No está de moda enamorarse
Ya nadie quiere ser sincero
Pero en ti yo encuentro todo, todo
Todo lo que quiero
De Febrero hasta Febrero
Medellín o Buenos Aires
Cierro los ojos y pensarte
Se me ha vuelto inevitable
No quiero ser todo en tu vida
Tampoco lastimar tu orgullo
Y tengo alguna que otra deuda
Por hacerme un poco
Tuyo, un poquito tuyo
Aunque digan que no soy tu tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Tuyo, un poquito tuyo
Aunque pienses que yo estoy rayado
Solo estoy enamorado y no lo ves
Y no me ves
Que en la noche ando yo buscando
Y tú pensando en otra cosa
Y no me ves
Y aunque digan que lo nuestro es un fracaso
Prefiero comprobarlo yo en tus brazos
Qué fácil es decir porque no saben
Que nadie del amor tiene la clave
Hay gente que le gusta hablar de afuera
Y para quererte no hay escuela
Si tengo que aprender que sea contigo
Y si quieres hablar que sea conmigo
No quiero ser todo en tu vida
Tampoco lastimar tu orgullo
Y tengo alguna que otra deuda
Por hacerme un poco
Tuyo, un poquito tuyo
Aunque digan que no soy tu tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Tuyo, un poquito tuyo
No le des más vueltas a la vida
No nos queda otra salida y no lo ves
Ay no me ves
Que en la noche ando yo buscando
Y tú pensando en otra cosa
Y no me ves
No he escrito la historia
De amor más bonito
Poquito a poquito me lo voy comiendo todito
Quiero ser el héroe de tu cuento favorito
Aunque venga un oso, yo lo asusto en un ratito
Yo por ti me cruzo hasta el desierto de Sahara
Haces que yo sea el hombre más rico aunque no tenga nada
Rompí todas mis medias por seguir tus pasos
Cargarte las maletas es mi mayor orgullo
Yo corro, canto, salto, soy actor y monto en globo
Yo soy capaz de todo por hacerme un poco tuyo
Tuyo (un poquito tuyo) un poquito tuyo
Un poquito mía
Para que tú sepas por qué esta vida
Es la más bonita
Tuyo, un poquito tuyo
Yo un poquito tuyo
Tú un porquito mía
Un poquito
No está de moda enamorarse
Ce n'est pas à la mode de tomber amoureux
Ya nadie quiere ser sincero
Personne ne veut être sincère
Pero en ti yo encuentro todo, todo
Mais en toi, je trouve tout, tout
Todo lo que quiero
Tout ce que je veux
De Febrero hasta Febrero
De février à février
Medellín o Buenos Aires
Medellin ou Buenos Aires
Cierro los ojos y pensarte
Je ferme les yeux et penser à toi
Se me ha vuelto inevitable
Est devenu inévitable pour moi
No quiero ser todo en tu vida
Je ne veux pas être tout dans ta vie
Tampoco lastimar tu orgullo
Ni blesser ton orgueil
Y tengo alguna que otra deuda
Et j'ai une ou deux dettes
Por hacerme un poco
Pour être un peu
Tuyo, un poquito tuyo
Tien, un petit peu tien
Aunque digan que no soy tu tipo
Même s'ils disent que je ne suis pas ton type
Este amor yo lo acredito ante un juez
Cet amour, je le certifie devant un juge
Tuyo, un poquito tuyo
Tien, un petit peu tien
Aunque pienses que yo estoy rayado
Même si tu penses que je suis fou
Solo estoy enamorado y no lo ves
Je suis juste amoureux et tu ne le vois pas
Y no me ves
Et tu ne me vois pas
Que en la noche ando yo buscando
Que la nuit je suis à ta recherche
Y tú pensando en otra cosa
Et toi, tu penses à autre chose
Y no me ves
Et tu ne me vois pas
Y aunque digan que lo nuestro es un fracaso
Et même s'ils disent que notre amour est un échec
Prefiero comprobarlo yo en tus brazos
Je préfère le vérifier dans tes bras
Qué fácil es decir porque no saben
C'est facile à dire parce qu'ils ne savent pas
Que nadie del amor tiene la clave
Que personne n'a la clé de l'amour
Hay gente que le gusta hablar de afuera
Il y a des gens qui aiment parler de l'extérieur
Y para quererte no hay escuela
