Puccino et Deluxe
Can't you see that I'm an
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Lap after lap, take a token, run your paper
How's that how's that in your ears?
As I put my back into it
Put my front into it
Put my freak into it
Pull a tweak and do it
Just keep wiggling it every da-da-day
And by the way
Supernova, fire breath (no stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Supernova, fire breath (no stress)
Burn those jewels right off your chest
I flip it with ease
I'm a machine
I whip it to cream
A helicopter, yeah
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Que par notre musique on y accède
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Jette la chemise, le show continue
En cas de laisser aller on te pourchasse
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Des coccinelles sur ma diligence
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Supernova, fire breath (yes papa)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Supernova, fire breath (no stress)
Burn those jewels right off your chest
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Burn 'em off, burn 'em off)
L'amour surtout
Sur toi
C'est pas de la plomberie, ça
Vois-tu
Écoute ça
Supernova, fire breath (no stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Supernova, fire breath (no stress)
Burn those jewels right off your chest
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
Puccino et Deluxe
Puccino et Deluxe
Can't you see that I'm an
Ne vois-tu pas que je suis un
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Lapin Energizer, retournant du classique boom-bap
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Paix à monsieur Magic pour le rythme et l'habitude quotidienne
Lap after lap, take a token, run your paper
Tour après tour, prends un jeton, cours ton papier
How's that how's that in your ears?
Comment ça sonne dans tes oreilles ?
As I put my back into it
Comme je m'y mets à fond
Put my front into it
Je mets mon avant dedans
Put my freak into it
Je mets mon côté déluré dedans
Pull a tweak and do it
Je fais un ajustement et je le fais
Just keep wiggling it every da-da-day
Continue juste à le remuer chaque jour-jour-jour
And by the way
Et au fait
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, souffle de feu (pas de stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Les mains en l'air, ce n'est pas un test (envoie-les haut)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, souffle de feu (pas de stress)
Burn those jewels right off your chest
Brûle ces bijoux directement sur ta poitrine
I flip it with ease
Je le retourne avec facilité
I'm a machine
Je suis une machine
I whip it to cream
Je le transforme en crème
A helicopter, yeah
Un hélicoptère, ouais
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
Ouais !, la plus belle ambiance que l'on puisse créer
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
C'est quand il y a des chips, de la boisson sucrée
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Ouais, étant adepte du no stress, accepte
Que par notre musique on y accède
Que par notre musique on y accède
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Quand le monde s'écroule, attitude zen
Jette la chemise, le show continue
Jette la chemise, le spectacle continue
En cas de laisser aller on te pourchasse
En cas de laisser-aller, on te pourchasse
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
Tu ne voulais pas sourire, on a le truc
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Pour adoucir la vie, il faut plus d'une astuce
Des coccinelles sur ma diligence
Des coccinelles sur ma diligence
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
Avec Deluxe, il y a de l'amour
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Je suis avec ma guitare en bas de la tour
Supernova, fire breath (yes papa)
Supernova, souffle de feu (oui papa)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Les mains en l'air, ce n'est pas un test (envoie-les haut)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, souffle de feu (pas de stress)
Burn those jewels right off your chest
Brûle ces bijoux directement sur ta poitrine
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Brûle-les, brûle-les)
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Brûle-les, brûle-les)
L'amour surtout
L'amour surtout
Sur toi
Sur toi
C'est pas de la plomberie, ça
Ce n'est pas de la plomberie, ça
Vois-tu
Vois-tu
Écoute ça
Écoute ça
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, souffle de feu (pas de stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Les mains en l'air, ce n'est pas un test (envoie-les haut)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, souffle de feu (pas de stress)
Burn those jewels right off your chest
Brûle ces bijoux directement sur ta poitrine
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
Puccino et Deluxe
Puccino e Deluxe
Can't you see that I'm an
Não consegue ver que eu sou um
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Coelho Energizer, virando essa merda clássica de boom-bap
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Paz para o senhor mágico pelo ritmo e hábito diário
Lap after lap, take a token, run your paper
Volta após volta, pegue uma ficha, corra seu papel
How's that how's that in your ears?
