Hey Hey [Radio Edit; Edit]

Dennis Ferrer

Paroles Traduction

Just an ordinary day
Till you came around
I had my feet on the ground
So much for that

Just an ordinary day
Till you came around
And now my life's upside down

Imagine that
And it's all because I heard you say
And it's all because I heard you say
And it's all because I walked your way

And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)

And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)

Oh just right
You got to sit tight
Close your eyes
And let your head go down
Let your feet up off the ground

Just an ordinary day
Till you came around
I had my head straight and sound
They've told me that

Just an ordinary day
Till you came around
And now my life is on the bounce
Just like that

And it's all because I walked your way
And it's all because I heard you say
And I should've known to stay away

But I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
And I heard you say

And it's all because I walked your way
And it's all because I heard you say
And I should've known to stay away

But I heard you say (hey, hey)

Just an ordinary day
Juste une journée ordinaire
Till you came around
Jusqu'à ce que tu arrives
I had my feet on the ground
J'avais les pieds sur terre
So much for that
Tant pis pour ça
Just an ordinary day
Juste une journée ordinaire
Till you came around
Jusqu'à ce que tu arrives
And now my life's upside down
Et maintenant ma vie est à l'envers
Imagine that
Imagine ça
And it's all because I heard you say
Et tout ça parce que je t'ai entendu dire
And it's all because I heard you say
Et tout ça parce que je t'ai entendu dire
And it's all because I walked your way
Et tout ça parce que j'ai pris ton chemin
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
Oh just right
Oh juste bien
You got to sit tight
Tu dois rester tranquille
Close your eyes
Ferme les yeux
And let your head go down
Et laisse ta tête descendre
Let your feet up off the ground
Lève tes pieds du sol
Just an ordinary day
Juste une journée ordinaire
Till you came around
Jusqu'à ce que tu arrives
I had my head straight and sound
J'avais la tête droite et saine
They've told me that
On me l'a dit
Just an ordinary day
Juste une journée ordinaire
Till you came around
Jusqu'à ce que tu arrives
And now my life is on the bounce
Et maintenant ma vie est en rebond
Just like that
Juste comme ça
And it's all because I walked your way
Et tout ça parce que j'ai pris ton chemin
And it's all because I heard you say
Et tout ça parce que je t'ai entendu dire
And I should've known to stay away
Et j'aurais dû savoir rester à l'écart
But I heard you say (hey, hey)
Mais je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Et je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Je t'ai entendu dire (hey, hey)
And I heard you say
Et je t'ai entendu dire
And it's all because I walked your way
Et tout ça parce que j'ai pris ton chemin
And it's all because I heard you say
Et tout ça parce que je t'ai entendu dire
And I should've known to stay away
Et j'aurais dû savoir rester à l'écart
But I heard you say (hey, hey)
Mais je t'ai entendu dire (hey, hey)
Just an ordinary day
Apenas um dia comum
Till you came around
Até você aparecer
I had my feet on the ground
Eu tinha os pés no chão
So much for that
Tanto para isso
Just an ordinary day
Apenas um dia comum
Till you came around
Até você aparecer
And now my life's upside down
E agora minha vida está de cabeça para baixo
Imagine that
Imagine só
And it's all because I heard you say
E tudo porque eu ouvi você dizer
And it's all because I heard you say
E tudo porque eu ouvi você dizer
And it's all because I walked your way
E tudo porque eu segui seu caminho
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
Oh just right
Oh, apenas certo
You got to sit tight
Você tem que ficar firme
Close your eyes
Feche seus olhos
And let your head go down
E deixe sua cabeça descer
Let your feet up off the ground
Levante seus pés do chão
Just an ordinary day
Apenas um dia comum
Till you came around
Até você aparecer
I had my head straight and sound
Eu tinha a cabeça reta e firme
They've told me that
