Sheesh
Ha-ha-ha
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
On va remonter la pente, on va remonter la pente
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Yo Diddi
Sheesh
Caramba
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Yo Diddi, yo Diddi
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim, sim
On va remonter la pente, on va remonter la pente
Vamos subir a ladeira, vamos subir a ladeira
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque somos obrigados a subir a ladeira
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
Eu vi muitos casos, eu juro que agora estou acostumado (sim, sim)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sonhamos em deixá-la, eles todos se excitam com a vida na rua
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamãe tem medo que eu vá para a prisão como meu pai
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Eu saía às dez horas, não podia te fazer esperar muito no R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Muitas preocupações na cabeça, só fumo maconha
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Cuidado onde você anda, cara, tem atiradores na área
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
Juro por minha vida que não posso ceder
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
Deixei as drogas, prefiro vender CDs
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
Mesmo que alguns estejam faltando, a equipe sempre está envolvida
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
Estou te enviando o volume 2, é certamente melhor, me esforcei
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
Nunca teria confiado em você se soubesse
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
Sei que muitos ficarão aliviados se eu for embora
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
Ele é um traidor, não andamos com ele
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
Mas além disso, o que você quer que eu te diga de verdade?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Vamos subir a ladeira, vamos subir a ladeira (subir a ladeira)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque somos obrigados a subir a ladeira
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Eu vi muitos casos, eu juro que agora estou acostumado
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sonhamos em deixá-la, eles todos se excitam com a vida na rua
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
Mamãe tem medo que eu vá para a prisão como meu pai (como meu pai)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Eu saía às dez horas, não podia te fazer esperar muito no R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Muitas preocupações na cabeça, só fumo maconha
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Cuidado onde você anda, cara, tem atiradores na área
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Aqui estão as doses no bloco, é loucura, cara
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
Ela adora quando eu torço o pescoço dela (haha)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
Eles me dizem, "agora, você tem que foder tudo"
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
Verifico o que recupero, não posso deixar tudo
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
É isso, meu amigo, sim, agora tenho que ir (sim, sim)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
É isso, meu amigo, sim, me deixe, tenho que passar (yo Diddi) (sim, sim)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
Eu garanto, não posso andar com você, cara, você me atrasa
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Vamos subir a ladeira, vamos subir a ladeira (subir a ladeira)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque somos obrigados a subir a ladeira
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Eu vi muitos casos, eu juro que agora estou acostumado
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sonhamos em deixá-la, eles todos se excitam com a vida na rua
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamãe tem medo que eu vá para a prisão como meu pai
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
Eu saía às dez horas, não podia te fazer esperar muito no R (haha)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Muitas preocupações na cabeça, só fumo maconha
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Cuidado onde você anda, cara, tem atiradores na área
Yo Diddi
Yo Diddi
Sheesh
Sheesh
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Yo Diddi, yo Diddi
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
On va remonter la pente, on va remonter la pente
We're going to climb the slope, we're going to climb the slope
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Because we have to climb the slope
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
I've seen cases, I swear I'm used to it now (yeah, yeah)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
We dream of leaving it, they all get excited for the street life
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mom is afraid I'll end up in jail like my father
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
I was out at ten, I couldn't make you wait too long on the R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Too many worries in my head, I just smoke yellow
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Be careful where you hang out, there are shooters in the area
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
I swear I can't give in
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
I dropped the dope, I prefer to sell CDs
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
Even if some are missing, the team is always involved
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
I'm sending you volume 2, it's probably better, I applied myself
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
I would never have trusted you if I knew
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
I know there are many who will be happy if I leave
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
He's a traitor, we don't walk with him
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
But apart from that, what do you want me to tell you in truth?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
We're going to climb the slope, we're going to climb the slope (climb the slope)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Because we have to climb the slope
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
