É o rap e o pagode aqui no Encontrin
No swing e no balanço
Do jeito que a gente gosta
A gente é isso aqui ó
Pra elas
É que quando ela vem eu perco o chão
Ela é a perdição
Percussão, rimo na batida do teu coração
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
Ela tem o mundo na mão
Mas me chama de vida
Tem amor de sobra, linda, de vida
Minha vida é um eterno freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
Meu desejo é viajar pra Bali
Qual o teu? Me conta
Eu te vi passando na esquina
Acho que nós combina
Imagina nós numa alto estrada
Elevando tua autoestima
Pique trem fora do trilho
Sem trocar tiro
Já disse que é só trocadilho, ham
Eu miro e atiro
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
Temos todas opções pra viver dias melhores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Temos todas opções pra viver dias melhores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Temos todas opções pra viver dias melhores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Preta igual a noite
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Preta igual a noite
Essa não podia faltar aqui
Aquele balanço vai, ê
Complica minha vida
E tu é complicada olha só no que deu
Balanço Encontrin
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
Pra decidir se quer ir ou não
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
Mas eu 'to na tua intenção
Eu te conheci através de um amigo
Que disse que tu era muito louca
Eu disse que tu combina comigo
Teu beijo é o número da minha boca
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Hoje tu é tudo que eu preciso
Mas também não vou encher tua bola
Enquanto a gente 'tá sem nada
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Às vezes eu travo, me perco e me acho
É só tu me abraçar
Complica minha vida e tu é complicada
Meu Deus, olha só no que deu
Se for ir embora, melhor ir agora
E ver no que vai dar
Quer ficar?
Pode ficar
Só nós dois
Pode deitar
Pode me dar
Todo amor
Preta, fala só Di Propósito
Complica minha vida
E tu é complicada olha só no que deu
É o Encontrin, é o rap e o pagode
Mais uma vez aqui na cena
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
É o rap e o pagode aqui no Encontrin
C'est le rap et la pagode ici à Encontrin
No swing e no balanço
Dans le swing et le rythme
Do jeito que a gente gosta
De la façon dont on aime
A gente é isso aqui ó
On est ça ici
Pra elas
Pour elles
É que quando ela vem eu perco o chão
C'est que quand elle vient, je perds le sol
Ela é a perdição
Elle est la perdition
Percussão, rimo na batida do teu coração
Percussion, je rime au rythme de ton cœur
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Monte dans la voiture, vitres fermées, aujourd'hui c'est avec émotion
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
Quand on est ensemble, le temps s'arrête, euh, quelle heure est-il ?
Ela tem o mundo na mão
Elle a le monde dans la main
Mas me chama de vida
Mais elle m'appelle vie
Tem amor de sobra, linda, de vida
Elle a de l'amour à revendre, belle, de vie
Minha vida é um eterno freestyle
Ma vie est un éternel freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
Tu ne me verras jamais surfer
Meu desejo é viajar pra Bali
Mon désir est de voyager à Bali
Qual o teu? Me conta
Quel est le tien ? Raconte-moi
Eu te vi passando na esquina
Je t'ai vue passer au coin de la rue
Acho que nós combina
Je pense qu'on va bien ensemble
Imagina nós numa alto estrada
Imagine-nous sur une grande route
Elevando tua autoestima
En augmentant ton estime de toi
Pique trem fora do trilho
Comme un train hors des rails
Sem trocar tiro
Sans échanger de coups de feu
Já disse que é só trocadilho, ham
J'ai déjà dit que c'était juste un jeu de mots, hein
Eu miro e atiro
Je vise et je tire
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
Comme si j'étais le coupable, comme si j'étais Cupidon
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
Comme si elle était le plat, bien sûr que je n'aurais jamais craché
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
Elle est une œuvre d'art que, si elle n'existait pas, j'aurais moi-même sculptée
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
Je dis que j'aime, elle dit que je doute, ah, je dis à l'oreille
Temos todas opções pra viver dias melhores
Nous avons toutes les options pour vivre de meilleurs jours
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Tu sais que tu m'as dans la main, dommage que tu ne t'impliques pas
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Elle a volé mon cœur, regarde, elle n'avait même pas de revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Maintenant je suis dans la solitude, s'il te plaît, rends-le
Temos todas opções pra viver dias melhores
Nous avons toutes les options pour vivre de meilleurs jours
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Tu sais que tu m'as dans la main, dommage que tu ne t'impliques pas
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Elle a volé mon cœur, regarde, elle n'avait même pas de revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Maintenant je suis dans la solitude, s'il te plaît, rends-le
Temos todas opções pra viver dias melhores
Nous avons toutes les options pour vivre de meilleurs jours
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Tu sais que tu m'as dans la main, dommage que tu ne t'impliques pas