Eles me disseram isso
Just an ordinary day
Apenas um dia comum
Till you came around
Até você aparecer
And now my life is on the bounce
E agora minha vida está no rebote
Just like that
Assim mesmo
And it's all because I walked your way
E tudo porque eu segui seu caminho
And it's all because I heard you say
E tudo porque eu ouvi você dizer
And I should've known to stay away
E eu deveria ter sabido ficar longe
But I heard you say (hey, hey)
Mas eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say (hey, hey)
E eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
I heard you say (hey, hey)
Eu ouvi você dizer (ei, ei)
And I heard you say
E eu ouvi você dizer
And it's all because I walked your way
E tudo porque eu segui seu caminho
And it's all because I heard you say
E tudo porque eu ouvi você dizer
And I should've known to stay away
E eu deveria ter sabido ficar longe
But I heard you say (hey, hey)
Mas eu ouvi você dizer (ei, ei)
Just an ordinary day
Solo un día ordinario
Till you came around
Hasta que apareciste
I had my feet on the ground
Tenía los pies en el suelo
So much for that
Tanto para eso
Just an ordinary day
Solo un día ordinario
Till you came around
Hasta que apareciste
And now my life's upside down
Y ahora mi vida está patas arriba
Imagine that
Imagina eso
And it's all because I heard you say
Y todo es porque te escuché decir
And it's all because I heard you say
Y todo es porque te escuché decir
And it's all because I walked your way
Y todo es porque seguí tu camino
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
Oh just right
Oh justo bien
You got to sit tight
Tienes que mantenerte firme
Close your eyes
Cierra tus ojos
And let your head go down
Y deja que tu cabeza baje
Let your feet up off the ground
Deja que tus pies se levanten del suelo
Just an ordinary day
Solo un día ordinario
Till you came around
Hasta que apareciste
I had my head straight and sound
Tenía la cabeza recta y sana
They've told me that
Me lo han dicho
Just an ordinary day
Solo un día ordinario
Till you came around
Hasta que apareciste
And now my life is on the bounce
Y ahora mi vida está en el rebote
Just like that
Así de simple
And it's all because I walked your way
Y todo es porque seguí tu camino
And it's all because I heard you say
Y todo es porque te escuché decir
And I should've known to stay away
Y debería haber sabido mantenerme alejado
But I heard you say (hey, hey)
Pero te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Y te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Te escuché decir (hey, hey)
And I heard you say
Y te escuché decir
And it's all because I walked your way
Y todo es porque seguí tu camino
And it's all because I heard you say
Y todo es porque te escuché decir
And I should've known to stay away
Y debería haber sabido mantenerme alejado
But I heard you say (hey, hey)
Pero te escuché decir (hey, hey)
Just an ordinary day
Nur ein gewöhnlicher Tag
Till you came around
Bis du auftauchtest
I had my feet on the ground
Ich hatte meine Füße auf dem Boden
So much for that
So viel dazu
Just an ordinary day
Nur ein gewöhnlicher Tag
Till you came around
Bis du auftauchtest
And now my life's upside down
Und jetzt steht mein Leben Kopf
Imagine that
Stell dir das vor
And it's all because I heard you say
Und das alles nur, weil ich dich sagen hörte
And it's all because I heard you say
Und das alles nur, weil ich dich sagen hörte
And it's all because I walked your way
Und das alles nur, weil ich deinen Weg ging
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
Oh just right
Oh, genau richtig
You got to sit tight
Du musst still sitzen
Close your eyes
Schließe deine Augen
And let your head go down
Und lass deinen Kopf sinken
Let your feet up off the ground
Lass deine Füße vom Boden abheben
Just an ordinary day
Nur ein gewöhnlicher Tag
Till you came around
Bis du auftauchtest
I had my head straight and sound
Ich hatte meinen Kopf gerade und gesund
They've told me that
Das haben sie mir gesagt
Just an ordinary day
Nur ein gewöhnlicher Tag
Till you came around
Bis du auftauchtest
And now my life is on the bounce
Und jetzt hüpft mein Leben