Et pour t'aimer, il n'y a pas d'école
Si tengo que aprender que sea contigo
Si je dois apprendre, que ce soit avec toi
Y si quieres hablar que sea conmigo
Et si tu veux parler, que ce soit avec moi
No quiero ser todo en tu vida
Je ne veux pas être tout dans ta vie
Tampoco lastimar tu orgullo
Ni blesser ton orgueil
Y tengo alguna que otra deuda
Et j'ai une ou deux dettes
Por hacerme un poco
Pour être un peu
Tuyo, un poquito tuyo
Tien, un petit peu tien
Aunque digan que no soy tu tipo
Même s'ils disent que je ne suis pas ton type
Este amor yo lo acredito ante un juez
Cet amour, je le certifie devant un juge
Tuyo, un poquito tuyo
Tien, un petit peu tien
No le des más vueltas a la vida
Ne tourne pas plus autour de la vie
No nos queda otra salida y no lo ves
Il n'y a pas d'autre sortie et tu ne le vois pas
Ay no me ves
Oh, tu ne me vois pas
Que en la noche ando yo buscando
Que la nuit je suis à ta recherche
Y tú pensando en otra cosa
Et toi, tu penses à autre chose
Y no me ves
Et tu ne me vois pas
No he escrito la historia
Je n'ai pas écrit l'histoire
De amor más bonito
D'amour la plus belle
Poquito a poquito me lo voy comiendo todito
Petit à petit, je le dévore tout
Quiero ser el héroe de tu cuento favorito
Je veux être le héros de ton conte préféré
Aunque venga un oso, yo lo asusto en un ratito
Même si un ours arrive, je le fais fuir en un instant
Yo por ti me cruzo hasta el desierto de Sahara
Pour toi, je traverserais même le désert du Sahara
Haces que yo sea el hombre más rico aunque no tenga nada
Tu fais de moi l'homme le plus riche même si je n'ai rien
Rompí todas mis medias por seguir tus pasos
J'ai déchiré tous mes bas en suivant tes pas
Cargarte las maletas es mi mayor orgullo
Porter tes valises est ma plus grande fierté
Yo corro, canto, salto, soy actor y monto en globo
Je cours, je chante, je saute, je suis acteur et je monte en ballon
Yo soy capaz de todo por hacerme un poco tuyo
Je suis capable de tout pour être un peu tien
Tuyo (un poquito tuyo) un poquito tuyo
Tien (un petit peu tien) un petit peu tien
Un poquito mía
Un petit peu mienne
Para que tú sepas por qué esta vida
Pour que tu saches pourquoi cette vie
Es la más bonita
Est la plus belle
Tuyo, un poquito tuyo
Tien, un petit peu tien
Yo un poquito tuyo
Moi un petit peu tien
Tú un porquito mía
Toi un petit peu mienne
Un poquito
Un petit peu
No está de moda enamorarse
Não está na moda se apaixonar
Ya nadie quiere ser sincero
Ninguém mais quer ser sincero
Pero en ti yo encuentro todo, todo
Mas em você eu encontro tudo, tudo
Todo lo que quiero
Tudo o que eu quero
De Febrero hasta Febrero
De fevereiro a fevereiro
Medellín o Buenos Aires
Medellín ou Buenos Aires
Cierro los ojos y pensarte
Fecho os olhos e pensar em você
Se me ha vuelto inevitable
Tornou-se inevitável para mim
No quiero ser todo en tu vida
Não quero ser tudo na sua vida
Tampoco lastimar tu orgullo
Nem ferir o seu orgulho
Y tengo alguna que otra deuda
E tenho uma ou outra dívida
Por hacerme un poco
Por me tornar um pouco
Tuyo, un poquito tuyo
Seu, um pouquinho seu
Aunque digan que no soy tu tipo
Mesmo que digam que não sou o seu tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Eu comprovo este amor perante um juiz
Tuyo, un poquito tuyo
Seu, um pouquinho seu
Aunque pienses que yo estoy rayado
Mesmo que você pense que estou louco
Solo estoy enamorado y no lo ves
Só estou apaixonado e você não vê
Y no me ves
E você não me vê
Que en la noche ando yo buscando
Que à noite estou procurando
Y tú pensando en otra cosa
E você pensando em outra coisa
Y no me ves
E você não me vê
Y aunque digan que lo nuestro es un fracaso
