Ajuda de Álcool [Ao Vivo]

Heitor Ramos, Murilo Costa

Paroles Traduction

'To vivendo num estado desumano
Comendo o pão que ela amassou
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
'To lavando o corpo com meu choro
Vou processar ela pelo crime de abandono

Se por fora eu 'to mal
Imagina como eu 'to por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Respirando por ajuda de álcool

Se por fora eu 'to mal
Imagina como eu 'to por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Respirando por ajuda de álcool

(Segura, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(Assim, ó)

'To vivendo num estado desumano
Comendo o pão que ela amassou
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
'To lavando o corpo com meu choro
Vou processar ela pelo crime de abandono

Se por fora eu 'to mal
Imagina como eu 'to por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Respirando por ajuda de álcool

Se por fora eu 'to mal
(Imagina como eu 'to por dentro)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Respirando por ajuda de álcool

Se por fora eu 'to mal
Imagina como eu 'to por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Respirando por ajuda de álcool

(Valeu, Goiânia)
(Valeu) que top!

'To vivendo num estado desumano
"Je vis dans un état inhumain
Comendo o pão que ela amassou
Mangeant le pain qu'elle a pétri
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Ça fait trois jours que je n'ai pas pris de douche
'To lavando o corpo com meu choro
Je lave mon corps avec mes larmes
Vou processar ela pelo crime de abandono
Je vais la poursuivre pour abandon
Se por fora eu 'to mal
Si de l'extérieur je vais mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine comment je me sens à l'intérieur
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Ça fait mal, je suis juste un déchet
Respirando por ajuda de álcool
Respirant grâce à l'aide de l'alcool
Se por fora eu 'to mal
Si de l'extérieur je vais mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine comment je me sens à l'intérieur
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Ça fait mal, je suis juste un déchet
Respirando por ajuda de álcool
Respirant grâce à l'aide de l'alcool
(Segura, Goiânia)
(Tiens bon, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(Quelle beauté, c'est Diego et Arnaldo)
(Assim, ó)
(Comme ça, oh)
'To vivendo num estado desumano
Je vis dans un état inhumain
Comendo o pão que ela amassou
Mangeant le pain qu'elle a pétri
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Ça fait trois jours que je n'ai pas pris de douche
'To lavando o corpo com meu choro
Je lave mon corps avec mes larmes
Vou processar ela pelo crime de abandono
Je vais la poursuivre pour abandon
Se por fora eu 'to mal
Si de l'extérieur je vais mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine comment je me sens à l'intérieur
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Ça fait mal, je suis juste un déchet
Respirando por ajuda de álcool
Respirant grâce à l'aide de l'alcool
Se por fora eu 'to mal
Si de l'extérieur je vais mal
(Imagina como eu 'to por dentro)
(Imagine comment je me sens à l'intérieur)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Ça fait mal, je suis juste un déchet
Respirando por ajuda de álcool
Respirant grâce à l'aide de l'alcool
Se por fora eu 'to mal
Si de l'extérieur je vais mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine comment je me sens à l'intérieur
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Ça fait mal, je suis juste un déchet
Respirando por ajuda de álcool
Respirant grâce à l'aide de l'alcool
(Valeu, Goiânia)
(Merci, Goiânia)
(Valeu) que top!
(Merci) c'est top !"
'To vivendo num estado desumano
'I'm living in an inhumane state
Comendo o pão que ela amassou
Eating the bread that she kneaded
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
It's been about three days since I've seen a bath
'To lavando o corpo com meu choro
I'm washing my body with my tears
Vou processar ela pelo crime de abandono
I'm going to sue her for the crime of abandonment
Se por fora eu 'to mal
If on the outside I'm bad
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine how I am on the inside
'Tá doendo, 'to só o bagaço
It's hurting, I'm just a wreck
Respirando por ajuda de álcool
Breathing with the help of alcohol
Se por fora eu 'to mal
If on the outside I'm bad
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine how I am on the inside
'Tá doendo, 'to só o bagaço
It's hurting, I'm just a wreck
Respirando por ajuda de álcool