Just like that
Einfach so
And it's all because I walked your way
Und das alles nur, weil ich deinen Weg ging
And it's all because I heard you say
Und das alles nur, weil ich dich sagen hörte
And I should've known to stay away
Und ich hätte wissen müssen, dass ich mich fernhalten sollte
But I heard you say (hey, hey)
Aber ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say (hey, hey)
Und ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
I heard you say (hey, hey)
Ich hörte dich sagen (hey, hey)
And I heard you say
Und ich hörte dich sagen
And it's all because I walked your way
Und das alles nur, weil ich deinen Weg ging
And it's all because I heard you say
Und das alles nur, weil ich dich sagen hörte
And I should've known to stay away
Und ich hätte wissen müssen, dass ich mich fernhalten sollte
But I heard you say (hey, hey)
Aber ich hörte dich sagen (hey, hey)
Just an ordinary day
Solo un giorno ordinario
Till you came around
Finché non sei arrivato
I had my feet on the ground
Avevo i piedi per terra
So much for that
Tanto per dire
Just an ordinary day
Solo un giorno ordinario
Till you came around
Finché non sei arrivato
And now my life's upside down
E ora la mia vita è sottosopra
Imagine that
Immagina un po'
And it's all because I heard you say
E tutto perché ti ho sentito dire
And it's all because I heard you say
E tutto perché ti ho sentito dire
And it's all because I walked your way
E tutto perché ho percorso la tua strada
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
Oh just right
Oh proprio bene
You got to sit tight
Devi stare fermo
Close your eyes
Chiudi gli occhi
And let your head go down
E lascia che la tua testa scenda
Let your feet up off the ground
Lascia che i tuoi piedi si stacchino da terra
Just an ordinary day
Solo un giorno ordinario
Till you came around
Finché non sei arrivato
I had my head straight and sound
Avevo la testa dritta e sana
They've told me that
Mi hanno detto così
Just an ordinary day
Solo un giorno ordinario
Till you came around
Finché non sei arrivato
And now my life is on the bounce
E ora la mia vita è in balia
Just like that
Proprio così
And it's all because I walked your way
E tutto perché ho percorso la tua strada
And it's all because I heard you say
E tutto perché ti ho sentito dire
And I should've known to stay away
E avrei dovuto sapere di stare lontano
But I heard you say (hey, hey)
Ma ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say (hey, hey)
E ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
I heard you say (hey, hey)
Ti ho sentito dire (ehi, ehi)
And I heard you say
E ti ho sentito dire
And it's all because I walked your way
E tutto perché ho percorso la tua strada
And it's all because I heard you say
E tutto perché ti ho sentito dire
And I should've known to stay away
E avrei dovuto sapere di stare lontano
But I heard you say (hey, hey)
Ma ti ho sentito dire (ehi, ehi)
Just an ordinary day
Hanya hari biasa
Till you came around
Sampai kamu datang
I had my feet on the ground
Kaki ku masih di bumi
So much for that
Begitu saja
Just an ordinary day
Hanya hari biasa
Till you came around
Sampai kamu datang
And now my life's upside down
Dan sekarang hidupku terbalik
Imagine that
Bayangkan itu
And it's all because I heard you say
Dan semua itu karena aku mendengar kamu berkata
And it's all because I heard you say
Dan semua itu karena aku mendengar kamu berkata
And it's all because I walked your way
Dan semua itu karena aku melintasi jalanmu
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
Oh just right
Oh tepat sekali
You got to sit tight
Kamu harus duduk dengan tenang
Close your eyes
Tutup matamu
And let your head go down
Dan biarkan kepalamu turun
Let your feet up off the ground
Biarkan kakimu terangkat dari tanah
Just an ordinary day
Hanya hari biasa
Till you came around
Sampai kamu datang
I had my head straight and sound
Kepalaku lurus dan sehat
They've told me that
Mereka telah memberitahuku itu
Just an ordinary day
Hanya hari biasa
Till you came around
Sampai kamu datang
And now my life is on the bounce
Dan sekarang hidupku memantul
Just like that
Begitu saja