E mesmo que digam que o nosso é um fracasso
Prefiero comprobarlo yo en tus brazos
Prefiro comprovar isso em seus braços
Qué fácil es decir porque no saben
Como é fácil dizer porque não sabem
Que nadie del amor tiene la clave
Que ninguém tem a chave do amor
Hay gente que le gusta hablar de afuera
Há pessoas que gostam de falar de fora
Y para quererte no hay escuela
E para te amar não há escola
Si tengo que aprender que sea contigo
Se tenho que aprender que seja contigo
Y si quieres hablar que sea conmigo
E se quiser falar que seja comigo
No quiero ser todo en tu vida
Não quero ser tudo na sua vida
Tampoco lastimar tu orgullo
Nem ferir o seu orgulho
Y tengo alguna que otra deuda
E tenho uma ou outra dívida
Por hacerme un poco
Por me tornar um pouco
Tuyo, un poquito tuyo
Seu, um pouquinho seu
Aunque digan que no soy tu tipo
Mesmo que digam que não sou o seu tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Eu comprovo este amor perante um juiz
Tuyo, un poquito tuyo
Seu, um pouquinho seu
No le des más vueltas a la vida
Não dê mais voltas na vida
No nos queda otra salida y no lo ves
Não temos outra saída e você não vê
Ay no me ves
Ah, você não me vê
Que en la noche ando yo buscando
Que à noite estou procurando
Y tú pensando en otra cosa
E você pensando em outra coisa
Y no me ves
E você não me vê
No he escrito la historia
Não escrevi a história
De amor más bonito
Do amor mais bonito
Poquito a poquito me lo voy comiendo todito
Pouco a pouco eu vou comendo tudo
Quiero ser el héroe de tu cuento favorito
Quero ser o herói do seu conto favorito
Aunque venga un oso, yo lo asusto en un ratito
Mesmo que venha um urso, eu o assusto em um instante
Yo por ti me cruzo hasta el desierto de Sahara
Por você eu atravesso até o deserto do Saara
Haces que yo sea el hombre más rico aunque no tenga nada
Você faz de mim o homem mais rico mesmo que eu não tenha nada
Rompí todas mis medias por seguir tus pasos
Rasguei todas as minhas meias para seguir seus passos
Cargarte las maletas es mi mayor orgullo
Carregar suas malas é o meu maior orgulho
Yo corro, canto, salto, soy actor y monto en globo
Eu corro, canto, pulo, sou ator e ando de balão
Yo soy capaz de todo por hacerme un poco tuyo
Eu sou capaz de tudo para me tornar um pouco seu
Tuyo (un poquito tuyo) un poquito tuyo
Seu (um pouquinho seu) um pouquinho seu
Un poquito mía
Um pouquinho minha
Para que tú sepas por qué esta vida
Para que você saiba por que esta vida
Es la más bonita
É a mais bonita
Tuyo, un poquito tuyo
Seu, um pouquinho seu
Yo un poquito tuyo
Eu um pouquinho seu
Tú un porquito mía
Você um pouquinho minha
Un poquito
Um pouquinho
No está de moda enamorarse
Es ist nicht mehr in Mode, sich zu verlieben
Ya nadie quiere ser sincero
Niemand will mehr ehrlich sein
Pero en ti yo encuentro todo, todo
Aber in dir finde ich alles, alles
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
De Febrero hasta Febrero
Von Februar bis Februar
Medellín o Buenos Aires
Medellín oder Buenos Aires
Cierro los ojos y pensarte
Ich schließe die Augen und an dich zu denken
Se me ha vuelto inevitable
Ist für mich unvermeidlich geworden
No quiero ser todo en tu vida
Ich will nicht alles in deinem Leben sein
Tampoco lastimar tu orgullo
Auch nicht deinen Stolz verletzen
Y tengo alguna que otra deuda
Und ich habe die eine oder andere Schuld
Por hacerme un poco
Um ein bisschen
Tuyo, un poquito tuyo
Dein zu sein, ein kleines bisschen dein
Aunque digan que no soy tu tipo
Obwohl sie sagen, dass ich nicht dein Typ bin
Este amor yo lo acredito ante un juez
Diese Liebe, ich bestätige sie vor einem Richter
Tuyo, un poquito tuyo
