été
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
Si mes yeux te racontaient tout ce que j'ai vu, maman
Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Juste en train de décrire ça et en regardant le Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
En route pour l'Amérique latine pour étendre ma musique (ainsi)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Mais je reviendrai avec un petit bouquet de violettes à ta porte
Como el Manzanita, que descanse en paz
Comme Manzanita, qu'il repose en paix
Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
Quand je sentais que je te perdais, je te suivais
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Quand tu voyais que je n'étais pas là, tu te rapprochais plus
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Même si tu es avec un autre, tu m'écrivais tard dans la nuit (oui)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás
Avec des ongles en gel, avec des larmes qui sautent
Tú eras tóxica como veneno
Tu étais toxique comme du poison
Pero me falta el aire desde que no estás
Mais tu me manques depuis que tu n'es plus là
Quizás no me trajeses nada bueno
Peut-être que tu ne m'as rien apporté de bon
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mais au moins on ne s'ennuyait pas
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Maman, j'ai une douleur dans la poitrine
Tanta party no me deja respirar
Tant de fêtes ne me laissent pas respirer
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mais je veux encore de ton poison
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Je veux brûler dans ton enfer pour l'éternité
Tú eras tóxica como veneno
Tu étais toxique comme du poison
Pero me falta el aire desde que no estás
Mais tu me manques depuis que tu n'es plus là
Quizás no me trajeses nada bueno
Peut-être que tu ne m'as rien apporté de bon
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mais au moins on ne s'ennuyait pas
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Maman, j'ai une douleur dans la poitrine
Tanta party no me deja respirar
Tant de fêtes ne me laissent pas respirer
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mais je veux encore de ton poison
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Je veux brûler dans ton enfer pour l'éternité
Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Dani, bon, c'est déjà le cinquième message que je te laisse et j'espère que tu l'écouteras
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
Je suis super fière de toi, de tes tournées, de ta musique, de ton succès
Que estés feliz con todo esto
Que tu sois heureux avec tout ça
Pero tío
Mais mec
Tío no aguanto más
Mec, je ne peux plus supporter
No puedo más
Je ne peux plus
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
C'est comme si, je ne sais pas, je ne vois peut-être pas de sens à tout ça
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero
Appelle-moi quand tu verras ce message, d'accord ? Je t'aime
(Veneno)
(Poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Et même si je le voulais, je ne peux pas vivre sans ton poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Ça me tue, mais je ne peux pas vivre sans ton poison (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Et même si je le voulais, je ne peux pas vivre sans ton poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
Ça me tue, mais je ne peux pas vivre sans ton (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Et même si je le voulais, je ne peux pas vivre sans ton poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Ça me tue, mais je ne peux pas vivre sans ton poison (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
Et même si je le voulais, je ne peux pas vivre sans ton poison
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
Ça me tue, mais je ne peux pas vivre sans ton poison
Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
Estou a dez mil quilômetros da sua porta
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Pensando mais no prestígio do que nas vendas
Yo que siempre hice esto por pasión
Eu que sempre fiz isso por paixão
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?
Mas me diga, quem diz não ao dinheiro quando ele entra?
