Anche Se Non Voglio

Dente

Paroles Traduction

E lascio che la gente pensi che io sia felice
Che sia stupido o sia debole, che sia assente
Perché di tutto questo
Non sono niente


E vestiti bene che la gente vede, che la gente parla
Che è la gente che decide
Se siamo buoni o cattivi
Se siamo vivi


Ma io sono vivo solo se mi tocchi
Solo quando ti guardo negli occhi
Sono io quando mi sbaglio
Quando rido, quando piango
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Sono io anche se non voglio


Io sono tutti voi, sono nessuno, valgo niente
Sono l'unico, il peggiore, un innocente
L’assassino, il vincitore, l'acqua del mulino
Io sono l'erba del vicino


Sono stato una canzone
Una parola, quello debole di cuore
Sono stato senza nome
Una stella nel cielo che muore
A rallentatore


Io sono nato in un campo di grano
E sono morto dandovi la mano


Sono io quando mi sbaglio
Quando rido, quando piango
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Sono io anche se non voglio


E quanto è vero Iddio
Ho ballato sulle onde dell’oceano
E so volare senza ali
E respirare sotto al livello del mare


Ma uno scherzo è bello quando viene bene
Mi bastasse essere vivo, col mio nome buffo addosso
Una manciata di monete
E una donna sottobraccio


Io sono vivo solo se mi tocchi
Solo quando ti guardo negli occhi


Sono io quando mi sbaglio
Quando rido, quando piango
Quando mi sveglio, quando mi spoglio
Sono io anche se non voglio


E quando vengo, quando mi accendo
Quando mangio, quando mento
E quando canto e quando mi arrendo
Quando mi pento, quando mi spengo

Et je laisse les gens penser que je suis heureux
Qu'ils pensent que je suis stupide, faible, absent
Parce que de tout cela
Je ne suis rien
Et habille-toi bien car les gens voient
Que les gens parlent
C'est le peuple qui décide
Si nous sommes bons ou mauvais
Si nous sommes vivants

Mais je suis vivant seulement si tu me touches
Seulement quand je te regarde dans les yeux

C'est moi quand je me trompe
Quand je ris, quand je pleure
Quand je me réveille, quand je me déshabille
C'est moi même si je ne veux pas

Je suis vous tous, je ne suis personne
Je ne vaux rien et je suis le seul
Le pire, un innocent
Le meurtrier, le vainqueur, l'eau du moulin
Je suis l'herbe du voisin

J'ai été une chanson
Un mot
Celui qui est faible de cœur
J'ai été sans nom
Une étoile dans le ciel qui meurt
Au ralenti

Je suis né dans un champ de blé
Et je suis mort en vous serrant la main

C'est moi quand je me trompe
Quand je ris, quand je pleure
Quand je me réveille, quand je me déshabille
C'est moi même si je ne veux pas

Et combien Dieu est vrai
J'ai dansé sur les vagues de l'océan
Et je sais voler sans ailes
Et respirer sous le niveau de la mer

Mais une blague est belle quand elle est bien faite
Si seulement je pouvais être vivant avec mon drôle de nom
Une poignée de pièces de monnaie
Et une femme sous mon bras

Je suis vivant seulement si tu me touches
Seulement quand je te regarde dans les yeux

C'est moi quand je me trompe
Quand je ris, quand je pleure
Quand je me réveille, quand je me déshabille
C'est moi même si je ne veux pas
Et quand je viens, quand je m'allume
Quand je mange, quand je mens
Et quand je chante
Et quand je me rends
Quand je me repens
Quand je m'éteins

E deixo as pessoas pensarem que estou feliz
Que sou estúpido, fraco, que estou ausente
Porque de tudo isso
Não sou nada
E vista-se bem que as pessoas veem
Que as pessoas falam
Que são as pessoas que decidem
Se somos bons ou maus
Se estamos vivos

Mas eu só estou vivo se você me toca
Só quando olho nos seus olhos

Sou eu quando erro
Quando rio, quando choro
Quando acordo, quando me despojo
Sou eu mesmo que não queira

Eu sou todos vocês, não sou ninguém
Não valho nada e sou o único
O pior, um inocente
O assassino, o vencedor, a água do moinho
Eu sou a grama do vizinho

Fui uma canção
Uma palavra
Aquele fraco de coração
Fui sem nome
Uma estrela no céu que morre
Em câmera lenta

Eu nasci em um campo de trigo
E morri dando a mão a vocês

Sou eu quando erro
Quando rio, quando choro
Quando acordo, quando me despojo
Sou eu mesmo que não queira

E quão verdadeiro é Deus
Dancei nas ondas do oceano
E sei voar sem asas
E respirar abaixo do nível do mar

Mas uma piada é boa quando é bem feita
Se eu pudesse apenas estar vivo com meu nome engraçado
Um punhado de moedas
E uma mulher debaixo do braço

Eu só estou vivo se você me toca
Só quando olho nos seus olhos

Sou eu quando erro
Quando rio, quando choro
Quando acordo, quando me despojo
Sou eu mesmo que não queira
E quando venho, quando me acendo
Quando como, quando minto
E quando canto
E quando me rendo
Quando me arrependo
Quando me apago