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Elle a volé mon cœur, regarde, elle n'avait même pas de revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Maintenant je suis dans la solitude, s'il te plaît, rends-le
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Il suffit d'éteindre ton portable pour que je te fasse vibrer
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Tu m'as dans la main, fais attention en jouant avec moi
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Je me perds dans ton regard, beau comme la lune
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
Noire comme la nuit, délicieuse, ton baiser
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Il suffit d'éteindre ton portable pour que je te fasse vibrer
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Tu m'as dans la main, fais attention en jouant avec moi
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Je me perds dans ton regard, beau comme la lune
Preta igual a noite
Noire comme la nuit
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
Tu m'achètes si je me vends ? Tu n'as pas de défauts
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Belle comme Ludmilla, tu m'as rendu accro à toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Tu as apporté la paix et mon loisir, j'ai même voulu acheter un appartement
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Juste à côté de chez toi pour que tu ne m'oublies jamais
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Alors je frappe à ta porte avec la plus grande grimace
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
Je demande si tu as du sucre pour que je puisse faire
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
Je demande si tu aimes, puis je fais un pari
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
Que si tu goûtes et que tu n'aimes pas, tu fais ensuite une tarte
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Il suffit d'éteindre ton portable pour que je te fasse vibrer
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Tu m'as dans la main, fais attention en jouant avec moi
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Je me perds dans ton regard, beau comme la lune
Preta igual a noite
Noire comme la nuit
Essa não podia faltar aqui
Celle-ci ne pouvait pas manquer ici
Aquele balanço vai, ê
Ce rythme va, hein
Complica minha vida
Tu compliques ma vie
E tu é complicada olha só no que deu
Et tu es compliquée, regarde ce que ça a donné
Balanço Encontrin
Rythme Encontrin
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
Notre heure est passée, mais fais comme chez toi
Pra decidir se quer ir ou não
Pour décider si tu veux partir ou non
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
Il se fait tard, et tu deviens folle
Mas eu 'to na tua intenção
Mais je suis dans tes intentions
Eu te conheci através de um amigo
Je t'ai connue par l'intermédiaire d'un ami
Que disse que tu era muito louca
Qui a dit que tu étais très folle
Eu disse que tu combina comigo
J'ai dit que tu allais bien avec moi
Teu beijo é o número da minha boca
Ton baiser est le numéro de ma bouche
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Facile de me gagner, le truc c'est que tu me roules
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Allons nous enfuir, ma belle, vers un paradis
Hoje tu é tudo que eu preciso
Aujourd'hui tu es tout ce dont j'ai besoin
Mas também não vou encher tua bola
Mais je ne vais pas non plus te flatter
Enquanto a gente 'tá sem nada
Tant qu'on n'a rien
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Laisse l'odeur de ton corps sur le mien
Às vezes eu travo, me perco e me acho
Parfois je bloque, je me perds et je me retrouve
É só tu me abraçar
Il suffit que tu me prennes dans tes bras
Complica minha vida e tu é complicada
Tu compliques ma vie et tu es compliquée
Meu Deus, olha só no que deu
Mon Dieu, regarde ce que ça a donné
Se for ir embora, melhor ir agora
Si tu dois partir, mieux vaut partir maintenant
E ver no que vai dar
Et voir ce que ça va donner
Quer ficar?
Tu veux rester ?
Pode ficar
Tu peux rester
Só nós dois
Juste nous deux
Pode deitar
Tu peux te coucher
Pode me dar
Tu peux me donner
Todo amor
Tout l'amour
Preta, fala só Di Propósito
Ma belle, dis seulement Di Propósito
Complica minha vida
Tu compliques ma vie
E tu é complicada olha só no que deu
Et tu es compliquée, regarde ce que ça a donné
É o Encontrin, é o rap e o pagode
C'est Encontrin, c'est le rap et la pagode
Mais uma vez aqui na cena
Encore une fois ici sur la scène
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
Ceux qui ont aimé, tapez dans vos mains et faites du bruit là-bas
É o rap e o pagode aqui no Encontrin
It's rap and pagode here at Encontrin
No swing e no balanço
In the swing and the balance
Do jeito que a gente gosta
The way we like it
A gente é isso aqui ó
We are this here
Pra elas
For them
É que quando ela vem eu perco o chão
It's that when she comes I lose the ground
Ela é a perdição
She is the perdition
Percussão, rimo na batida do teu coração
Percussion, I rhyme to the beat of your heart
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Get in the car, windows closed, today is with emotion
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
When we're together time stops, eh, what time is it?
