Dermot Joseph Kennedy, Jay Vincenzo Mooncie, Scott Harris, Stephen Noel Kozmeniuk
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
I could have showed you all the scars at the start
But that was always the most difficult part
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
And how you never try to keep 'em apart
I wrote some words and then I stared at my feet
Became a coward when I needed to speak
I guess love took on a different kind of meaning for me
So when I go just know it kills me to leave
To all the stars that light the road
Don't ever leave that girl so cold
Never let me down, just lead me home
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
But there's beauty here that's yet to depart
There's still a song inside the halls in the dark
I'll come for you, if you just stay where you are
And I'll always hold your hand in the car
And there'll be days when it's difficult
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Love is not designed for the cynical
So we have that, we can have that
To all the stars that light the road
Don't ever leave that girl so cold
Never let me down, just lead me home
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
How long can you wait for the one you deserve?
Light on, never let it out, never let it out
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
To fight on, to fight on
Don't tell me this is all for nothing
I can only tell you one thing
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
I see everything you can be
I see the beauty that you can't see
On the nights you feel outnumbered
Baby, I'll be out there somewhere
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
Don't tell me this is all for nothing
Ne me dis pas que tout ça c'est pour rien
I can only tell you one thing
Je ne peux te dire qu'une chose
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
I see everything you can be
Je vois tout ce que tu peux être
I see the beauty that you can't see
Je vois la beauté que tu ne peux pas voir
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
I could have showed you all the scars at the start
J'aurais pu te montrer toutes les cicatrices dès le début
But that was always the most difficult part
Mais c'était toujours la partie la plus difficile
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
Vois, je suis amoureux de la façon dont ton âme est un mélange de chaos et d'art
And how you never try to keep 'em apart
Et de comment tu n'essaies jamais de les séparer
I wrote some words and then I stared at my feet
J'ai écrit quelques mots et puis j'ai regardé mes pieds
Became a coward when I needed to speak
Je devenais un lâche quand j'avais besoin de parler
I guess love took on a different kind of meaning for me
Je crois que l'amour a pris un autre sens pour moi
So when I go just know it kills me to leave
Alors quand je partirai, sache que ça me tuera de m’en aller
To all the stars that light the road
À toutes les étoiles qui éclairent la route
Don't ever leave that girl so cold
Ne laisse jamais cette fille si froide
Never let me down, just lead me home
Ne me laisse jamais tomber, ramène-moi juste à la maison
Don't tell me this is all for nothing
Ne me dis pas que tout ça c'est pour rien
I can only tell you one thing
Je ne peux te dire qu'une chose
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
I see everything you can be
Je vois tout ce que tu peux être
I see the beauty that you can't see
Je vois la beauté que tu ne peux pas voir
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
But there's beauty here that's yet to depart
Mais il y a une beauté ici qui n'est pas encore partie
There's still a song inside the halls in the dark
Il y a toujours une chanson dans les couloirs, dans l'obscurité
I'll come for you, if you just stay where you are
Je viendrai pour toi, si tu restes juste où tu es
And I'll always hold your hand in the car
Et je tiendrai toujours ta main dans la voiture
And there'll be days when it's difficult
Et il y aura des jours où ce sera difficile
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Mais je te demande de ne jamais laisser de côté la réciprocité, nous l’avons dépassée
Love is not designed for the cynical
L'amour n'est pas conçu pour les cyniques
So we have that, we can have that
Alors nous en avons, nous pouvons en avoir
To all the stars that light the road
À toutes les étoiles qui éclairent la route
Don't ever leave that girl so cold
Ne laisse jamais cette fille si froide
Never let me down, just lead me home
Ne me laisse jamais tomber, ramène-moi juste à la maison
Don't tell me this is all for nothing
Ne me dis pas que tout ça c'est pour rien
I can only tell you one thing
Je ne peux te dire qu'une chose
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
I see everything you can be
Je vois tout ce que tu peux être
I see the beauty that you can't see
Je vois la beauté que tu ne peux pas voir
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
How long can you wait for the one you deserve?
Pendant combien de temps peux-tu attendre celui que tu mérites ?
