Me gusta tu risa de niña inocente
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
Me gusta que digas que por mí te mueres
Que lo pasas mal cuando no me tienes
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Me duele que llores si te encuentras triste
Intento animarte pa' ver si te ríes
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
Y suelo mirar contigo la luna
Ver como su luz realza tu hermosura
No existirá en la tierra belleza como la tuya
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Y eres así como te imaginé
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Me gusta tu risa de niña inocente
J'aime ton rire d'enfant innocent
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
J'adore ta bouche, tes lèvres me perdent
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
J'aime la façon dont tu m'aimes (la façon dont tu m'aimes)
Me gusta que digas que por mí te mueres
J'aime que tu dises que tu meurs pour moi
Que lo pasas mal cuando no me tienes
Que tu souffres quand tu ne m'as pas
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
Que tu comptes les minutes qui te restent pour me voir
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Me duele que llores si te encuentras triste
Ça me fait mal de te voir pleurer si tu es triste
Intento animarte pa' ver si te ríes
J'essaie de te remonter le moral pour te faire rire
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
Le meilleur remède pour guérir les cicatrices
Y suelo mirar contigo la luna
Et j'ai l'habitude de regarder la lune avec toi
Ver como su luz realza tu hermosura
Voir comment sa lumière met en valeur ta beauté
No existirá en la tierra belleza como la tuya
Il n'existera pas sur terre une beauté comme la tienne
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Y eres así como te imaginé
Et tu es comme je t'imaginais
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La femme de mes rêves, heureusement je t'ai trouvée
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Je remercie la vie de t'avoir croisée sur mon chemin
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Et je prie chaque jour pour que tu restes avec moi
Me gusta tu risa de niña inocente
Gosto do teu riso de menina inocente
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
Adoro a tua boca, os teus lábios me perdem
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
Gosto da maneira como tu me amas (como tu me amas)
Me gusta que digas que por mí te mueres
Gosto que digas que por mim morres
Que lo pasas mal cuando no me tienes
Que passas mal quando não me tens
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
Que contas os minutos que te restam para me ver
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Me duele que llores si te encuentras triste
Dói-me que chores se te sentes triste
Intento animarte pa' ver si te ríes
Tento animar-te para ver se ris
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
A melhor medicina para curar as cicatrizes
Y suelo mirar contigo la luna
E costumo olhar para a lua contigo
Ver como su luz realza tu hermosura
Ver como a sua luz realça a tua beleza
No existirá en la tierra belleza como la tuya
Não existirá na terra beleza como a tua
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Y eres así como te imaginé
E és assim como te imaginei
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
A mulher dos meus sonhos, por sorte te encontrei
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Agradeço à vida por te ter cruzado no meu caminho
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E rezo todos os dias para que continues comigo
Me gusta tu risa de niña inocente
I like your innocent childlike laugh
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
I love your mouth, your lips lose me
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
I like the way you have of loving me (the way you have of loving me)
Me gusta que digas que por mí te mueres
I like that you say that you would die for me
Que lo pasas mal cuando no me tienes
That you have a hard time when you don't have me
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
That you count the minutes you have left to see me
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Me duele que llores si te encuentras triste
It hurts me that you cry if you are sad
Intento animarte pa' ver si te ríes
I try to cheer you up to see if you laugh
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
The best medicine to heal the scars
Y suelo mirar contigo la luna
And I usually look at the moon with you
Ver como su luz realza tu hermosura
See how its light enhances your beauty
No existirá en la tierra belleza como la tuya
There will not exist on earth beauty like yours
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Y eres así como te imaginé
And you are just as I imagined you
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
The woman of my dreams, luckily I found you
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
I thank life for crossing you on my path
Y rezo cada día para que sigas conmigo
And I pray every day for you to stay with me
Me gusta tu risa de niña inocente
Ich mag dein unschuldiges Kinderlachen
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
Ich liebe deinen Mund, deine Lippen lassen mich verlieren
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
Ich mag die Art, wie du mich liebst (wie du mich liebst)
Me gusta que digas que por mí te mueres
Ich mag es, wenn du sagst, dass du für mich stirbst
Que lo pasas mal cuando no me tienes
Dass du es schwer hast, wenn du mich nicht hast
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
Dass du die Minuten zählst, die dir bleiben, um mich zu sehen
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Me duele que llores si te encuentras triste
Es tut mir weh, wenn du weinst, wenn du traurig bist
Intento animarte pa' ver si te ríes
Ich versuche dich aufzuheitern, um zu sehen, ob du lachst
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
Die beste Medizin, um Narben zu heilen
Y suelo mirar contigo la luna
Und ich schaue oft mit dir den Mond an
Ver como su luz realza tu hermosura
Sehe, wie sein Licht deine Schönheit hervorhebt
No existirá en la tierra belleza como la tuya
Es wird auf der Erde keine Schönheit wie deine geben
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Y eres así como te imaginé
Und du bist so, wie ich dich mir vorgestellt habe
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
Die Frau meiner Träume, zum Glück habe ich dich gefunden
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ich danke dem Leben dafür, dass du meinen Weg gekreuzt hast
Y rezo cada día para que sigas conmigo
Und ich bete jeden Tag, dass du bei mir bleibst
Me gusta tu risa de niña inocente
Mi piace il tuo riso da bambina innocente
Me encanta tu boca, tus labios me pierden
Adoro la tua bocca, le tue labbra mi perdono
Me gusta la manera que tú tienes de quererme (que tú tienes de quererme)
Mi piace il modo in cui mi ami (il modo in cui mi ami)
Me gusta que digas que por mí te mueres
Mi piace che tu dica che per me stai morendo
Que lo pasas mal cuando no me tienes
Che stai male quando non mi hai
Que cuentas los minutos que te quedan para verme
Che conti i minuti che ti restano per vedermi
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me
Me duele que llores si te encuentras triste
Mi fa male vederti piangere se sei triste
Intento animarte pa' ver si te ríes
Cerco di tirarti su per vedere se ridi
La mejor medicina pa' curar las cicatrices
La migliore medicina per curare le cicatrici
Y suelo mirar contigo la luna
E di solito guardo la luna con te
Ver como su luz realza tu hermosura
Vedere come la sua luce esalta la tua bellezza
No existirá en la tierra belleza como la tuya
Non esisterà sulla terra bellezza come la tua
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me
Y eres así como te imaginé
E sei così come ti immaginavo
La mujer de mis sueños, por suerte te encontré
La donna dei miei sogni, per fortuna ti ho trovato
Doy gracias a la vida por cruzarte en mi camino
Ringrazio la vita per averti fatto incrociare il mio cammino
Y rezo cada día para que sigas conmigo
E prego ogni giorno che tu rimanga con me