Te escribo a diario pa' que estés contenta
Escrevo para você todos os dias para te deixar feliz
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
Mas ando com os de sempre fazendo contas
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
Minto como você me ensinou, você era a especialista
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
Vivo rápido, e assimilo tudo em câmera lenta
Y aún recuerdo que se enfadaba
E ainda lembro que ela ficava brava
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
E me jogava os copos da cozinha, presa de raiva
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
E acabava nua chorando jogada no canto
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"
Eu a abraçava, "vou cuidar de você para sempre, minha menina"
Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
Prometia a ela, como se algo nesta vida fosse eterno
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Como se o que destruímos tivesse conserto
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Mas, mesmo que o que tivemos estivesse doente
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
Eu continuo esperando que nos encontremos novamente, porque
Tú eras tóxica como veneno
Você era tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Mas me falta o ar desde que você se foi
Quizás no me trajeses nada bueno
Talvez você não tenha me trazido nada de bom
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mas pelo menos não passávamos mal
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mamãe, tenho uma dor no peito
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa não me deixa respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mas quero mais uma vez do seu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Quero queimar no seu inferno para a eternidade
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Mamãe, mesmo que eu diga que estou bem, tenho ansiedade
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
De abraçar tudo isso sozinho sem olhar para trás
Crece la música, la fama, el bla-bla
A música cresce, a fama, o bla-bla
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)
Mas de que me serve o dinheiro, mamãe, quando você não está? (de nada isso)
Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
Todas essas garotas na minha cama, mas você não está
Busco una como tú en la lupita de Instagram
Procuro uma como você no Instagram
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
Se você tivesse vindo a todos os lugares que eu já estive
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
Se meus olhos te contassem tudo o que eu vi, mãe
Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Justo agora estou descrevendo isso e vendo Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
Caminho de latino para expandir minha música (assim)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Mas voltarei com um ramo de violetas à sua porta
Como el Manzanita, que descanse en paz
Como o Manzanita, que descanse em paz
Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
Quando sentia que te perdia, eu ia atrás
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Quando você via que eu não estava, você se aproximava mais
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Mesmo que você esteja com outro, você me escrevia de madrugada (sim)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás
Com unhas de gel, com lágrimas saltadas
Tú eras tóxica como veneno
Você era tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Mas me falta o ar desde que você se foi
Quizás no me trajeses nada bueno
Talvez você não tenha me trazido nada de bom
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mas pelo menos não passávamos mal
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mamãe, tenho uma dor no peito
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa não me deixa respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mas quero mais uma vez do seu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Quero queimar no seu inferno para a eternidade
Tú eras tóxica como veneno
Você era tóxica como veneno
Pero me falta el aire desde que no estás
Mas me falta o ar desde que você se foi
Quizás no me trajeses nada bueno
Talvez você não tenha me trazido nada de bom
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Mas pelo menos não passávamos mal
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mamãe, tenho uma dor no peito
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa não me deixa respirar
Pero quiero otra vez de tu veneno
Mas quero mais uma vez do seu veneno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Quero queimar no seu inferno para a eternidade
Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Dani, bom, esta já é a quinta mensagem que te deixo e espero que a ouça
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
Estou super orgulhosa de você, das suas turnês, da sua música, do seu sucesso
Que estés feliz con todo esto
Que você esteja feliz com tudo isso
Pero tío
Mas cara
Tío no aguanto más
Cara, não aguento mais
No puedo más
Não posso mais
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
Já é como que, não sei, não vejo sentido nisso
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero
Me ligue quando ver esta mensagem, ok? Eu te amo
(Veneno)
(Veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E mesmo que eu queira, não posso viver sem o seu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Está me matando, mas não posso viver sem o seu veneno (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E mesmo que eu queira, não posso viver sem o seu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
Está me matando, mas não posso viver sem o seu (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E mesmo que eu queira, não posso viver sem o seu veneno (veneno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Está me matando, mas não posso viver sem o seu veneno (veneno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
E mesmo que eu queira, não posso viver sem o seu veneno
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
Está me matando, mas não posso viver sem o seu veneno
Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
I'm ten thousand kilometers from your door
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Thinking more about prestige than sales
Yo que siempre hice esto por pasión