And I let people think I am happy
Whether stupid, whether weak, whether absent
Because of all this
They are nothing
And dress well that people see
That people talk
That it is people who decide
Whether we are good or bad
If we are alive

But I am only alive if you touch me
Only when I look into your eyes

It is me when I am wrong
When I laugh, when I cry
When I wake up, when I undress
I am me even if I don't want to

I am all of you, I am nobody
I am worth nothing and I am the only one
The worst, an innocent
The murderer, the winner, the mill water
I am the grass of the neighbour

I was a song
A word
The faint-hearted one
I have been nameless
A star in the dying sky
In slow motion

I was born in a wheat field
And I died giving you my hand

It is me when I am wrong
When I laugh, when I cry
When I wake up, when I undress
I am me even if I don't want to

And how true is God
I danced on the ocean waves
And I can fly without wings
And breathe below sea level

But a joke is good when it turns out well
It was enough for me to be alive with my funny name on me
A handful of coins
And a woman under my arm

I am only alive if you touch me
Only when I look into your eyes

It is me when I am wrong
When I laugh, when I cry
When I wake up, when I undress
I am me even if I don't want to
And when I come, when I turn on
When I eat, when I lie
And when I sing
And when I surrender
When I repent
When I switch off

Y dejo que la gente piense que soy feliz
Que soy estúpido, débil, que estoy ausente
Porque de todo esto
No soy nada
Y vístete bien que la gente ve
Que la gente habla
Que es la gente la que decide
Si somos buenos o malos
Si estamos vivos

Pero yo solo estoy vivo si me tocas
Solo cuando te miro a los ojos

Soy yo cuando me equivoco
Cuando río, cuando lloro
Cuando me despierto, cuando me desnudo
Soy yo incluso si no quiero

Soy todos vosotros, no soy nadie
No valgo nada y soy el único
El peor, un inocente
El asesino, el ganador, el agua del molino
Soy la hierba del vecino

He sido una canción
Una palabra
El débil de corazón
He sido sin nombre
Una estrella en el cielo que muere
A cámara lenta

Nací en un campo de trigo
Y morí dándote la mano

Soy yo cuando me equivoco
Cuando río, cuando lloro
Cuando me despierto, cuando me desnudo
Soy yo incluso si no quiero

Y cuánto es verdadero Dios
He bailado sobre las olas del océano
Y sé volar sin alas
Y respirar bajo el nivel del mar

Pero una broma es buena cuando sale bien
Me bastaría estar vivo con mi nombre gracioso puesto
Un puñado de monedas
Y una mujer bajo el brazo

Solo estoy vivo si me tocas
Solo cuando te miro a los ojos

Soy yo cuando me equivoco
Cuando río, cuando lloro
Cuando me despierto, cuando me desnudo
Soy yo incluso si no quiero
Y cuando vengo, cuando me enciendo
Cuando como, cuando miento
Y cuando canto
Y cuando me rindo
Cuando me arrepiento
Cuando me apago

Und ich lasse die Leute denken, dass ich glücklich bin
Dass ich dumm bin, schwach bin, abwesend bin
Denn all das
Bin ich nicht
Und kleide dich gut, denn die Leute sehen
Die Leute reden
Es sind die Leute, die entscheiden
Ob wir gut oder schlecht sind
Ob wir leben

Aber ich lebe nur, wenn du mich berührst
Nur wenn ich dir in die Augen schaue

Ich bin es, wenn ich mich irre
Wenn ich lache, wenn ich weine
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Ich bin es, auch wenn ich nicht will

Ich bin all ihr, ich bin niemand
Ich bin nichts wert und ich bin der Einzige
Der Schlimmste, ein Unschuldiger
Der Mörder, der Gewinner, das Wasser der Mühle
Ich bin das Gras des Nachbarn

Ich war ein Lied
Ein Wort
Der schwache des Herzens
Ich war namenlos
Ein Stern am Himmel, der stirbt
In Zeitlupe

Ich wurde in einem Weizenfeld geboren
Und starb, indem ich euch die Hand gab

Ich bin es, wenn ich mich irre
Wenn ich lache, wenn ich weine
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Ich bin es, auch wenn ich nicht will

Und wie wahr Gott ist
Ich habe auf den Wellen des Ozeans getanzt
Und ich kann fliegen ohne Flügel
Und atmen unter dem Meeresspiegel

Aber ein Scherz ist schön, wenn er gut gemacht ist
Es würde mir reichen, am Leben zu sein mit meinem lustigen Namen
Eine Handvoll Münzen
Und eine Frau unter dem Arm

Ich lebe nur, wenn du mich berührst
Nur wenn ich dir in die Augen schaue

Ich bin es, wenn ich mich irre
Wenn ich lache, wenn ich weine
Wenn ich aufwache, wenn ich mich ausziehe
Ich bin es, auch wenn ich nicht will
Und wenn ich komme, wenn ich mich entzünde
Wenn ich esse, wenn ich lüge
Und wenn ich singe
Und wenn ich aufgebe
Wenn ich bereue
Wenn ich erlösche

Curiosités sur la chanson Anche Se Non Voglio de Dente

Quand la chanson “Anche Se Non Voglio” a-t-elle été lancée par Dente?
La chanson Anche Se Non Voglio a été lancée en 2020, sur l’album “Dente”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dente

Autres artistes de Pop rock