Como é que é, como é que é nos seus ouvidos?
As I put my back into it
Enquanto eu me esforço
Put my front into it
Coloco minha frente nisso
Put my freak into it
Coloco minha loucura nisso
Pull a tweak and do it
Faço um ajuste e faço
Just keep wiggling it every da-da-day
Apenas continue mexendo todos os dias
And by the way
E a propósito
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiração de fogo (sem stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mãos para cima, não é um teste (levante-as)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiração de fogo (sem stress)
Burn those jewels right off your chest
Queime essas joias do seu peito
I flip it with ease
Eu viro com facilidade
I'm a machine
Eu sou uma máquina
I whip it to cream
Eu bato até virar creme
A helicopter, yeah
Um helicóptero, sim
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
Sim!, a melhor atmosfera que podemos criar
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
É quando há batatas fritas, bebida açucarada
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Sim, sendo o adepto do sem stress, aceite
Que par notre musique on y accède
Que através da nossa música chegamos lá
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Quando o mundo desmorona, atitude zen
Jette la chemise, le show continue
Jogue a camisa, o show continua
En cas de laisser aller on te pourchasse
Em caso de desistência, perseguimos você
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Você será linda mesmo se tiver bigode
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
Você não queria o sorriso, temos o truque
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Para suavizar a vida, é preciso mais de um truque
Des coccinelles sur ma diligence
Joaninhas na minha diligência
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Sem dizer adeus, eu saio de emergência, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
Com Deluxe há amor
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Estou com minha guitarra no pé da torre
Supernova, fire breath (yes papa)
Supernova, respiração de fogo (sim papai)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mãos para cima, não é um teste (levante-as)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiração de fogo (sem stress)
Burn those jewels right off your chest
Queime essas joias do seu peito
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Queime-as, queime-as)
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Queime-as, queime-as)
L'amour surtout
O amor acima de tudo
Sur toi
Em você
C'est pas de la plomberie, ça
Isso não é encanamento, veja
Vois-tu
Você vê
Écoute ça
Ouça isso
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiração de fogo (sem stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mãos para cima, não é um teste (levante-as)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiração de fogo (sem stress)
Burn those jewels right off your chest
Queime essas joias do seu peito
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
(Deixe-se ir, seu desgraçado)
Puccino et Deluxe
Puccino y Deluxe
Can't you see that I'm an
¿No puedes ver que soy un
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Conejo Energizer, volteando mierda clásica de boom-bap
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Paz al señor mágico por la tasa y el hábito diario
Lap after lap, take a token, run your paper
Vuelta tras vuelta, toma un token, corre tu papel
How's that how's that in your ears?
¿Cómo suena eso en tus oídos?
As I put my back into it
Mientras pongo mi espalda en ello
Put my front into it
Pongo mi frente en ello
Put my freak into it
Pongo mi monstruo en ello
Pull a tweak and do it
Hago un ajuste y lo hago
Just keep wiggling it every da-da-day
Solo sigue moviéndolo cada da-da-día
And by the way
Y por cierto
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, aliento de fuego (sin estrés)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Manos arriba, no es una prueba (envíalas alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, aliento de fuego (sin estrés)
Burn those jewels right off your chest
Quema esas joyas directamente de tu pecho
I flip it with ease
Lo volteo con facilidad
I'm a machine
Soy una máquina
I whip it to cream
Lo convierto en crema
A helicopter, yeah
Un helicóptero, sí
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
¡Sí!, el mejor ambiente que se puede crear
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
Es cuando hay papas fritas, bebida azucarada
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Sí, siendo el adepto del no estrés, acepta
Que par notre musique on y accède
Que a través de nuestra música accedemos
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Cuando el mundo se derrumba, actitud zen
Jette la chemise, le show continue
Quítate la camisa, el show continúa
En cas de laisser aller on te pourchasse
En caso de dejadez te perseguimos
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Serás hermosa incluso si tienes bigote
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
No querías la sonrisa, tenemos el truco
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Para suavizar la vida se necesita más de un truco
Des coccinelles sur ma diligence
Mariquitas en mi diligencia
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Sin decir adiós, me voy de urgencia, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
Con Deluxe hay amor
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Estoy con mi guitarra en la base de la torre
Supernova, fire breath (yes papa)
Supernova, aliento de fuego (sí papa)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Manos arriba, no es una prueba (envíalas alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, aliento de fuego (sin estrés)
Burn those jewels right off your chest
Quema esas joyas directamente de tu pecho
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Quémalas, quémalas)
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Quémalas, quémalas)
L'amour surtout
El amor sobre todo
Sur toi
Sobre ti
C'est pas de la plomberie, ça
Esto no es plomería, eso
Vois-tu
¿Lo ves?