Ela tem o mundo na mão
She has the world in her hand
Mas me chama de vida
But she calls me life
Tem amor de sobra, linda, de vida
She has love to spare, beautiful, of life
Minha vida é um eterno freestyle
My life is an eternal freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
You'll never see me on the wave
Meu desejo é viajar pra Bali
My wish is to travel to Bali
Qual o teu? Me conta
What's yours? Tell me
Eu te vi passando na esquina
I saw you passing by the corner
Acho que nós combina
I think we match
Imagina nós numa alto estrada
Imagine us on a high road
Elevando tua autoestima
Boosting your self-esteem
Pique trem fora do trilho
Like a train off the track
Sem trocar tiro
Without exchanging shots
Já disse que é só trocadilho, ham
I've already said it's just a pun, ham
Eu miro e atiro
I aim and shoot
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
As if I were the guilty one, as if I were Cupid
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
As if she were the dish, of course I would never have spit
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
She is a work of art that, if it didn't exist, I would have sculpted myself
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
I say I love, she says I doubt, ah, I say in her ear
Temos todas opções pra viver dias melhores
We have all the options to live better days
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
You know you have me in your hand, too bad you don't get involved
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
She stole my heart, look she didn't even have a revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Now I'm in solitude, please, give it back
Temos todas opções pra viver dias melhores
We have all the options to live better days
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
You know you have me in your hand, too bad you don't get involved
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
She stole my heart, look she didn't even have a revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Now I'm in solitude, please, give it back
Temos todas opções pra viver dias melhores
We have all the options to live better days
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
You know you have me in your hand, too bad you don't get involved
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
She stole my heart, look she didn't even have a revolver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Now I'm in solitude, please, give it back
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Just turn off your cell phone to make you vibrate
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
You have me in your hand, be careful when playing with me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
I get lost in your look, beautiful like the moonlight
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
Black like the night, delicious, your kiss
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Just turn off your cell phone to make you vibrate
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
You have me in your hand, be careful when playing with me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
I get lost in your look, beautiful like the moonlight
Preta igual a noite
Black like the night
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
Would you buy me if I sell myself? You have no flaws
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Beautiful like Ludmilla, got me addicted to toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Brought peace and my leisure, even wanted to buy an apartment
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Right next to your house so you never forget me
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Then I knock on your door with the most twisted face
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
I ask if you have sugar so I can make
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
I ask if you like it, then I make a bet
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
That if you taste and don't like, then you make a pie
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Just turn off your cell phone to make you vibrate
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
You have me in your hand, be careful when playing with me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
I get lost in your look, beautiful like the moonlight
Preta igual a noite
Black like the night
Essa não podia faltar aqui
This one couldn't be missing here
Aquele balanço vai, ê
That swing goes, eh
Complica minha vida
Complicates my life
E tu é complicada olha só no que deu
And you're complicated look what happened
Balanço Encontrin
Swing Encontrin
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
Our time is up, but feel free
Pra decidir se quer ir ou não
To decide if you want to go or not
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
It's getting late, and you're getting crazy
Mas eu 'to na tua intenção
But I'm in your intention
Eu te conheci através de um amigo
I met you through a friend
Que disse que tu era muito louca
Who said you were very crazy
Eu disse que tu combina comigo
I said you match with me
Teu beijo é o número da minha boca
Your kiss is the number of my mouth
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Easy to win me, the hard part is that you wrap me up
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Let's run away, black, to a paradise
Hoje tu é tudo que eu preciso
Today you are all I need
Mas também não vou encher tua bola
But I won't inflate your ego either
Enquanto a gente 'tá sem nada
While we're without anything
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Leave the smell of your body on mine
Às vezes eu travo, me perco e me acho
Sometimes I freeze, I get lost and I find myself
É só tu me abraçar
It's just you hugging me
Complica minha vida e tu é complicada
Complicates my life and you're complicated
Meu Deus, olha só no que deu
My God, look what happened
Se for ir embora, melhor ir agora
If you're going to leave, better leave now
E ver no que vai dar
And see what will happen
Quer ficar?