Light on, never let it out, never let it out
Lumière allumée, ne la laisse jamais sortir, ne la laisse jamais sortir
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
Si je pars, si jamais tu pars, j'espère que tu apprendras
To fight on, to fight on
À continuer à te battre, à continuer à te battre
Don't tell me this is all for nothing
Ne me dis pas que tout ça c'est pour rien
I can only tell you one thing
Je ne peux te dire qu'une chose
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
I see everything you can be
Je vois tout ce que tu peux être
I see the beauty that you can't see
Je vois la beauté que tu ne peux pas voir
On the nights you feel outnumbered
Les soirs où tu te sens de trop
Baby, I'll be out there somewhere
Bébé je serai quelque part là dehors
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(Combien de temps ?) Bébé je serai quelque part là dehors, quelque part, quelque part
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(Combien de temps ?) Bébé, je serai quelque part là dehors, quelque part
Don't tell me this is all for nothing
Não me diga que tudo isso é em vão
I can only tell you one thing
Só posso te dizer uma coisa
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
I see everything you can be
Eu vejo tudo o que você pode ser
I see the beauty that you can't see
Eu vejo a beleza que você não consegue ver
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
I could have showed you all the scars at the start
Eu poderia ter mostrado todas as cicatrizes desde o início
But that was always the most difficult part
Mas essa sempre foi a parte mais difícil
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
Veja, eu estou apaixonado como sua alma é uma mistura de caos e arte
And how you never try to keep 'em apart
E como você nunca tenta os separar
I wrote some words and then I stared at my feet
Escrevi algumas palavras e depois olhei fixamente para os meus pés
Became a coward when I needed to speak
Me tornei covarde quando precisei falar
I guess love took on a different kind of meaning for me
Acho que o amor assumiu um tipo diferente de significado para mim
So when I go just know it kills me to leave
Então, quando eu vou embora. Isso me mata ter de partir
To all the stars that light the road
De todas as estrelas que iluminam a estrada
Don't ever leave that girl so cold
Nunca deixe aquela garota sentir o frio
Never let me down, just lead me home
Nunca me decepcione, apenas me guie para casa
Don't tell me this is all for nothing
Não me diga que tudo isso é em vão
I can only tell you one thing
Só posso te dizer uma coisa
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
I see everything you can be
Eu vejo tudo o que você pode ser
I see the beauty that you can't see
Eu vejo a beleza que você não consegue ver
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
But there's beauty here that's yet to depart
Mas há beleza aqui que ainda está por sair
There's still a song inside the halls in the dark
Ainda há uma canção dentro dos corredores, no escuro
I'll come for you, if you just stay where you are
Eu irei até você, se você ficar onde está
And I'll always hold your hand in the car
E eu sempre segurarei sua mão no carro
And there'll be days when it's difficult
E haverá dias em que será difícil
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Mas te peço que nunca deixe para trás a reciprocidade, nós já passamos por isso
Love is not designed for the cynical
O amor não foi feito para os cínicos
So we have that, we can have that
então, nós temos isso, podemos ter isso
To all the stars that light the road
De todas as estrelas que iluminam a estrada
Don't ever leave that girl so cold
Nunca deixe aquela garota sentir o frio
Never let me down, just lead me home
Nunca me decepcione, apenas me guie para casa
Don't tell me this is all for nothing
Não me diga que tudo isso é em vão
I can only tell you one thing
Só posso te dizer uma coisa
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
I see everything you can be
Eu vejo tudo o que você pode ser
I see the beauty that you can't see
Eu vejo a beleza que você não consegue ver
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
How long can you wait for the one you deserve?
Quanto tempo você pode esperar por aquele que te merece?