I've seen cases, I swear I'm used to it now
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
We dream of leaving it, they all get excited for the street life
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
Mom is afraid I'll end up in jail like my father (like my father)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
I was out at ten, I couldn't make you wait too long on the R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Too many worries in my head, I just smoke yellow
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Be careful where you hang out, there are shooters in the area
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Here are the doses in the block, it's madness, man
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
She loves it when I twist her neck (haha)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
They tell me, "now, you have to fuck everything"
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
I check what I get, I can't leave everything
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
That's it, my friend, yeah now I have to go (yeah, yeah)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
That's it, my friend, yeah let me, I have to pass (yo Diddi) (yeah, yeah)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
I guarantee you, I can't walk with you, dude, you slow me down
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
We're going to climb the slope, we're going to climb the slope (climb the slope)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Because we have to climb the slope
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
I've seen cases, I swear I'm used to it now
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
We dream of leaving it, they all get excited for the street life
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mom is afraid I'll end up in jail like my father
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
I was out at ten, I couldn't make you wait too long on the R (haha)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Too many worries in my head, I just smoke yellow
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Be careful where you hang out, there are shooters in the area
Yo Diddi
Yo Diddi
Sheesh
Vaya
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Yo Diddi, yo Diddi
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí, sí
On va remonter la pente, on va remonter la pente
Vamos a subir la cuesta, vamos a subir la cuesta
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque estamos obligados a subir la cuesta
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
He visto casos, te juro que ahora estoy acostumbrado (sí, sí)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Soñamos con dejarla, ellos están todos emocionados por la vida en la calle
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamá tiene miedo de que termine en la cárcel como mi padre
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Salía a las diez, no podía hacerte esperar mucho en el R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Demasiadas preocupaciones en la cabeza, solo fumo marihuana
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Ten cuidado donde te metes, hay tiradores en la zona
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
Juro por mi vida que no puedo ceder
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
Dejé las drogas, prefiero vender CDs
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
Aunque algunos faltan, el equipo siempre está involucrado
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
Te envío el volumen 2, es probablemente mejor, me esforcé
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
Nunca te habría confiado si lo hubiera sabido
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
Sé que hay muchos que estarán contentos si me voy
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
Es un traidor, él, no caminamos con él
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
Pero aparte de eso, ¿qué quieres que te diga en realidad?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Vamos a subir la cuesta, vamos a subir la cuesta (subir la cuesta)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque estamos obligados a subir la cuesta
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
He visto casos, te juro que ahora estoy acostumbrado
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Soñamos con dejarla, ellos están todos emocionados por la vida en la calle
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
Mamá tiene miedo de que termine en la cárcel como mi padre (como mi padre)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Salía a las diez, no podía hacerte esperar mucho en el R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Demasiadas preocupaciones en la cabeza, solo fumo marihuana
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Ten cuidado donde te metes, hay tiradores en la zona
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Aquí están las dosis en el bloque, es una locura, hombre
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
Le encanta cuando le retuerzo el cuello (jaja)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
Me dicen, "ahora, tienes que follar todo"
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
Verifico lo que recupero, no puedo dejar todo
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
Ya está, amigo, sí, ahora tengo que irme (sí, sí)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
Ya está, amigo, sí, déjame, tengo que pasar (yo Diddi) (sí, sí)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
Te lo garantizo, no puedo caminar contigo, amigo, me retrasas
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Vamos a subir la cuesta, vamos a subir la cuesta (subir la cuesta)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Porque estamos obligados a subir la cuesta
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
He visto casos, te juro que ahora estoy acostumbrado
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Soñamos con dejarla, ellos están todos emocionados por la vida en la calle
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamá tiene miedo de que termine en la cárcel como mi padre
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
Salía a las diez, no podía hacerte esperar mucho en el R (jaja)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Demasiadas preocupaciones en la cabeza, solo fumo marihuana
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Ten cuidado donde te metes, hay tiradores en la zona