Dein, ein kleines bisschen dein
Aunque pienses que yo estoy rayado
Obwohl du denkst, dass ich verrückt bin
Solo estoy enamorado y no lo ves
Ich bin nur verliebt und du siehst es nicht
Y no me ves
Und du siehst mich nicht
Que en la noche ando yo buscando
Dass ich in der Nacht herumlaufe und suche
Y tú pensando en otra cosa
Und du denkst an etwas anderes
Y no me ves
Und du siehst mich nicht
Y aunque digan que lo nuestro es un fracaso
Und obwohl sie sagen, dass unsere Liebe ein Misserfolg ist
Prefiero comprobarlo yo en tus brazos
Ich ziehe es vor, es in deinen Armen zu überprüfen
Qué fácil es decir porque no saben
Wie einfach es ist zu sagen, weil sie nicht wissen
Que nadie del amor tiene la clave
Dass niemand den Schlüssel zur Liebe hat
Hay gente que le gusta hablar de afuera
Es gibt Leute, die gerne von außen reden
Y para quererte no hay escuela
Und es gibt keine Schule, um dich zu lieben
Si tengo que aprender que sea contigo
Wenn ich lernen muss, dann mit dir
Y si quieres hablar que sea conmigo
Und wenn du reden willst, dann mit mir
No quiero ser todo en tu vida
Ich will nicht alles in deinem Leben sein
Tampoco lastimar tu orgullo
Auch nicht deinen Stolz verletzen
Y tengo alguna que otra deuda
Und ich habe die eine oder andere Schuld
Por hacerme un poco
Um ein bisschen
Tuyo, un poquito tuyo
Dein zu sein, ein kleines bisschen dein
Aunque digan que no soy tu tipo
Obwohl sie sagen, dass ich nicht dein Typ bin
Este amor yo lo acredito ante un juez
Diese Liebe, ich bestätige sie vor einem Richter
Tuyo, un poquito tuyo
Dein, ein kleines bisschen dein
No le des más vueltas a la vida
Dreh nicht mehr im Kreis im Leben
No nos queda otra salida y no lo ves
Es gibt keinen anderen Ausweg und du siehst es nicht
Ay no me ves
Oh, du siehst mich nicht
Que en la noche ando yo buscando
Dass ich in der Nacht herumlaufe und suche
Y tú pensando en otra cosa
Und du denkst an etwas anderes
Y no me ves
Und du siehst mich nicht
No he escrito la historia
Ich habe die Geschichte nicht geschrieben
De amor más bonito
Die schönste Liebesgeschichte
Poquito a poquito me lo voy comiendo todito
Stück für Stück esse ich alles auf
Quiero ser el héroe de tu cuento favorito
Ich möchte der Held deiner Lieblingsgeschichte sein
Aunque venga un oso, yo lo asusto en un ratito
Auch wenn ein Bär kommt, ich erschrecke ihn in einer Minute
Yo por ti me cruzo hasta el desierto de Sahara
Für dich würde ich sogar die Sahara durchqueren
Haces que yo sea el hombre más rico aunque no tenga nada
Du machst mich zum reichsten Mann, obwohl ich nichts habe
Rompí todas mis medias por seguir tus pasos
Ich habe alle meine Socken zerrissen, um deinen Schritten zu folgen
Cargarte las maletas es mi mayor orgullo
Dein Gepäck zu tragen ist mein größter Stolz
Yo corro, canto, salto, soy actor y monto en globo
Ich renne, singe, springe, bin Schauspieler und fahre Ballon
Yo soy capaz de todo por hacerme un poco tuyo
Ich bin zu allem fähig, um ein bisschen dein zu sein
Tuyo (un poquito tuyo) un poquito tuyo
Dein (ein kleines bisschen dein) ein kleines bisschen dein
Un poquito mía
Ein kleines bisschen mein
Para que tú sepas por qué esta vida
Damit du weißt, warum dieses Leben
Es la más bonita
Das schönste ist
Tuyo, un poquito tuyo
Dein, ein kleines bisschen dein
Yo un poquito tuyo
Ich ein kleines bisschen dein
Tú un porquito mía
Du ein kleines bisschen mein
Un poquito
Ein kleines bisschen
No está de moda enamorarse
Non è di moda innamorarsi
Ya nadie quiere ser sincero
Nessuno vuole essere sincero
Pero en ti yo encuentro todo, todo
Ma in te trovo tutto, tutto
Todo lo que quiero
Tutto quello che voglio