Light on, never let it out, never let it out
Acenda a luz, nunca a deixe apagar, nunca a apague
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
Se eu for embora, se você algum dia partir, espero que aprenda
To fight on, to fight on
Para continuar lutando, para continuar lutando
Don't tell me this is all for nothing
Não me diga que tudo isso é em vão
I can only tell you one thing
Só posso te dizer uma coisa
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
I see everything you can be
Eu vejo tudo o que você pode ser
I see the beauty that you can't see
Eu vejo a beleza que você não consegue ver
On the nights you feel outnumbered
Nas noites em que você se sente em desvantagem
Baby, I'll be out there somewhere
Amor, eu estarei em algum lugar
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(Por quanto tempo?) Amor, eu estarei em algum lugar, em algum lugar, em algum lugar
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(Por quanto tempo?) Amor, eu estarei em algum lugar, em algum lugar
Don't tell me this is all for nothing
No me digas que todo esto es para nada
I can only tell you one thing
Solo puedo decirte una cosa
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
I see everything you can be
Veo todo lo que tú puedes ser
I see the beauty that you can't see
Veo la belleza que no puedes ver
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
I could have showed you all the scars at the start
Pude haberte enseñado todas las cicatrices al principio
But that was always the most difficult part
Pero esa siempre fue la parte más difícil
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
Mira, estoy enamorado de cómo tu alma es una mezcla de caos y arte
And how you never try to keep 'em apart
Y cómo nunca intentas mantenerlos separados
I wrote some words and then I stared at my feet
Escribí algunas palabras y, luego, me quedé mirando los pies
Became a coward when I needed to speak
Me convertí en un cobarde cuando había que hablar
I guess love took on a different kind of meaning for me
Supongo que el amor tomó un significado diferente para mí
So when I go just know it kills me to leave
Así que cuando me voy solo sé que me mata irme
To all the stars that light the road
A todas las estrellas que iluminan el camino
Don't ever leave that girl so cold
No dejes a esa chica en el frío
Never let me down, just lead me home
Nunca me decepciones, solo llévame a casa
Don't tell me this is all for nothing
No me digas que todo esto es para nada
I can only tell you one thing
Solo puedo decirte una cosa
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
I see everything you can be
Veo todo lo que tú puedes ser
I see the beauty that you can't see
Veo la belleza que no puedes ver
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
But there's beauty here that's yet to depart
Pero hay belleza aquí que aún no se ha ido
There's still a song inside the halls in the dark
Todavía hay una canción en los pasillos en la oscuridad
I'll come for you, if you just stay where you are
Iré por ti, si te quedas donde estás
And I'll always hold your hand in the car
Y siempre tomaré tu mano en el coche
And there'll be days when it's difficult
Y habrá días en que será difícil
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Pero te pido que nunca olvides lo recíproco, ya lo hemos superado
Love is not designed for the cynical
El amor no está diseñado para los cínicos
So we have that, we can have that
Así que tenemos eso, podemos tener eso
To all the stars that light the road
A todas las estrellas que iluminan el camino
Don't ever leave that girl so cold
No dejes a esa chica en el frío
Never let me down, just lead me home
Nunca me decepciones, solo llévame a casa
Don't tell me this is all for nothing
No me digas que todo esto es para nada
I can only tell you one thing
Solo puedo decirte una cosa
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
I see everything you can be
Veo todo lo que tú puedes ser
I see the beauty that you can't see
Veo la belleza que no puedes ver
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
How long can you wait for the one you deserve?
¿Cuánto tiempo puedes esperar por lo que te mereces?
Light on, never let it out, never let it out
Revélate, nunca lo digas, nunca lo digas
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
Si me voy, si alguna vez te vas, espero que aprendas
To fight on, to fight on
A seguir luchando, seguir luchando
Don't tell me this is all for nothing
No me digas que todo esto es para nada
I can only tell you one thing
Solo puedo decirte una cosa
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
I see everything you can be
Veo todo lo que tú puedes ser
I see the beauty that you can't see
Veo la belleza que no puedes ver
On the nights you feel outnumbered
En las noches te sientes abrumada
Baby, I'll be out there somewhere
Cariño, estaré por ahí en algún lado
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(¿Cuánto tiempo?) Cariño, estaré por ahí en algún lado, en algún lugar, en algún lugar
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(¿Cuánto tiempo?) Cariño, estaré por ahí en algún lado, en algún lado
Don't tell me this is all for nothing
Sag mir nicht, dass das alles umsonst ist
I can only tell you one thing
Ich kann dir nur eines sagen
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
I see everything you can be
Ich sehe alles, was du sein kannst
I see the beauty that you can't see
Ich sehe die Schönheit, die du nicht sehen kannst
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
I could have showed you all the scars at the start
Ich hätte dir alle Narben am Anfang zeigen können
But that was always the most difficult part
Aber das war immer der schwierigste Teil
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
Siehst du, ich liebe es, wie sich in deiner Seele Chaos und Kunst mischen
And how you never try to keep 'em apart
Und wie du nie versuchst, sie auseinander zu halten
I wrote some words and then I stared at my feet
Ich schrieb ein paar Worte und starrte dann auf meine Füße
Became a coward when I needed to speak
Ich wurde zum Feigling, als ich sprechen musste
I guess love took on a different kind of meaning for me
Ich glaube, die Liebe hat für mich eine andere Bedeutung bekommen
So when I go just know it kills me to leave
Wenn ich gehe, wisse einfach, dass es mich umbringt, zu gehen