Yo Diddi
Yo Diddi
Sheesh
Sheesh
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Yo Diddi, yo Diddi
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja, ja
On va remonter la pente, on va remonter la pente
Wir werden den Berg hinaufsteigen, wir werden den Berg hinaufsteigen
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Denn wir müssen den Berg hinaufsteigen
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
Ich habe viele Fälle gesehen, ich schwöre, dass ich jetzt daran gewöhnt bin (ja, ja)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Wir träumen davon, sie zu verlassen, sie alle sind verrückt nach dem Straßenleben
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mama hat Angst, dass ich ins Gefängnis gehe wie mein Vater
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Ich ging um zehn Uhr raus, ich konnte dich nicht zu lange auf dem R warten lassen
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Zu viele Sorgen im Kopf, ich rauche nur Gelbes
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Pass auf, wo du rumhängst, es gibt Schützen in der Zone
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
Ich schwöre auf mein Leben, dass ich nicht nachgeben kann
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
Ich habe den Stoff aufgegeben, ich ziehe es vor, CDs zu verkaufen
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
Auch wenn einige fehlen, bleibt das Team immer engagiert
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
Ich schicke dir Band 2, es ist sicherlich besser, ich habe mich angestrengt
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
Ich hätte dir nie mein Vertrauen gegeben, wenn ich es gewusst hätte
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
Ich weiß, dass viele von ihnen glücklich sein werden, wenn ich gehe
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
Er ist ein Verräter, wir gehen nicht mit ihm
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
Aber abgesehen davon, was willst du, dass ich dir wirklich sage?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Wir werden den Berg hinaufsteigen, wir werden den Berg hinaufsteigen (den Berg hinaufsteigen)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Denn wir müssen den Berg hinaufsteigen
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Ich habe viele Fälle gesehen, ich schwöre, dass ich jetzt daran gewöhnt bin
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Wir träumen davon, sie zu verlassen, sie alle sind verrückt nach dem Straßenleben
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
Mama hat Angst, dass ich ins Gefängnis gehe wie mein Vater (wie mein Vater)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Ich ging um zehn Uhr raus, ich konnte dich nicht zu lange auf dem R warten lassen
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Zu viele Sorgen im Kopf, ich rauche nur Gelbes
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Pass auf, wo du rumhängst, es gibt Schützen in der Zone
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Hier sind die Dosen im Block, es ist verrückt, Mann
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
Sie liebt es zu Tode, wenn ich ihren Hals verdrehe (haha)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
Man sagt mir, „jetzt musst du alles ficken“
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
Ich überprüfe, was ich bekomme, ich darf nicht alles lassen
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
Das war's, mein Freund, ja jetzt muss ich gehen (ja, ja)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
Das war's, mein Freund, ja lass mich, ich muss vorbeigehen (yo Diddi) (ja, ja)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
Ich versichere dir, ich kann nicht mit dir gehen, du verlangsamst mich
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Wir werden den Berg hinaufsteigen, wir werden den Berg hinaufsteigen (den Berg hinaufsteigen)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Denn wir müssen den Berg hinaufsteigen
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Ich habe viele Fälle gesehen, ich schwöre, dass ich jetzt daran gewöhnt bin
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Wir träumen davon, sie zu verlassen, sie alle sind verrückt nach dem Straßenleben
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mama hat Angst, dass ich ins Gefängnis gehe wie mein Vater
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
Ich ging um zehn Uhr raus, ich konnte dich nicht zu lange auf dem R warten lassen (haha)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Zu viele Sorgen im Kopf, ich rauche nur Gelbes
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Pass auf, wo du rumhängst, es gibt Schützen in der Zone
Yo Diddi
Yo Diddi
Sheesh
Caspita
Ha-ha-ha
Ah-ah-ah
Yo Diddi, yo Diddi
Yo Diddi, yo Diddi
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì, sì
On va remonter la pente, on va remonter la pente
Stiamo risalendo la collina, stiamo risalendo la collina
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Perché siamo costretti a risalire la collina
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude (ouais, ouais)
Ne ho visti, dei casi, ti giuro che ora ho l'abitudine (sì, sì)
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sogniamo di lasciarla, loro sono tutti eccitati per la vita di strada
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamma ha paura che finisca in prigione come mio padre
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Uscivo alle dieci, non potevo farti aspettare troppo sulla R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Troppi problemi nella testa, fumo solo giallo
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Fai attenzione dove vai, grosso ci sono sparatori in zona
Sur ma vie qu'j'peux pas céder
Giuro sulla mia vita che non posso cedere
J'ai lâché la stup', j'préfère vendre des CDs
Ho lasciato la stup', preferisco vendere CD
Même si certains manquent, l'équipe reste toujours impliquée
Anche se alcuni mancano, la squadra è sempre coinvolta
J't'envoie l'volume 2, c'est sûrement mieux, j'me suis appliqué
Ti mando il volume 2, è sicuramente meglio, mi sono impegnato
J't'aurais jamais donné ma confiance si j'savais
Non ti avrei mai dato la mia fiducia se lo sapessi
J'sais qu'y en a un tas qui s'ront refaits si j'm'en vais
So che ce ne sono molti che saranno felici se me ne vado
C'est un traître, lui, on marche pas avec lui
È un traditore, lui, non camminiamo con lui
Mais à part ça, qu'est-c'tu veux que j'te dise en vrai?