Écoute ça
Escucha eso
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, aliento de fuego (sin estrés)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Manos arriba, no es una prueba (envíalas alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, aliento de fuego (sin estrés)
Burn those jewels right off your chest
Quema esas joyas directamente de tu pecho
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
(Déjate llevar, maldito bastardo)
Puccino et Deluxe
Puccino und Deluxe
Can't you see that I'm an
Kannst du nicht sehen, dass ich ein
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Energizer Hase bin, klassischen Boom-Bap Scheiß flippe
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Frieden an Mister Magic für die Rate und tägliche Gewohnheit
Lap after lap, take a token, run your paper
Runde um Runde, nimm einen Token, lauf dein Papier
How's that how's that in your ears?
Wie ist das, wie ist das in deinen Ohren?
As I put my back into it
Während ich meinen Rücken hineinstecke
Put my front into it
Stecke meine Front hinein
Put my freak into it
Stecke meinen Freak hinein
Pull a tweak and do it
Ziehe einen Tweak und mache es
Just keep wiggling it every da-da-day
Beweg es einfach jeden Ta-Ta-Tag
And by the way
Und übrigens
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, Feueratem (kein Stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Hände hoch, es ist kein Test (schick sie hoch)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, Feueratem (kein Stress)
Burn those jewels right off your chest
Brenne diese Juwelen direkt von deiner Brust
I flip it with ease
Ich flippe es mit Leichtigkeit
I'm a machine
Ich bin eine Maschine
I whip it to cream
Ich schlage es zu Sahne
A helicopter, yeah
Ein Hubschrauber, ja
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
Ja!, die schönste Stimmung, die man schaffen kann
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
Ist, wenn es Chips gibt, süßes Getränk
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Ja, als Anhänger des No Stress, akzeptiere
Que par notre musique on y accède
Dass wir durch unsere Musik darauf zugreifen
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Wenn die Welt zusammenbricht, Zen-Einstellung
Jette la chemise, le show continue
Wirf das Hemd weg, die Show geht weiter
En cas de laisser aller on te pourchasse
Im Falle von Nachlässigkeit verfolgen wir dich
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Du wirst schön sein, auch wenn du einen Schnurrbart hast
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
Du wolltest das Lächeln nicht, wir haben den Trick
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Um das Leben zu versüßen, braucht man mehr als einen Trick
Des coccinelles sur ma diligence
Marienkäfer auf meiner Kutsche
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Ohne Auf Wiedersehen zu sagen, ziehe ich mich dringend zurück, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
Mit Deluxe gibt es Liebe
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Ich bin mit meiner Gitarre unten am Turm
Supernova, fire breath (yes papa)
Supernova, Feueratem (ja Papa)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Hände hoch, es ist kein Test (schick sie hoch)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, Feueratem (kein Stress)
Burn those jewels right off your chest
Brenne diese Juwelen direkt von deiner Brust
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Brenne sie ab, brenne sie ab)
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Brenne sie ab, brenne sie ab)
L'amour surtout
Vor allem Liebe
Sur toi
Auf dich
C'est pas de la plomberie, ça
Das ist keine Klempnerarbeit, das
Vois-tu
Siehst du
Écoute ça
Hör dir das an
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, Feueratem (kein Stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Hände hoch, es ist kein Test (schick sie hoch)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, Feueratem (kein Stress)
Burn those jewels right off your chest
Brenne diese Juwelen direkt von deiner Brust
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
(Lass dich gehen, du verdammter Bastard)
Puccino et Deluxe
Puccino et Deluxe
Can't you see that I'm an
Non vedi che sono un
Energizer rabbit, flipping classical boom-bap shit
Coniglio Energizer, ribaltando la classica merda boom-bap
Peace to mister magic for the rate and daily habit
Pace al signor magico per la tariffa e l'abitudine quotidiana
Lap after lap, take a token, run your paper
Giro dopo giro, prendi un gettone, fai girare la tua carta
How's that how's that in your ears?