To all the stars that light the road
An alle Sterne, die den Weg erhellen
Don't ever leave that girl so cold
Lass das Mädchen niemals so kalt
Never let me down, just lead me home
Lass mich nie im Stich, führe mich einfach nach Hause
Don't tell me this is all for nothing
Sag mir nicht, dass das alles umsonst ist
I can only tell you one thing
Ich kann dir nur eines sagen
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
I see everything you can be
Ich sehe alles, was du sein kannst
I see the beauty that you can't see
Ich sehe die Schönheit, die du nicht sehen kannst
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
But there's beauty here that's yet to depart
Aber es gibt hier eine Schönheit, die noch nicht verschwunden ist
There's still a song inside the halls in the dark
Es gibt immer noch ein Lied in den dunklen Hallen
I'll come for you, if you just stay where you are
Ich werde dich holen, wenn du einfach bleibst, wo du bist
And I'll always hold your hand in the car
Und ich werde im Auto immer deine Hand halten
And there'll be days when it's difficult
Und es wird Tage geben, an denen es schwierig ist
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Aber ich bitte dich, die Gegenseitigkeit nie zu vergessen, das haben wir hinter uns
Love is not designed for the cynical
Liebe ist nichts für Zyniker
So we have that, we can have that
Das haben wir also, das können wir haben
To all the stars that light the road
An alle Sterne, die den Weg erhellen
Don't ever leave that girl so cold
Lass das Mädchen niemals so kalt
Never let me down, just lead me home
Lass mich nie im Stich, führe mich einfach nach Hause
Don't tell me this is all for nothing
Sag mir nicht, dass das alles umsonst ist
I can only tell you one thing
Ich kann dir nur eines sagen
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
I see everything you can be
Ich sehe alles, was du sein kannst
I see the beauty that you can't see
Ich sehe die Schönheit, die du nicht sehen kannst
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
How long can you wait for the one you deserve?
Wie lange kannst du auf den warten, den du verdienst?
Light on, never let it out, never let it out
Licht an, lass es nie aus, lass es nie aus
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
Wenn ich weg bin, wenn du jemals gehst, hoffe ich, dass du lernst
To fight on, to fight on
weiter zu kämpfen, weiter zu kämpfen
Don't tell me this is all for nothing
Sag mir nicht, dass das alles umsonst ist
I can only tell you one thing
Ich kann dir nur eines sagen
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
I see everything you can be
Ich sehe alles, was du sein kannst
I see the beauty that you can't see
Ich sehe die Schönheit, die du nicht sehen kannst
On the nights you feel outnumbered
In den Nächten, in denen du dich in der Unterzahl fühlst
Baby, I'll be out there somewhere
Baby, werde ich irgendwo da draußen sein
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(Wie lange?) Baby, ich werde da draußen sein, irgendwo, irgendwo, irgendwo
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(Wie lange?) Baby, ich werde da draußen sein, irgendwo, irgendwo
Don't tell me this is all for nothing
Non dirmi che tutto questo è per nulla
I can only tell you one thing
Posso solo dirti una cosa
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
I see everything you can be
Vedo tutto quello che puoi essere
I see the beauty that you can't see
Vedo la bellezza che non puoi vedere
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
I could have showed you all the scars at the start
Potrei mostrarti tutte le cicatrici all'inizio
But that was always the most difficult part
Ma che era sempre la parte più difficile
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
Vedi, sono innamorato di come la tua anima è un miscuglio di caos e arte
And how you never try to keep 'em apart
E come non cerchi mai di tenerle separate
I wrote some words and then I stared at my feet
Ho scritto alcune parole e poi ho fissato i miei piedi
Became a coward when I needed to speak
Diventato un codardo quando dovevo parlare
I guess love took on a different kind of meaning for me
Immagino che l'amore ha preso un diverso tipo di significato per me
So when I go just know it kills me to leave
Allora quando io devo andare so che mi uccide andarmene
To all the stars that light the road
A tutte le stelle che illumina la strada
Don't ever leave that girl so cold
Non lasciare mai quella ragazza così fredda
Never let me down, just lead me home
Non deludermi, guidami solo a casa
Don't tell me this is all for nothing
Non dirmi che tutto questo è per nulla
I can only tell you one thing
Posso solo dirti una cosa
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
I see everything you can be
Vedo tutto quello che puoi essere
I see the beauty that you can't see
Vedo la bellezza che non puoi vedere
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
But there's beauty here that's yet to depart
Ma c'è bellezza qua che deve ancora partire
There's still a song inside the halls in the dark
C'è ancora una canzone dentro i corridoi nel buio
I'll come for you, if you just stay where you are
Arriverò per te, se solo tu rimani dove sei
And I'll always hold your hand in the car
E io ti terrò sempre la mano in macchina
And there'll be days when it's difficult
E ci saranno sempre giorni quando è difficile
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
Ma io ti chiedo di non lasciare mai indietro il reciproco, siamo oltre a quello
Love is not designed for the cynical
L'amore non è fatto per il cinico
So we have that, we can have that
Allora abbiamo quello, possiamo avere quello
To all the stars that light the road
A tutte le stelle che illumina la strada
Don't ever leave that girl so cold
Non lasciare mai quella ragazza così fredda
Never let me down, just lead me home
Non deludermi, guidami solo a casa
Don't tell me this is all for nothing
Non dirmi che tutto questo è per nulla
I can only tell you one thing
Posso solo dirti una cosa
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
I see everything you can be
Vedo tutto quello che puoi essere
I see the beauty that you can't see
Vedo la bellezza che non puoi vedere
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
How long can you wait for the one you deserve?