Ma a parte questo, cosa vuoi che ti dica davvero?
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Stiamo risalendo la collina, stiamo risalendo la collina (risalendo la collina)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Perché siamo costretti a risalire la collina
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Ne ho visti, dei casi, ti giuro che ora ho l'abitudine
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sogniamo di lasciarla, loro sono tutti eccitati per la vita di strada
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père (comme mon père)
Mamma ha paura che finisca in prigione come mio padre (come mio padre)
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R
Uscivo alle dieci, non potevo farti aspettare troppo sulla R
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Troppi problemi nella testa, fumo solo giallo
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Fai attenzione dove vai, grosso ci sono sparatori in zona
V'là les doses dans l'bloc, c'est d'la folie, mec
Ecco le dosi nel blocco, è pazzesco, amico
Elle kiffe à mort quand j'lui tords le neck (haha)
Lei adora quando le torco il collo (haha)
On m'dit, "là, faut qu'tu baises tout"
Mi dicono, "ora devi scopare tutto"
J'vérifie c'que j'récupère, faut pas qu'je laisse tout
Controllo quello che recupero, non posso lasciare tutto
Ça y est, mon pote, ouais maintenant faut qu'j'trace (ouais, ouais)
Ecco, amico, sì ora devo andare (sì, sì)
Ça y est, mon pote, ouais laisse-moi, faut qu'j'passe (yo Diddi) (ouais, ouais)
Ecco, amico, sì lasciami, devo passare (yo Diddi) (sì, sì)
J'te l'garantis, j'peux pas marcher avec toi, igo, tu m'ralentis
Ti garantisco, non posso camminare con te, amico, mi rallenti
On va remonter la pente, on va remonter la pente (remonter la pente)
Stiamo risalendo la collina, stiamo risalendo la collina (risalendo la collina)
Parce qu'on est obligé d'remonter la pente
Perché siamo costretti a risalire la collina
J'en ai vu, des cas, j'te jure qu'maintenant j'ai l'habitude
Ne ho visti, dei casi, ti giuro che ora ho l'abitudine
On rêve d'la quitter, eux ils bandent tous pour la vie d'rue
Sogniamo di lasciarla, loro sono tutti eccitati per la vita di strada
Maman a peur que j'fasse d'la taule comme mon père
Mamma ha paura che finisca in prigione come mio padre
J'sortais à dix heures, j'pouvais pas trop t'faire attendre sur le R (haha)
Uscivo alle dieci, non potevo farti aspettare troppo sulla R (haha)
Trop d'soucis dans la tête, j'fais que d'fumer du jaune
Troppi problemi nella testa, fumo solo giallo
Fais belek où tu traînes, gros y a des shooters dans la zone
Fai attenzione dove vai, grosso ci sono sparatori in zona
Yo Diddi
Yo Diddi