I, who always did this out of passion
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?
But tell me, who says no to money when it comes in?
Te escribo a diario pa' que estés contenta
I write to you daily so you're happy
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
But I'm with the usual ones doing accounts
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
I lie as you taught me, you were the expert
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
I live fast, and I assimilate it in slow motion
Y aún recuerdo que se enfadaba
And I still remember she would get angry
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
And she would throw the kitchen glasses at me, in a fit of rage
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
And she would end up naked crying in the corner
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"
I would hug her, "I'm going to take care of you forever, my girl"
Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
I promised her, as if anything in this life was eternal
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
As if what we destroyed had a fix
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
But, even though what we had was sick
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
I'm waiting for us to see each other again, because
Tú eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I'm short of breath since you're not here
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we didn't have a bad time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying doesn't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Mommy, even though I say I'm fine, I have anxiety
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
To handle all this alone without looking back
Crece la música, la fama, el bla-bla
The music grows, the fame, the blah-blah
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)
But what good is the money, mommy, when you're not here? (it's worth nothing)
Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
All those shorties in my bed, but you're not here
Busco una como tú en la lupita de Instagram
I look for one like you on Instagram's magnifying glass
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
If you had come to all the places I've been already
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
If my eyes could tell you everything I've seen, ma'
Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Just describing this and seeing Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
On my way to Latin to expand my music (like this)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
But I'll come back with a little bunch of violets to your door
Como el Manzanita, que descanse en paz
Like Manzanita, may he rest in peace
Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
When I felt I was losing you, I followed you
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
When you saw that I wasn't there, you got closer
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Even though you're with another, you wrote to me at dawn (yes)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás
With gel nails, with jumping tears
Tú eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I'm short of breath since you're not here
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we didn't have a bad time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying doesn't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
Tú eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I'm short of breath since you're not here
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we didn't have a bad time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mommy, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying doesn't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Dani, well, this is the fifth message I'm leaving you and I hope you listen to it
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
I'm super proud of you, of your tours, of your music, of your success
Que estés feliz con todo esto
That you're happy with all this
Pero tío
But dude
Tío no aguanto más
Dude I can't take it anymore
No puedo más
I can't anymore
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
It's like, I don't know, I don't see a point in this maybe
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero
Call me when you see this message, okay? I love you
(Veneno)
(Poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
And even though I want to, I can't live without your poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
It's killing me, but I can't live without your poison (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
And even though I want to, I can't live without your poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
It's killing me, but I can't live without your (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
And even though I want to, I can't live without your poison (poison)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
It's killing me, but I can't live without your poison (poison)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
And even though I want to, I can't live without your poison
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
It's killing me, but I can't live without your poison
Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
Ich bin zehntausend Kilometer von deiner Tür entfernt
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Denke mehr an Prestige als an Verkäufe
Yo que siempre hice esto por pasión
Ich, der das immer aus Leidenschaft getan hat
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?
Aber sag mir, wer sagt nein zu Geld, wenn es reinkommt?
Te escribo a diario pa' que estés contenta
Ich schreibe dir täglich, damit du glücklich bist
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
Aber ich bin mit den üblichen Leuten am Rechnen
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
Ich lüge, wie du es mir beigebracht hast, du warst die Expertin
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
Ich lebe schnell und nehme es in Zeitlupe auf
Y aún recuerdo que se enfadaba
Und ich erinnere mich noch, dass sie wütend wurde
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
Und warf mir die Gläser aus der Küche vor Wut entgegen
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