Want to stay?
Pode ficar
You can stay
Só nós dois
Just us two
Pode deitar
You can lie down
Pode me dar
You can give me
Todo amor
All love
Preta, fala só Di Propósito
Black, just say Di Propósito
Complica minha vida
Complicates my life
E tu é complicada olha só no que deu
And you're complicated look what happened
É o Encontrin, é o rap e o pagode
It's Encontrin, it's rap and pagode
Mais uma vez aqui na cena
Once again here on the scene
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
Who liked it clap your hands and make some noise there
É o rap e o pagode aqui no Encontrin
Es el rap y el pagode aquí en Encontrin
No swing e no balanço
En el swing y en el balanceo
Do jeito que a gente gosta
De la manera que nos gusta
A gente é isso aqui ó
Somos esto aquí, ó
Pra elas
Para ellas
É que quando ela vem eu perco o chão
Es que cuando ella viene, pierdo el suelo
Ela é a perdição
Ella es la perdición
Percussão, rimo na batida do teu coração
Percusión, rimo al ritmo de tu corazón
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Entra en el coche, ventana cerrada, hoy es con emoción
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
Cuando estamos juntos el tiempo se detiene, eh, ¿qué hora es?
Ela tem o mundo na mão
Ella tiene el mundo en la mano
Mas me chama de vida
Pero me llama vida
Tem amor de sobra, linda, de vida
Tiene amor de sobra, hermosa, de vida
Minha vida é um eterno freestyle
Mi vida es un eterno freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
Nunca me verás en la onda
Meu desejo é viajar pra Bali
Mi deseo es viajar a Bali
Qual o teu? Me conta
¿Cuál es el tuyo? Cuéntame
Eu te vi passando na esquina
Te vi pasar por la esquina
Acho que nós combina
Creo que combinamos
Imagina nós numa alto estrada
Imagínate nosotros en una carretera alta
Elevando tua autoestima
Elevando tu autoestima
Pique trem fora do trilho
Como un tren fuera de la vía
Sem trocar tiro
Sin intercambiar disparos
Já disse que é só trocadilho, ham
Ya dije que es solo un juego de palabras, ham
Eu miro e atiro
Yo apunto y disparo
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
Como si yo fuera el culpable, como si yo fuera Cupido
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
Como si ella fuera el plato, claro que nunca habría escupido
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
Ella es una obra de arte que, si no existiera, yo mismo habría esculpido
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
Digo que la amo, ella dice que dudo, ah, yo le susurro al oído
Temos todas opções pra viver dias melhores
Tenemos todas las opciones para vivir días mejores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sabes que me tienes en la mano, lástima que no te involucras
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Ella robó mi corazón, mira que ni siquiera tenía un revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ahora estoy en la soledad, por favor, devuélvelo
Temos todas opções pra viver dias melhores
Tenemos todas las opciones para vivir días mejores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sabes que me tienes en la mano, lástima que no te involucras
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Ella robó mi corazón, mira que ni siquiera tenía un revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ahora estoy en la soledad, por favor, devuélvelo
Temos todas opções pra viver dias melhores
Tenemos todas las opciones para vivir días mejores
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sabes que me tienes en la mano, lástima que no te involucras
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Ella robó mi corazón, mira que ni siquiera tenía un revólver
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ahora estoy en la soledad, por favor, devuélvelo
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Solo apaga tu celular para que te haga vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Me tienes en la mano, ten cuidado al jugar conmigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Me pierdo en tu mirada, hermosa como la luna
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
Negra como la noche, deliciosa, tu beso