Quanto a lungo puoi aspettare per quello che meriti?
Light on, never let it out, never let it out
Luci accese, non lasciarlo mai fuori, non lasciarlo mai fuori
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
Se sono andato via, se mai tu andassi via spero che tu possa imparare
To fight on, to fight on
A continuare a lottare, a continuare a lottare
Don't tell me this is all for nothing
Non dirmi che tutto questo è per nulla
I can only tell you one thing
Posso solo dirti una cosa
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
I see everything you can be
Vedo tutto quello che puoi essere
I see the beauty that you can't see
Vedo la bellezza che non puoi vedere
On the nights you feel outnumbered
Nelle notte che ti senti in minoranza
Baby, I'll be out there somewhere
Piccola, io sarò là da qualche parte
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(Quanto?) Piccola, io sarò là da qualche parte, da qualche parte, da qualche parte
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(Quanto?) Piccola, io sarò là da qualche parte, da qualche parte
Don't tell me this is all for nothing
これが全て無駄だと言わないで
I can only tell you one thing
僕が言えることは一つだけ
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
I see everything you can be
君は何にだってなれるって僕は分かってる
I see the beauty that you can't see
君は気付いてない美しさが僕には分かる
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
I could have showed you all the scars at the start
最初から全ての傷を見せてあげられたかもしれない
But that was always the most difficult part
でもそれが一番難しい部分だった
See, I'm in love with how your soul's a mix of chaos and art
君の魂が混沌と芸術の混ざり合ったもので
And how you never try to keep 'em apart
それを分けようとしないことに僕は恋をしている
I wrote some words and then I stared at my feet
言葉を書いて、足元を見つめた
Became a coward when I needed to speak
話すべき時に臆病になった
I guess love took on a different kind of meaning for me
僕にとって愛は違う意味を持つようになった
So when I go just know it kills me to leave
だから僕が去る時、去るのは辛いと知っている
To all the stars that light the road
道を照らす全ての星たちへ
Don't ever leave that girl so cold
その子を決して寒さにさらさないで
Never let me down, just lead me home
僕を裏切らないで、ただ家に連れて帰って
Don't tell me this is all for nothing
これが全て無駄だと言わないで
I can only tell you one thing
僕が言えることは一つだけ
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
I see everything you can be
君は何にだってなれるって僕は分かってる
I see the beauty that you can't see
君は気付いてない美しさが僕には分かる
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
But there's beauty here that's yet to depart
でもまだ去っていない美しさがここにはある
There's still a song inside the halls in the dark
まだ闇の中の廊下には歌がある
I'll come for you, if you just stay where you are
君がその場にいてくれるなら、僕は君のところへ行く
And I'll always hold your hand in the car
そして僕はいつも車の中で君の手を握る
And there'll be days when it's difficult
難しい日々があるだろう
But I ask you to never leave behind the reciprocal, we're past that
でも僕は君に相互関係を決して残さないでとお願いするんだ、それはもう過ぎ去ったことだから
Love is not designed for the cynical
愛は皮肉な人のために作られたものではない
So we have that, we can have that
だから僕たちはそれを持っている、それを持つことができる
To all the stars that light the road
道を照らす全ての星たちへ
Don't ever leave that girl so cold
その子を決して寒さにさらさないで
Never let me down, just lead me home
僕を裏切らないで、ただ家に連れて帰って
Don't tell me this is all for nothing
これが全て無駄だと言わないで
I can only tell you one thing
僕が言えることは一つだけ
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
I see everything you can be
僕は君がなれる全てを見ている
I see the beauty that you can't see
君が見えない美しさを僕は見ている
On the nights you feel outnumbered
君が孤独を感じる夜に
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
How long can you wait for the one you deserve?