Und endete nackt, weinend in der Ecke
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"
Ich umarmte sie, „Ich werde dich für immer beschützen, mein Mädchen“
Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
Ich versprach es ihr, als ob etwas in diesem Leben ewig wäre
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Als ob das, was wir zerstört haben, repariert werden könnte
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Aber obwohl das, was wir hatten, krank war
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
Ich warte darauf, dass wir uns wiedersehen, weil
Tú eras tóxica como veneno
Du warst giftig wie Gift
Pero me falta el aire desde que no estás
Aber seit du nicht mehr da bist, fehlt mir die Luft
Quizás no me trajeses nada bueno
Vielleicht hast du mir nichts Gutes gebracht
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Aber zumindest hatten wir keine schlechte Zeit
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ich habe Schmerzen in der Brust
Tanta party no me deja respirar
So viele Partys lassen mich nicht atmen
Pero quiero otra vez de tu veneno
Aber ich will noch einmal dein Gift
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Ich will in deiner Hölle für die Ewigkeit brennen
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Mami, obwohl ich sage, dass es mir gut geht, habe ich Angst
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
Ich versuche, all das alleine zu bewältigen, ohne zurückzublicken
Crece la música, la fama, el bla-bla
Die Musik, der Ruhm, das Gerede wachsen
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)
Aber was nützt mir das Geld, Mami, wenn du nicht da bist? (nichts davon)
Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
All diese Mädchen in meinem Bett, aber du bist nicht da
Busco una como tú en la lupita de Instagram
Ich suche eine wie dich auf Instagram
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
Wenn du an all den Orten gewesen wärst, an denen ich schon war
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
Wenn meine Augen dir alles erzählen könnten, was ich gesehen habe, Ma'
Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Gerade beschreibe ich das und sehe Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
Auf dem Weg, meine Musik in Lateinamerika zu verbreiten (so)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Aber ich werde mit einem kleinen Strauß Veilchen vor deiner Tür zurückkehren
Como el Manzanita, que descanse en paz
Wie Manzanita, möge er in Frieden ruhen
Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
Als ich das Gefühl hatte, dich zu verlieren, lief ich hinterher
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Als du sahst, dass ich nicht da war, kamst du näher
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Obwohl du mit einem anderen unterwegs warst, schriebst du mir mitten in der Nacht (ja)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás
Mit Gelnägeln, mit Tränen in den Augen
Tú eras tóxica como veneno
Du warst giftig wie Gift
Pero me falta el aire desde que no estás
Aber seit du nicht mehr da bist, fehlt mir die Luft
Quizás no me trajeses nada bueno
Vielleicht hast du mir nichts Gutes gebracht
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Aber zumindest hatten wir keine schlechte Zeit
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ich habe Schmerzen in der Brust
Tanta party no me deja respirar
So viele Partys lassen mich nicht atmen
Pero quiero otra vez de tu veneno
Aber ich will noch einmal dein Gift
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Ich will in deiner Hölle für die Ewigkeit brennen
Tú eras tóxica como veneno
Du warst giftig wie Gift
Pero me falta el aire desde que no estás
Aber seit du nicht mehr da bist, fehlt mir die Luft
Quizás no me trajeses nada bueno
Vielleicht hast du mir nichts Gutes gebracht
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Aber zumindest hatten wir keine schlechte Zeit
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ich habe Schmerzen in der Brust
Tanta party no me deja respirar
So viele Partys lassen mich nicht atmen
Pero quiero otra vez de tu veneno
Aber ich will noch einmal dein Gift
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Ich will in deiner Hölle für die Ewigkeit brennen
Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Dani, nun, das ist schon die fünfte Nachricht, die ich dir hinterlasse und ich hoffe, du hörst sie
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
Ich bin super stolz auf dich, auf deine Touren, auf deine Musik, auf deinen Erfolg
Que estés feliz con todo esto
Dass du mit all dem glücklich bist
Pero tío
Aber Mann
Tío no aguanto más
Mann, ich kann nicht mehr
No puedo más
Ich kann nicht mehr
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
Es ist so, als ob ich, ich weiß nicht, vielleicht keinen Sinn mehr in all dem sehe
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht siehst, ja? Ich liebe dich
(Veneno)
(Gift)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Und obwohl ich will, kann ich nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Es tötet mich, aber ich kann nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Und obwohl ich will, kann ich nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
Es tötet mich, aber ich kann nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Und obwohl ich will, kann ich nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Es tötet mich, aber ich kann nicht ohne dein Gift leben (Gift)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
Und obwohl ich will, kann ich nicht ohne dein Gift leben
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
Es tötet mich, aber ich kann nicht ohne dein Gift leben
Estoy a diez mil kilómetros de tu puerta
Sono a diecimila chilometri dalla tua porta
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Pensando più al prestigio che alle vendite
Yo que siempre hice esto por pasión
Io che ho sempre fatto questo per passione
Pero dime ¿quién dice que no al dinero cuando entra?
Ma dimmi, chi dice no al denaro quando entra?
Te escribo a diario pa' que estés contenta
Ti scrivo ogni giorno per farti stare contenta
Pero ando con los de siempre haciendo cuentas
Ma sto con i soliti a fare i conti
Miento como me enseñaste, tú eras la experta
Mento come mi hai insegnato, tu eri l'esperta
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