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Solo apaga tu celular para que te haga vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Me tienes en la mano, ten cuidado al jugar conmigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Me pierdo en tu mirada, hermosa como la luna
Preta igual a noite
Negra como la noche
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
¿Me comprarías si me vendiera? No tienes defectos
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Hermosa como Ludmilla, me has enganchado a toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Trajiste la paz y mi ocio, incluso quise comprar un apartamento
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Justo al lado de tu casa para que nunca me olvides
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Entonces llamo a tu puerta con la cara más torcida
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
Pregunto si tienes azúcar para hacer
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
Pregunto si te gusta, luego hago una apuesta
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
Que si pruebas y no te gusta, luego haces una tarta
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Solo apaga tu celular para que te haga vibrar
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Me tienes en la mano, ten cuidado al jugar conmigo
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Me pierdo en tu mirada, hermosa como la luna
Preta igual a noite
Negra como la noche
Essa não podia faltar aqui
Esta no podía faltar aquí
Aquele balanço vai, ê
Ese balanceo va, eh
Complica minha vida
Complica mi vida
E tu é complicada olha só no que deu
Y tú eres complicada, mira lo que ha pasado
Balanço Encontrin
Balanço Encontrin
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
Ya es nuestra hora, pero siéntete libre
Pra decidir se quer ir ou não
Para decidir si quieres irte o no
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
Se está haciendo tarde, y te estás volviendo loca
Mas eu 'to na tua intenção
Pero estoy en tus intenciones
Eu te conheci através de um amigo
Te conocí a través de un amigo
Que disse que tu era muito louca
Que dijo que eras muy loca
Eu disse que tu combina comigo
Dije que combinabas conmigo
Teu beijo é o número da minha boca
Tu beso es el número de mi boca
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Fácil me ganas, lo jodido es que me enredas
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Vamos a huir, negra, a un paraíso
Hoje tu é tudo que eu preciso
Hoy eres todo lo que necesito
Mas também não vou encher tua bola
Pero tampoco voy a inflarte
Enquanto a gente 'tá sem nada
Mientras estamos sin nada
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Deja el olor de tu cuerpo en el mío
Às vezes eu travo, me perco e me acho
A veces me bloqueo, me pierdo y me encuentro
É só tu me abraçar
Solo necesito que me abraces
Complica minha vida e tu é complicada
Complicas mi vida y tú eres complicada
Meu Deus, olha só no que deu
Dios mío, mira lo que ha pasado
Se for ir embora, melhor ir agora
Si vas a irte, mejor vete ahora
E ver no que vai dar
Y veamos qué pasa
Quer ficar?
¿Quieres quedarte?
Pode ficar
Puedes quedarte
Só nós dois
Solo nosotros dos
Pode deitar
Puedes acostarte
Pode me dar
Puedes darme
Todo amor
Todo el amor
Preta, fala só Di Propósito
Negra, solo habla Di Propósito
Complica minha vida
Complica mi vida
E tu é complicada olha só no que deu
Y tú eres complicada, mira lo que ha pasado
É o Encontrin, é o rap e o pagode
Es el Encontrin, es el rap y el pagode
Mais uma vez aqui na cena
Una vez más aquí en la escena
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
Quien gustó aplaude y hace ruido ahí.
É o rap e o pagode aqui no Encontrin
Es ist Rap und Pagode hier im Encontrin
No swing e no balanço
Im Swing und im Rhythmus
Do jeito que a gente gosta
So wie wir es mögen
A gente é isso aqui ó
Wir sind das hier, schau
Pra elas
Für sie
É que quando ela vem eu perco o chão
Denn wenn sie kommt, verliere ich den Boden unter den Füßen
Ela é a perdição
Sie ist die Verderben
Percussão, rimo na batida do teu coração
Percussion, ich reime im Takt deines Herzens
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Steig ins Auto, Fenster geschlossen, heute mit Emotion
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
Wenn wir zusammen sind, bleibt die Zeit stehen, eh, wie spät ist es?