And it's all because I walked your way
Dan semua itu karena aku melintasi jalanmu
And it's all because I heard you say
Dan semua itu karena aku mendengar kamu berkata
And I should've known to stay away
Dan seharusnya aku tahu untuk menjauh
But I heard you say (hey, hey)
Tapi aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say (hey, hey)
Dan aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
I heard you say (hey, hey)
Aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
And I heard you say
Dan aku mendengar kamu berkata
And it's all because I walked your way
Dan semua itu karena aku melintasi jalanmu
And it's all because I heard you say
Dan semua itu karena aku mendengar kamu berkata
And I should've known to stay away
Dan seharusnya aku tahu untuk menjauh
But I heard you say (hey, hey)
Tapi aku mendengar kamu berkata (hei, hei)
Just an ordinary day
เป็นแค่วันธรรมดา
Till you came around
จนกระทั่งคุณมาถึง
I had my feet on the ground
ฉันยังยืนอยู่บนพื้น
So much for that
เท่านั้นแหละสำหรับมัน
Just an ordinary day
เป็นแค่วันธรรมดา
Till you came around
จนกระทั่งคุณมาถึง
And now my life's upside down
และตอนนี้ชีวิตฉันกลับหัวกลับหาง
Imagine that
นึกดูสิ
And it's all because I heard you say
และทั้งหมดนี้เพราะฉันได้ยินคุณพูด
And it's all because I heard you say
และทั้งหมดนี้เพราะฉันได้ยินคุณพูด
And it's all because I walked your way
และทั้งหมดนี้เพราะฉันเดินผ่านทางคุณ
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
Oh just right
โอ้ พอดีเลย
You got to sit tight
คุณต้องนั่งนิ่งๆ
Close your eyes
หลับตา
And let your head go down
และปล่อยให้หัวคุณลง
Let your feet up off the ground
ปล่อยให้เท้าคุณลอยขึ้นจากพื้น
Just an ordinary day
เป็นแค่วันธรรมดา
Till you came around
จนกระทั่งคุณมาถึง
I had my head straight and sound
ฉันมีหัวที่ตรงและมั่นคง
They've told me that
พวกเขาบอกฉันว่า
Just an ordinary day
เป็นแค่วันธรรมดา
Till you came around
จนกระทั่งคุณมาถึง
And now my life is on the bounce
และตอนนี้ชีวิตฉันกำลังกระเด้ง
Just like that
เพียงแค่นั้น
And it's all because I walked your way
และทั้งหมดนี้เพราะฉันเดินผ่านทางคุณ
And it's all because I heard you say
และทั้งหมดนี้เพราะฉันได้ยินคุณพูด
And I should've known to stay away
และฉันควรจะรู้ว่าควรจะอยู่ห่างๆ
But I heard you say (hey, hey)
แต่ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say (hey, hey)
และฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
I heard you say (hey, hey)
ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
And I heard you say
และฉันได้ยินคุณพูด
And it's all because I walked your way
และทั้งหมดนี้เพราะฉันเดินผ่านทางคุณ
And it's all because I heard you say
และทั้งหมดนี้เพราะฉันได้ยินคุณพูด
And I should've known to stay away
และฉันควรจะรู้ว่าควรจะอยู่ห่างๆ
But I heard you say (hey, hey)
แต่ฉันได้ยินคุณพูด (เฮ้, เฮ้)
Just an ordinary day
只是平凡的一天
Till you came around
直到你出现
I had my feet on the ground
我的双脚踏实地
So much for that
就这样吧
Just an ordinary day
只是平凡的一天
Till you came around
直到你出现
And now my life's upside down
现在我的生活颠倒了
Imagine that
想象一下
And it's all because I heard you say
这全是因为我听见你说
And it's all because I heard you say
这全是因为我听见你说
And it's all because I walked your way
这全是因为我走向了你
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
Oh just right
哦,正好
You got to sit tight
你得坐好
Close your eyes
闭上眼睛
And let your head go down
让你的头放松下来
Let your feet up off the ground
让你的脚离开地面
Just an ordinary day
只是平凡的一天
Till you came around
直到你出现
I had my head straight and sound
我的头脑清晰稳定
They've told me that
他们告诉我这一点
Just an ordinary day
只是平凡的一天
Till you came around
直到你出现
And now my life is on the bounce
现在我的生活活跃起来
Just like that
就这样
And it's all because I walked your way
这全是因为我走向了你
And it's all because I heard you say
这全是因为我听见你说
And I should've known to stay away
我本应该知道远离
But I heard you say (hey, hey)
但我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
I heard you say (hey, hey)
我听见你说(嘿,嘿)
And I heard you say
我听见你说
And it's all because I walked your way
这全是因为我走向了你
And it's all because I heard you say
这全是因为我听见你说
And I should've known to stay away
我本应该知道远离
But I heard you say (hey, hey)
但我听见你说(嘿,嘿)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dennis Ferrer

Autres artistes de Electronica