Vivo veloce, e lo assimilo a rallentatore
Y aún recuerdo que se enfadaba
E ricordo ancora che si arrabbiava
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
E mi lanciava i bicchieri della cucina, presa dalla rabbia
Y acababa desnuda llorando tirada en la esquina
E finiva nuda piangendo in un angolo
Yo la abrazaba, "te voy a cuidar por siempre, mi niña"
La abbracciavo, "ti proteggerò per sempre, mia piccola"
Le prometía, como si algo de esta vida fuera eterno
Le promettevo, come se qualcosa in questa vita fosse eterno
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Come se quello che abbiamo distrutto avesse una soluzione
Pero, aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Ma, anche se quello che avevamo era malato
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
Sto aspettando di rivederci, perché
Tú eras tóxica como veneno
Tu eri tossica come veleno
Pero me falta el aire desde que no estás
Ma mi manca l'aria da quando non ci sei
Quizás no me trajeses nada bueno
Forse non mi hai portato nulla di buono
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Ma almeno non ci siamo mai annoiati
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ho un dolore nel petto
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa non mi lascia respirare
Pero quiero otra vez de tu veneno
Ma voglio ancora del tuo veleno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Voglio bruciare nel tuo inferno per l'eternità
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Mami, anche se dico che sto bene, ho l'ansia
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
Di gestire tutto questo da solo senza guardare indietro
Crece la música, la fama, el bla-bla
Cresce la musica, la fama, il bla-bla
Pero ¿de qué me sirve el money, mami, cuando tú no estas? (de nada eso)
Ma a cosa mi serve il denaro, mami, quando tu non ci sei? (a nulla)
Toa' esas shorties en mi cama, pero tú no estás
Tutte quelle ragazze nel mio letto, ma tu non ci sei
Busco una como tú en la lupita de Instagram
Cerco una come te su Instagram
Si hubieras venido a tos los sitios que he esta'o ya
Se fossi venuta in tutti i posti in cui sono stato
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
Se i miei occhi ti raccontassero tutto quello che ho visto, mamma
Justo ando describiendo esto y viendo Portugal
Proprio mentre descrivo questo e guardo il Portogallo
Camino de latino pa' expandir mi música (así)
In viaggio per espandere la mia musica (così)
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Ma tornerò con un mazzolino di violette alla tua porta
Como el Manzanita, que descanse en paz
Come Manzanita, che riposi in pace
Cuando sentía que te perdía, iba yo detrás
Quando sentivo che ti stavo perdendo, ti seguivo
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Quando vedevi che non c'ero, ti avvicinavi di più
Aunque andarás con otro me escribías de madruga' (sí)
Anche se stai con un altro mi scrivevi di notte (sì)
Con uñas de gel, con lágrimas saltaás
Con unghie in gel, con lacrime a saltare
Tú eras tóxica como veneno
Tu eri tossica come veleno
Pero me falta el aire desde que no estás
Ma mi manca l'aria da quando non ci sei
Quizás no me trajeses nada bueno
Forse non mi hai portato nulla di buono
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Ma almeno non ci siamo mai annoiati
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ho un dolore nel petto
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa non mi lascia respirare
Pero quiero otra vez de tu veneno
Ma voglio ancora del tuo veleno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Voglio bruciare nel tuo inferno per l'eternità
Tú eras tóxica como veneno
Tu eri tossica come veleno
Pero me falta el aire desde que no estás
Ma mi manca l'aria da quando non ci sei
Quizás no me trajeses nada bueno
Forse non mi hai portato nulla di buono
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Ma almeno non ci siamo mai annoiati
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Mami, ho un dolore nel petto
Tanta party no me deja respirar
Tanta festa non mi lascia respirare
Pero quiero otra vez de tu veneno
Ma voglio ancora del tuo veleno
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Voglio bruciare nel tuo inferno per l'eternità
Dani, bueno, este ya es el quinto mensaje que te dejo y espero que lo escuches
Dani, bene, questo è già il quinto messaggio che ti lascio e spero che lo ascolti
Estoy súper orgullosa de ti, de tus giras, de tu música, de tu éxito
Sono super orgogliosa di te, dei tuoi tour, della tua musica, del tuo successo
Que estés feliz con todo esto
Che tu sia felice con tutto questo
Pero tío
Ma zio
Tío no aguanto más
Zio non ce la faccio più
No puedo más
Non posso più
Ya es como que, no sé, no le veo un sentido quizá a esto
È come se, non so, non vedessi un senso in tutto questo
Llámame cuando veas este mensaje, ¿sí? te quiero
Chiamami quando vedi questo messaggio, ok? Ti voglio bene
(Veneno)
(Veleno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E anche se lo volessi, non posso vivere senza il tuo veleno (veleno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Mi sta uccidendo, ma non posso vivere senza il tuo veleno (veleno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E anche se lo volessi, non posso vivere senza il tuo veleno (veleno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu (veneno)
Mi sta uccidendo, ma non posso vivere senza il tuo (veleno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
E anche se lo volessi, non posso vivere senza il tuo veleno (veleno)
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno (veneno)
Mi sta uccidendo, ma non posso vivere senza il tuo veleno (veleno)
Y aunque quiera yo, no puedo vivir sin tu veneno
E anche se lo volessi, non posso vivere senza il tuo veleno
Me está matando, pero no puedo vivir sin tu veneno
Mi sta uccidendo, ma non posso vivere senza il tuo veleno

Curiosités sur la chanson Veneno de Delaossa

Sur quels albums la chanson “Veneno” a-t-elle été lancée par Delaossa?
Delaossa a lancé la chanson sur les albums “La Tour Liffee” en 2020 et “La Tour Liffee - EP” en 2020.
Qui a composé la chanson “Veneno” de Delaossa?
La chanson “Veneno” de Delaossa a été composée par Daniel Martinez De La Ossa, Jesus Romero Reyes, Jorge Jose Delgado Rodriguez, Juan Pedro Moreno Carril.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Delaossa

Autres artistes de Hip Hop/Rap