君にふさわしい人をどれくらい待つことができる?
Light on, never let it out, never let it out
光を灯し続けて、決して消さないで、決して消さないで
If I'm gone, if you ever leave I hope that you learn
もし僕がいなくなったら、もし君がいつか去ってしまったら、君が学ぶことを願うよ
To fight on, to fight on
戦い続けることを、戦い続けることを
Don't tell me this is all for nothing
これが全て無駄だと言わないで
I can only tell you one thing
僕は君にひとつだけ伝えられる
On the nights you feel outnumbered
数の上で打ち負かされている夜には
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
I see everything you can be
君は何にだってなれるって僕は分かってる
I see the beauty that you can't see
君は気付いてない美しさが僕には分かる
On the nights you feel outnumbered
数の上で打ち負かされている夜には
Baby, I'll be out there somewhere
ベイビー、僕はどこかで君を待っている
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere, somewhere
(どれくらい?) ベイビー、僕はどこかで君を待っている、どこかで、どこかで
(How long?) Baby, I'll be out there somewhere, somewhere
(どれくらい?) ベイビー、僕はどこかで君を待っている、どこかで
[Chorus]
Bunların boşu boşuna olduğunu deme bana
Sana tek bi şey diyebilirim ki
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
Olabileceğin her şeyi görebiliyorum
Kendi gözünle göremediğin güzelliğini görüyorum ben
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
[Verse 1]
Başta sana var olan tüm yara izlerimi gösterebilirdim
Fakat işte bu hep en zor kısım oldu benim için
Baksana, ruhunun kaos ve kargaşanın bir birleşimi olmasını seviyorum
Ve sen hiç nasıl da onları birbirinden ayırmayı denemiyorsun
Birkaç kelimeye döktüm her şeyimi ama sonra ayaklarıma bakakaldım
Konuşmam gerekirken bir korkaga dönüştüm
Sanırım benim için aşkın farklı türde bir anlamı vardı
Yani ben gittiğimde, beni sadece terk etmiş olmanın öldürdüğünü bil
[Pre-Chorus]
Yolumu aydınlatan tüm yıldızlara
O kızı bu kadar boktan bi şekilde asla terk etme
Beni asla hayal kırıklığına uğratma, beni sadece yuvama götür
[Chorus]
Bunların boşu boşuna olduğunu deme bana
Saan tek bi şey diyebilirim ki
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
Olabileceğin her şeyi görebiliyorum
Kendi gözünle göremediğin güzelliğini görüyorum ben
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
[Verse 2]
Ama burda bizi bırakıp gitmemiş bir iyilik var
Karanlık koridorlarda şarkılar söyleniyor hala
Senin için geleceğim, olduğun yerde kalırsan
Ve her zaman arabanın içinde elini tutacağım(Arabanın içinde)
Zorlu günler olacak
Ama senden hiç karşıtlıgını bırkmanı istemiyorum, biz bunu aştık
Aşk küçümsemek için tasarlanmadı (Bunu yapmak zorundayız)
Bunu yapmak zorundayız
[Pre-Chorus]
Yolumu aydınlatan tüm yıldızlara
O kızı bu kadar boktan bi şekilde asla terk etme
Beni asla hayal kırıklığına uğratma, beni sadece yuvama götür
[Chorus]
Bunların boşu boşuna olduğunu deme bana
Saan tek bi şey diyebilirim ki
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
Olabileceğin her şeyi görebiliyorum
Kendi gözünle göremediğin güzelliğini görüyorum ben
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
[Bridge]
Birinin seni hak etmesi için ne kadar bekleyebilirsin?
Mücadele ver, asla bunun boş gitmesine izin verme, asla bunun boşa gitmesine izin verem
Eğer gitmişsem, umarım ayrılığı bile böyle öğrenirsin
Mücadele ver, mücadele ver
[Chorus]
Bunların boşu boşuna olduğunu deme bana
Saan tek bi şey diyebilirim ki
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
Olabileceğin her şeyi görebiliyorum
Kendi gözünle göremediğin güzelliğini görüyorum ben
Her şeyin fazla geldiğini hissettiğin gecelerde
Bebeğim, dışarda bi yerlerde olacağım
[Outro]
(Ne kadar?)
Bebeğim, orada dışarda bir yerde olacağım, bir yerde, bir yerde
Bebeğim, orada dışarda bir yerde olacağım, bir yerde, bir yerde