Breathing with the help of alcohol
(Segura, Goiânia)
(Hold on, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(How beautiful, this is Diego and Arnaldo)
(Assim, ó)
(Like this, oh)
'To vivendo num estado desumano
I'm living in an inhumane state
Comendo o pão que ela amassou
Eating the bread that she kneaded
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
It's been about three days since I've seen a bath
'To lavando o corpo com meu choro
I'm washing my body with my tears
Vou processar ela pelo crime de abandono
I'm going to sue her for the crime of abandonment
Se por fora eu 'to mal
If on the outside I'm bad
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine how I am on the inside
'Tá doendo, 'to só o bagaço
It's hurting, I'm just a wreck
Respirando por ajuda de álcool
Breathing with the help of alcohol
Se por fora eu 'to mal
If on the outside I'm bad
(Imagina como eu 'to por dentro)
(Imagine how I am on the inside)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
It's hurting, I'm just a wreck
Respirando por ajuda de álcool
Breathing with the help of alcohol
Se por fora eu 'to mal
If on the outside I'm bad
Imagina como eu 'to por dentro
Imagine how I am on the inside
'Tá doendo, 'to só o bagaço
It's hurting, I'm just a wreck
Respirando por ajuda de álcool
Breathing with the help of alcohol
(Valeu, Goiânia)
(Thanks, Goiânia)
(Valeu) que top!
(Thanks) how cool!
'To vivendo num estado desumano
'Estoy viviendo en un estado inhumano
Comendo o pão que ela amassou
Comiendo el pan que ella amasó
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Hace ya tres días que no veo una ducha
'To lavando o corpo com meu choro
'Estoy lavando el cuerpo con mis lágrimas
Vou processar ela pelo crime de abandono
Voy a demandarla por el delito de abandono
Se por fora eu 'to mal
Si por fuera estoy mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagina cómo estoy por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Está doliendo, estoy solo y destrozado
Respirando por ajuda de álcool
Respirando con la ayuda del alcohol
Se por fora eu 'to mal
Si por fuera estoy mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagina cómo estoy por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Está doliendo, estoy solo y destrozado
Respirando por ajuda de álcool
Respirando con la ayuda del alcohol
(Segura, Goiânia)
(Aguanta, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(Que bonito, esto es Diego y Arnaldo)
(Assim, ó)
(Así, oh)
'To vivendo num estado desumano
'Estoy viviendo en un estado inhumano
Comendo o pão que ela amassou
Comiendo el pan que ella amasó
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Hace ya tres días que no veo una ducha
'To lavando o corpo com meu choro
'Estoy lavando el cuerpo con mis lágrimas
Vou processar ela pelo crime de abandono
Voy a demandarla por el delito de abandono
Se por fora eu 'to mal
Si por fuera estoy mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagina cómo estoy por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Está doliendo, estoy solo y destrozado
Respirando por ajuda de álcool
Respirando con la ayuda del alcohol
Se por fora eu 'to mal
Si por fuera estoy mal
(Imagina como eu 'to por dentro)
(Imagina cómo estoy por dentro)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Está doliendo, estoy solo y destrozado
Respirando por ajuda de álcool
Respirando con la ayuda del alcohol
Se por fora eu 'to mal
Si por fuera estoy mal
Imagina como eu 'to por dentro
Imagina cómo estoy por dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Está doliendo, estoy solo y destrozado
Respirando por ajuda de álcool
Respirando con la ayuda del alcohol
(Valeu, Goiânia)
(Gracias, Goiânia)
(Valeu) que top!
(Gracias) ¡qué genial!
'To vivendo num estado desumano
"Ich lebe in einem unmenschlichen Zustand
Comendo o pão que ela amassou
Ich esse das Brot, das sie geknetet hat
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Es sind schon drei Tage vergangen, seit ich das letzte Mal geduscht habe
'To lavando o corpo com meu choro
Ich wasche meinen Körper mit meinen Tränen
Vou processar ela pelo crime de abandono
Ich werde sie wegen Verlassens anzeigen
Se por fora eu 'to mal
Wenn ich von außen schlecht aussehe
Imagina como eu 'to por dentro
Stell dir vor, wie es mir innen geht
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Es tut weh, ich bin nur noch ein Wrack
Respirando por ajuda de álcool
Ich atme durch die Hilfe von Alkohol
Se por fora eu 'to mal
Wenn ich von außen schlecht aussehe