Ela tem o mundo na mão
Sie hat die Welt in der Hand
Mas me chama de vida
Aber sie nennt mich Leben
Tem amor de sobra, linda, de vida
Hat Liebe im Überfluss, schön, fürs Leben
Minha vida é um eterno freestyle
Mein Leben ist ein ewiger Freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
Du wirst mich nie auf der Welle sehen
Meu desejo é viajar pra Bali
Mein Wunsch ist es, nach Bali zu reisen
Qual o teu? Me conta
Was ist deiner? Erzähl mir
Eu te vi passando na esquina
Ich habe dich an der Ecke vorbeigehen sehen
Acho que nós combina
Ich denke, wir passen zusammen
Imagina nós numa alto estrada
Stell dir uns auf einer hohen Straße vor
Elevando tua autoestima
Dein Selbstwertgefühl steigern
Pique trem fora do trilho
Wie ein Zug außer Kontrolle
Sem trocar tiro
Ohne Schüsse auszutauschen
Já disse que é só trocadilho, ham
Ich habe schon gesagt, es sind nur Wortspiele, hm
Eu miro e atiro
Ich ziele und schieße
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
Als ob ich der Schuldige wäre, als ob ich der Amor wäre
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
Als ob sie das Gericht wäre, klar, ich hätte nie gespuckt
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
Sie ist ein Kunstwerk, das, wenn es nicht existierte, ich selbst hätte formen müssen
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
Ich sage, dass ich liebe, sie sagt, ich zweifle, ah, ich flüstere ins Ohr
Temos todas opções pra viver dias melhores
Wir haben alle Optionen, um bessere Tage zu leben
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Du weißt, dass du mich in der Hand hast, schade, dass du dich nicht einlässt
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Sie hat mein Herz gestohlen, schau, sie hatte nicht mal eine Pistole
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Jetzt bin ich in der Einsamkeit, bitte gib es zurück
Temos todas opções pra viver dias melhores
Wir haben alle Optionen, um bessere Tage zu leben
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Du weißt, dass du mich in der Hand hast, schade, dass du dich nicht einlässt
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Sie hat mein Herz gestohlen, schau, sie hatte nicht mal eine Pistole
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Jetzt bin ich in der Einsamkeit, bitte gib es zurück
Temos todas opções pra viver dias melhores
Wir haben alle Optionen, um bessere Tage zu leben
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Du weißt, dass du mich in der Hand hast, schade, dass du dich nicht einlässt
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Sie hat mein Herz gestohlen, schau, sie hatte nicht mal eine Pistole
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Jetzt bin ich in der Einsamkeit, bitte gib es zurück
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Schalte einfach dein Handy aus, damit ich dich zum Vibrieren bringen kann
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Du hast mich in der Hand, sei vorsichtig, wenn du mit mir spielst
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Ich verliere mich in deinem Blick, schön wie der Mond
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
Schwarz wie die Nacht, lecker, dein Kuss
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Schalte einfach dein Handy aus, damit ich dich zum Vibrieren bringen kann
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Du hast mich in der Hand, sei vorsichtig, wenn du mit mir spielst
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Ich verliere mich in deinem Blick, schön wie der Mond
Preta igual a noite
Schwarz wie die Nacht
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
Würdest du mich kaufen, wenn ich mich verkaufen würde? Du hast keine Fehler
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Schön wie Ludmilla, du hast mich süchtig gemacht nach Toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Du hast Frieden und meine Freizeit gebracht, ich wollte sogar eine Wohnung kaufen
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Gleich neben deinem Haus, damit du mich nie vergisst
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Dann klopfe ich an deine Tür mit dem schiefsten Gesicht
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
Ich frage, ob du Zucker hast, damit ich machen kann
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
Ich frage, ob du es magst, dann mache ich eine Wette
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
Wenn du es probierst und es nicht magst, dann machst du einen Kuchen
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Schalte einfach dein Handy aus, damit ich dich zum Vibrieren bringen kann
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Du hast mich in der Hand, sei vorsichtig, wenn du mit mir spielst
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Ich verliere mich in deinem Blick, schön wie der Mond
Preta igual a noite
Schwarz wie die Nacht
Essa não podia faltar aqui
Diese durfte hier nicht fehlen
Aquele balanço vai, ê
Dieser Rhythmus geht, eh
Complica minha vida
Kompliziert mein Leben
E tu é complicada olha só no que deu
Und du bist kompliziert, schau nur, was passiert ist
Balanço Encontrin
Encontrin Rhythmus
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
Unsere Zeit ist um, aber fühl dich frei
Pra decidir se quer ir ou não
Zu entscheiden, ob du gehen willst oder nicht
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
Es wird spät, und du wirst verrückt
Mas eu 'to na tua intenção
Aber ich bin in deinen Gedanken
Eu te conheci através de um amigo
Ich habe dich durch einen Freund kennengelernt
Que disse que tu era muito louca
Der sagte, dass du sehr verrückt bist
Eu disse que tu combina comigo
Ich sagte, dass du zu mir passt
Teu beijo é o número da minha boca
Dein Kuss ist die Nummer meines Mundes
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Leicht zu gewinnen, das Problem ist, dass du mich verwirrst
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Lass uns fliehen, Schwarze, zu einem Paradies
Hoje tu é tudo que eu preciso
Heute bist du alles, was ich brauche
Mas também não vou encher tua bola
Aber ich werde dir auch nicht den Kopf verdrehen
Enquanto a gente 'tá sem nada
Während wir nichts haben
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Lass den Geruch deines Körpers auf meinem
Às vezes eu travo, me perco e me acho
Manchmal bleibe ich stecken, verliere mich und finde mich
É só tu me abraçar
Es reicht, wenn du mich umarmst
Complica minha vida e tu é complicada
Kompliziert mein Leben und du bist kompliziert
Meu Deus, olha só no que deu
Mein Gott, schau nur, was passiert ist
Se for ir embora, melhor ir agora
Wenn du gehen willst, geh jetzt besser
E ver no que vai dar
Und schau, was passiert
Quer ficar?