Come suona nelle tue orecchie?
As I put my back into it
Mentre ci metto tutto il mio impegno
Put my front into it
Metto tutto me stesso
Put my freak into it
Metto la mia stranezza
Pull a tweak and do it
Tiro un colpo e lo faccio
Just keep wiggling it every da-da-day
Continua a dimenarti ogni giorno
And by the way
E a proposito
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiro di fuoco (nessuno stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mani in alto, non è un test (mandale in alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiro di fuoco (nessuno stress)
Burn those jewels right off your chest
Brucia quei gioielli dal tuo petto
I flip it with ease
Lo ribalto con facilità
I'm a machine
Sono una macchina
I whip it to cream
Lo trasformo in crema
A helicopter, yeah
Un elicottero, sì
Yeah!, la plus belle ambiance qu'on puisse créer
Sì!, la più bella atmosfera che si possa creare
C'est quand y a des chips, de la boisson sucrée
È quando ci sono patatine, bevande zuccherate
Yeah, étant l'adepte du no stress, accepte
Sì, essendo un seguace del no stress, accetta
Que par notre musique on y accède
Che attraverso la nostra musica ci si accede
Quand l'monde s'écroule, zen attitude
Quando il mondo crolla, atteggiamento zen
Jette la chemise, le show continue
Butta via la camicia, lo spettacolo continua
En cas de laisser aller on te pourchasse
In caso di lasciarsi andare ti inseguiremo
Tu seras belle même si tu as de la moustache
Sarai bella anche se hai i baffi
Tu voulais pas le sourire, on a le truc
Non volevi sorridere, abbiamo il trucco
Pour adoucir la vie il faut plus d'une astuce
Per addolcire la vita ci vuole più di un trucco
Des coccinelles sur ma diligence
Coccinelle sulla mia diligenza
Sans dire adieu, je me tire d'urgence, ah
Senza dire addio, me ne vado d'urgenza, ah
Avec Deluxe y'a d'l'amour
Con Deluxe c'è dell'amore
J'suis avec ma guitare en bas de la tour
Sono con la mia chitarra in fondo alla torre
Supernova, fire breath (yes papa)
Supernova, respiro di fuoco (sì papà)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mani in alto, non è un test (mandale in alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiro di fuoco (nessuno stress)
Burn those jewels right off your chest
Brucia quei gioielli dal tuo petto
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Bruciali, bruciali)
(Burn 'em off, burn 'em off)
(Bruciali, bruciali)
L'amour surtout
L'amore soprattutto
Sur toi
Su di te
C'est pas de la plomberie, ça
Non è idraulica, questo
Vois-tu
Vedi
Écoute ça
Ascolta questo
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiro di fuoco (nessuno stress)
Hands up high, it's not a test (send 'em high)
Mani in alto, non è un test (mandale in alto)
Supernova, fire breath (no stress)
Supernova, respiro di fuoco (nessuno stress)
Burn those jewels right off your chest
Brucia quei gioielli dal tuo petto
(Laisse-toi aller, espèce d'enfoiré)
(Lasciati andare, maledetto bastardo)