Imagina como eu 'to por dentro
Stell dir vor, wie es mir innen geht
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Es tut weh, ich bin nur noch ein Wrack
Respirando por ajuda de álcool
Ich atme durch die Hilfe von Alkohol
(Segura, Goiânia)
(Halte durch, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(Wie schön, das sind Diego und Arnaldo)
(Assim, ó)
(So, oh)
'To vivendo num estado desumano
Ich lebe in einem unmenschlichen Zustand
Comendo o pão que ela amassou
Ich esse das Brot, das sie geknetet hat
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Es sind schon drei Tage vergangen, seit ich das letzte Mal geduscht habe
'To lavando o corpo com meu choro
Ich wasche meinen Körper mit meinen Tränen
Vou processar ela pelo crime de abandono
Ich werde sie wegen Verlassens anzeigen
Se por fora eu 'to mal
Wenn ich von außen schlecht aussehe
Imagina como eu 'to por dentro
Stell dir vor, wie es mir innen geht
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Es tut weh, ich bin nur noch ein Wrack
Respirando por ajuda de álcool
Ich atme durch die Hilfe von Alkohol
Se por fora eu 'to mal
Wenn ich von außen schlecht aussehe
(Imagina como eu 'to por dentro)
(Stell dir vor, wie es mir innen geht)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Es tut weh, ich bin nur noch ein Wrack
Respirando por ajuda de álcool
Ich atme durch die Hilfe von Alkohol
Se por fora eu 'to mal
Wenn ich von außen schlecht aussehe
Imagina como eu 'to por dentro
Stell dir vor, wie es mir innen geht
'Tá doendo, 'to só o bagaço
Es tut weh, ich bin nur noch ein Wrack
Respirando por ajuda de álcool
Ich atme durch die Hilfe von Alkohol
(Valeu, Goiânia)
(Danke, Goiânia)
(Valeu) que top!
(Danke) wie toll!
'To vivendo num estado desumano
'Sto vivendo in uno stato disumano
Comendo o pão que ela amassou
Mangiando il pane che lei ha impastato
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Sono già tre giorni che non faccio una doccia
'To lavando o corpo com meu choro
'Sto lavando il corpo con le mie lacrime
Vou processar ela pelo crime de abandono
La denuncerò per il crimine di abbandono
Se por fora eu 'to mal
Se all'esterno sto male
Imagina como eu 'to por dentro
Immagina come sto dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Sta facendo male, sono solo uno straccio
Respirando por ajuda de álcool
Respiro grazie all'aiuto dell'alcol
Se por fora eu 'to mal
Se all'esterno sto male
Imagina como eu 'to por dentro
Immagina come sto dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Sta facendo male, sono solo uno straccio
Respirando por ajuda de álcool
Respiro grazie all'aiuto dell'alcol
(Segura, Goiânia)
(Tieni duro, Goiânia)
(Que bonito, isso é Diego e Arnaldo)
(Che bello, questo è Diego e Arnaldo)
(Assim, ó)
(Così, ecco)
'To vivendo num estado desumano
'Sto vivendo in uno stato disumano
Comendo o pão que ela amassou
Mangiando il pane che lei ha impastato
Já faz uns três dias que eu não vejo um banho
Sono già tre giorni che non faccio una doccia
'To lavando o corpo com meu choro
'Sto lavando il corpo con le mie lacrime
Vou processar ela pelo crime de abandono
La denuncerò per il crimine di abbandono
Se por fora eu 'to mal
Se all'esterno sto male
Imagina como eu 'to por dentro
Immagina come sto dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Sta facendo male, sono solo uno straccio
Respirando por ajuda de álcool
Respiro grazie all'aiuto dell'alcol
Se por fora eu 'to mal
Se all'esterno sto male
(Imagina como eu 'to por dentro)
(Immagina come sto dentro)
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Sta facendo male, sono solo uno straccio
Respirando por ajuda de álcool
Respiro grazie all'aiuto dell'alcol
Se por fora eu 'to mal
Se all'esterno sto male
Imagina como eu 'to por dentro
Immagina come sto dentro
'Tá doendo, 'to só o bagaço
'Sta facendo male, sono solo uno straccio
Respirando por ajuda de álcool
Respiro grazie all'aiuto dell'alcol
(Valeu, Goiânia)
(Grazie, Goiânia)
(Valeu) que top!
(Grazie) che top!

Curiosités sur la chanson Ajuda de Álcool [Ao Vivo] de Diego & Arnaldo

Quand la chanson “Ajuda de Álcool [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Diego & Arnaldo?
La chanson Ajuda de Álcool [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “Ajuda de Álcool - Ao Vivo”.
Qui a composé la chanson “Ajuda de Álcool [Ao Vivo]” de Diego & Arnaldo?
La chanson “Ajuda de Álcool [Ao Vivo]” de Diego & Arnaldo a été composée par Heitor Ramos, Murilo Costa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Diego & Arnaldo

Autres artistes de Sertanejo