Willst du bleiben?
Pode ficar
Du kannst bleiben
Só nós dois
Nur wir zwei
Pode deitar
Du kannst dich hinlegen
Pode me dar
Du kannst mir geben
Todo amor
All die Liebe
Preta, fala só Di Propósito
Schwarze, sag nur Di Propósito
Complica minha vida
Kompliziert mein Leben
E tu é complicada olha só no que deu
Und du bist kompliziert, schau nur, was passiert ist
É o Encontrin, é o rap e o pagode
Es ist das Encontrin, es ist der Rap und der Pagode
Mais uma vez aqui na cena
Noch einmal hier auf der Bühne
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
Wer es mochte, klatscht in die Hände und macht Lärm da.
É o rap e o pagode aqui no Encontrin
È il rap e il pagode qui a Encontrin
No swing e no balanço
Nel swing e nel ritmo
Do jeito que a gente gosta
Come ci piace
A gente é isso aqui ó
Siamo questo qui
Pra elas
Per loro
É que quando ela vem eu perco o chão
È che quando lei arriva perdo il terreno
Ela é a perdição
Lei è la perdizione
Percussão, rimo na batida do teu coração
Percussione, rimo al ritmo del tuo cuore
Entra no carro, vidro fechado, hoje é com emoção
Entra in macchina, finestrini chiusi, oggi è con emozione
Quando nós 'tá junto o tempo para, é, que horas são?
Quando siamo insieme il tempo si ferma, eh, che ore sono?
Ela tem o mundo na mão
Lei ha il mondo in mano
Mas me chama de vida
Ma mi chiama vita
Tem amor de sobra, linda, de vida
Ha amore da vendere, bella, di vita
Minha vida é um eterno freestyle
La mia vita è un eterno freestyle
Tu nunca vai me ver na onda
Non mi vedrai mai sulla cresta dell'onda
Meu desejo é viajar pra Bali
Il mio desiderio è viaggiare a Bali
Qual o teu? Me conta
Qual è il tuo? Raccontami
Eu te vi passando na esquina
Ti ho visto passare all'angolo
Acho que nós combina
Penso che ci stiamo bene insieme
Imagina nós numa alto estrada
Immagina noi su una strada alta
Elevando tua autoestima
Elevando la tua autostima
Pique trem fora do trilho
Come un treno fuori dai binari
Sem trocar tiro
Senza sparare
Já disse que é só trocadilho, ham
Ho già detto che è solo un gioco di parole, ham
Eu miro e atiro
Io miro e sparo
Como se eu fosse o culpado, como se eu fosse o cupido
Come se fossi io il colpevole, come se fossi io Cupido
Como se ela fosse o prato, claro que eu nunca teria cuspido
Come se lei fosse il piatto, certo che non avrei mai sputato
Ela é uma obra de arte que, se não existisse, eu mesmo teria esculpido
Lei è un'opera d'arte che, se non esistesse, avrei scolpito io stesso
Falo que amo, ela fala duvido, ah, eu falo no ouvido
Dico che amo, lei dice che dubito, ah, dico all'orecchio
Temos todas opções pra viver dias melhores
Abbiamo tutte le opzioni per vivere giorni migliori
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sai che mi hai in mano, peccato che tu non ti coinvolga
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Lei ha rubato il mio cuore, guarda che non aveva nemmeno una pistola
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ora sono nella solitudine, per favore, restituiscilo
Temos todas opções pra viver dias melhores
Abbiamo tutte le opzioni per vivere giorni migliori
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sai che mi hai in mano, peccato che tu non ti coinvolga
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Lei ha rubato il mio cuore, guarda che non aveva nemmeno una pistola
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ora sono nella solitudine, per favore, restituiscilo
Temos todas opções pra viver dias melhores
Abbiamo tutte le opzioni per vivere giorni migliori
'Cê sabe que me tem na mão, pena que tu não se envolve
Sai che mi hai in mano, peccato che tu non ti coinvolga
Ela roubou meu coração, olha que nem tinha revólver
Lei ha rubato il mio cuore, guarda che non aveva nemmeno una pistola
Agora eu 'to na solidão, faz favor, devolve
Ora sono nella solitudine, per favore, restituiscilo
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Basta spegnere il tuo cellulare per farti vibrare