De Febrero hasta Febrero
Da febbraio a febbraio
Medellín o Buenos Aires
Medellin o Buenos Aires
Cierro los ojos y pensarte
Chiudo gli occhi e pensare a te
Se me ha vuelto inevitable
È diventato inevitabile per me
No quiero ser todo en tu vida
Non voglio essere tutto nella tua vita
Tampoco lastimar tu orgullo
Né ferire il tuo orgoglio
Y tengo alguna que otra deuda
E ho qualche debito
Por hacerme un poco
Per essere un po'
Tuyo, un poquito tuyo
Tuo, un pochino tuo
Aunque digan que no soy tu tipo
Anche se dicono che non sono il tuo tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Questo amore lo certifico davanti a un giudice
Tuyo, un poquito tuyo
Tuo, un pochino tuo
Aunque pienses que yo estoy rayado
Anche se pensi che io sia pazzo
Solo estoy enamorado y no lo ves
Sono solo innamorato e non lo vedi
Y no me ves
E non mi vedi
Que en la noche ando yo buscando
Che di notte sto cercando
Y tú pensando en otra cosa
E tu stai pensando ad altro
Y no me ves
E non mi vedi
Y aunque digan que lo nuestro es un fracaso
E anche se dicono che il nostro è un fallimento
Prefiero comprobarlo yo en tus brazos
Preferisco verificarlo io tra le tue braccia
Qué fácil es decir porque no saben
È facile dire perché non sanno
Que nadie del amor tiene la clave
Che nessuno ha la chiave dell'amore
Hay gente que le gusta hablar de afuera
C'è gente che ama parlare dall'esterno
Y para quererte no hay escuela
E per amarti non c'è scuola
Si tengo que aprender que sea contigo
Se devo imparare che sia con te
Y si quieres hablar que sea conmigo
E se vuoi parlare che sia con me
No quiero ser todo en tu vida
Non voglio essere tutto nella tua vita
Tampoco lastimar tu orgullo
Né ferire il tuo orgoglio
Y tengo alguna que otra deuda
E ho qualche debito
Por hacerme un poco
Per essere un po'
Tuyo, un poquito tuyo
Tuo, un pochino tuo
Aunque digan que no soy tu tipo
Anche se dicono che non sono il tuo tipo
Este amor yo lo acredito ante un juez
Questo amore lo certifico davanti a un giudice
Tuyo, un poquito tuyo
Tuo, un pochino tuo
No le des más vueltas a la vida
Non girare più attorno alla vita
No nos queda otra salida y no lo ves
Non abbiamo altra scelta e non lo vedi
Ay no me ves
Ah, non mi vedi
Que en la noche ando yo buscando
Che di notte sto cercando
Y tú pensando en otra cosa
E tu stai pensando ad altro
Y no me ves
E non mi vedi
No he escrito la historia
Non ho scritto la storia
De amor más bonito
D'amore più bella
Poquito a poquito me lo voy comiendo todito
Poco a poco me lo sto mangiando tutto
Quiero ser el héroe de tu cuento favorito
Voglio essere l'eroe della tua storia preferita
Aunque venga un oso, yo lo asusto en un ratito
Anche se arriva un orso, lo spavento in un attimo
Yo por ti me cruzo hasta el desierto de Sahara
Per te attraverserei il deserto del Sahara
Haces que yo sea el hombre más rico aunque no tenga nada
Mi fai sentire l'uomo più ricco anche se non ho nulla
Rompí todas mis medias por seguir tus pasos
Ho rotto tutte le mie calze seguendo i tuoi passi
Cargarte las maletas es mi mayor orgullo
Portare le tue valigie è il mio più grande orgoglio
Yo corro, canto, salto, soy actor y monto en globo
Corro, canto, salto, sono un attore e volo in mongolfiera
Yo soy capaz de todo por hacerme un poco tuyo
Sono capace di tutto per essere un po' tuo
Tuyo (un poquito tuyo) un poquito tuyo
Tuo (un pochino tuo) un pochino tuo
Un poquito mía
Un pochino mia
Para que tú sepas por qué esta vida
Perché tu sappia perché questa vita
Es la más bonita
È la più bella
Tuyo, un poquito tuyo
Tuo, un pochino tuo
Yo un poquito tuyo
Io un pochino tuo
Tú un porquito mía
Tu un pochino mia
Un poquito
Un pochino