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Mi hai in mano, attento a giocare con me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Mi perdo nel tuo sguardo, bello come la luna
Preta igual a noite, gostosa, seu beijo
Nera come la notte, deliziosa, il tuo bacio
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Basta spegnere il tuo cellulare per farti vibrare
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Mi hai in mano, attento a giocare con me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Mi perdo nel tuo sguardo, bello come la luna
Preta igual a noite
Nera come la notte
Tu me compra se eu me vender? Defeitos não tem você
Mi compreresti se mi vendessi? Non hai difetti
Linda tipo Ludmilla, me viciou em toprê
Bella come Ludmilla, mi ha reso dipendente da toprê
Trouxe a paz e o meu lazer, quis até comprar um apê
Ha portato la pace e il mio divertimento, ha voluto persino comprare un appartamento
Bem do lado da sua casa pra tu nunca me esquecer
Proprio accanto alla tua casa per non dimenticarmi mai
Aí eu bato na sua porta com a maior cara torta
Allora busso alla tua porta con la faccia più strana
Pergunto se tem açúcar que é pra eu fazer
Chiedo se hai dello zucchero per fare
Pergunto se Você gosta, depois faço uma aposta
Chiedo se ti piace, poi faccio una scommessa
Que se tu provar e não gostar, depois tu faz uma torta
Che se provi e non ti piace, poi fai una torta
É só desligar seu celular pra eu te fazer vibrar
Basta spegnere il tuo cellulare per farti vibrare
Você me tem na mão, cuidado ao jogar comigo
Mi hai in mano, attento a giocare con me
Eu me perco no seu olhar, lindo igual o luar
Mi perdo nel tuo sguardo, bello come la luna
Preta igual a noite
Nera come la notte
Essa não podia faltar aqui
Questa non poteva mancare qui
Aquele balanço vai, ê
Quel ritmo va, eh
Complica minha vida
Complica la mia vita
E tu é complicada olha só no que deu
E tu sei complicata guarda solo cosa è successo
Balanço Encontrin
Balanço Encontrin
Já deu nossa hora, mas fica à vontade
È già la nostra ora, ma sentiti libero
Pra decidir se quer ir ou não
Per decidere se vuoi andare o no
'Tá ficando tarde, e tu ficando louca
Sta diventando tardi, e tu stai diventando pazza
Mas eu 'to na tua intenção
Ma io sono nelle tue intenzioni
Eu te conheci através de um amigo
Ti ho conosciuto attraverso un amico
Que disse que tu era muito louca
Che ha detto che eri molto pazza
Eu disse que tu combina comigo
Ho detto che sei perfetta per me
Teu beijo é o número da minha boca
Il tuo bacio è il numero della mia bocca
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Facile vincermi, il difficile è che mi inganni
Vamos fugir, preta, pr'um paraíso
Fuggiamo, nera, in un paradiso
Hoje tu é tudo que eu preciso
Oggi sei tutto ciò di cui ho bisogno
Mas também não vou encher tua bola
Ma non gonfierò il tuo ego
Enquanto a gente 'tá sem nada
Mentre siamo senza niente
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Lascia l'odore del tuo corpo sul mio
Às vezes eu travo, me perco e me acho
A volte mi blocco, mi perdo e mi ritrovo
É só tu me abraçar
Basta che tu mi abbracci
Complica minha vida e tu é complicada
Complica la mia vita e tu sei complicata
Meu Deus, olha só no que deu
Mio Dio, guarda solo cosa è successo
Se for ir embora, melhor ir agora
Se devi andare, meglio andare ora
E ver no que vai dar
E vedere cosa succederà
Quer ficar?
Vuoi restare?
Pode ficar
Puoi restare
Só nós dois
Solo noi due
Pode deitar
Puoi sdraiarti
Pode me dar
Puoi darmi
Todo amor
Tutto l'amore
Preta, fala só Di Propósito
Nera, parla solo Di Propósito
Complica minha vida
Complica la mia vita
E tu é complicada olha só no que deu
E tu sei complicata guarda solo cosa è successo
É o Encontrin, é o rap e o pagode
È l'Encontrin, è il rap e il pagode
Mais uma vez aqui na cena
Ancora una volta qui sulla scena
Quem gostou bate na palma da mão e faz barulho ae
Chi ha apprezzato batte le mani e fa rumore ae