Rebirth of Slick (Cool Like Dat)

Ishmael R. Butler, Mary Ann Vieira

Paroles Traduction

We like the breeze flow straight out of our lids
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Us floor rush when the DJ's booming classics
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
He touch the kinks and sinks into the sounds
She frequents the fattest joints caught underground
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Who freaks the clips with mad amount percussion
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
What by the cut we push it off the corner
How was the buzz entire hip hop era
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
The poobah of the styles like Miles and shit
Like sixties funky worms with waves and perms
Just sendin' junky rhythms right down ya block
We be to rap what key be to lock

But I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool like dat
I'm cool (I'm cool)

We be the chocolates taps on my raps
She innovates at the sweetest cat naps
He at the funk club with the vibrate
Them they be crazy down with the five Nat'
It can kick a plan then a crowd burst
Me, I be digging it with a bump verse
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Who understood, yeah understood the plans
Him heard a beat and put it to his hands
What I just flip let borders get loose
How to consume or they'll be just like juice
If it's the shit we'll lift it off the plastic
The babes'll go spastic
Hip hop gains a classic
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)

And I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill like dat
I'm chill (chill)

Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Think, think, think, think, think

We getcha free 'cause the clips be fat boss
Them they're the jams and commence to going off
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Me I got crew kids seven and a crescent
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Him, that's my man with the asteroid belt
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
The rebirth of slick like my gangsta stroll
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
You used to find a Bug in a box with fade
Now he boogies up your stage plaits twist or braids

And I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace like dat
I'm peace

Check it out man I groove like dat
I'm smooth like dat
I jive like dat
I roll like dat

Yeah I'm thick like dat
I stack like dat
I'm down like dat
I'm black like dat

Well yo I funk like dat
I'm phat like dat
I'm in like dat
'Cause I swing like dat

We jazz like dat
We freak like dat
We zoom like dat
We out, we out (we out)

We like the breeze flow straight out of our lids
Nous aimons la brise qui sort directement de nos paupières
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Eux, ils ont été émus par ces gamins de Brooklyn au rock dur
Us floor rush when the DJ's booming classics
Nous nous précipitons sur le sol quand le DJ fait exploser les classiques
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Toi, tu creuses l'équipe sur le disque de hip-hop le plus gras
He touch the kinks and sinks into the sounds
Il touche les frisottis et s'enfonce dans les sons
She frequents the fattest joints caught underground
Elle fréquente les joints les plus gras pris sous terre
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Notre funk zoome comme si tu avais frappé la Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Ils se précipitent vers les booms, l'homme boogie a dû changer
Who freaks the clips with mad amount percussion
Qui déchire les clips avec une quantité folle de percussion
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Où les cheveux crépus vont dans des dimensions inimaginées
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
Pourquoi c'est si cool ? Parce que le hip-hop a gardé un peu de drame
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Quand Butterfly a balancé les Pumas en daim bleu clair
What by the cut we push it off the corner
Qu'est-ce que par la coupe nous le poussons hors du coin
How was the buzz entire hip hop era
Comment était le buzz de toute l'ère du hip hop
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
C'était frais et gras depuis qu'ils ont commencé à dire "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Parce que les funk sont faits de graisse juste en dessous de mon sweat à capuche
The poobah of the styles like Miles and shit
Le poobah des styles comme Miles et merde
Like sixties funky worms with waves and perms
Comme les vers funky des années soixante avec des vagues et des permanentes
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Juste en envoyant des rythmes junky juste en bas de ton bloc
We be to rap what key be to lock
Nous sommes au rap ce que la clé est à la serrure
But I'm cool like dat
Mais je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool like dat
Je suis cool comme ça
I'm cool (I'm cool)
Je suis cool (je suis cool)
We be the chocolates taps on my raps
Nous sommes les chocolats qui tapent sur mes raps
She innovates at the sweetest cat naps
Elle innove avec les siestes les plus douces
He at the funk club with the vibrate
Il est au club funk avec le vibrate
Them they be crazy down with the five Nat'
Eux, ils sont fous avec le cinq Nat'
It can kick a plan then a crowd burst
Il peut lancer un plan puis une foule éclate
Me, I be digging it with a bump verse
Moi, je creuse avec un verset qui cogne
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Nous, nous délirons jusqu'à ce que l'aube cligne des yeux
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Il donne le sourire le plus étrange alors je dis salut (quoi de neuf ?)
Who understood, yeah understood the plans
Qui a compris, oui a compris les plans
Him heard a beat and put it to his hands
Lui a entendu un beat et l'a mis dans ses mains
What I just flip let borders get loose
Qu'est-ce que je viens de retourner, laisse les frontières se détendre
How to consume or they'll be just like juice
Comment consommer ou ils seront juste comme du jus
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Si c'est de la merde, nous le souleverons du plastique
The babes'll go spastic
Les nanas deviendront spastiques
Hip hop gains a classic
Le hip hop gagne un classique
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Le mac joue le choc, peu importe, je suis plus gros
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Demande à Butta comment je zone (homme Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
Et je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill like dat
Je suis tranquille comme ça
I'm chill (chill)
Je suis tranquille (tranquille)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Cligne, cligne, cligne, cligne, cligne, cligne (cligne)
Think, think, think, think, think
Pense, pense, pense, pense, pense
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Nous vous libérons parce que les clips sont gros patron
Them they're the jams and commence to going off
Eux, ce sont les confitures et commencent à partir
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Elle transpire le beat et me demande parce qu'elle l'a fumé
Me I got crew kids seven and a crescent
Moi, j'ai une équipe de sept enfants et un croissant
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Nous, parce qu'un buzz quand les sacs de nickel sont distribués
Him, that's my man with the asteroid belt
Lui, c'est mon homme avec la ceinture d'astéroïdes
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Ils attrapent une effervescence du Mr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Il porte un tee-shirt des neuf cochons de Crooklyn
The rebirth of slick like my gangsta stroll
La renaissance de la slick comme ma démarche gangsta
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
Les paroles comme le butin viennent en piles et en rouleaux
You used to find a Bug in a box with fade
Tu avais l'habitude de trouver un Bug dans une boîte avec une décoloration
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Maintenant il fait bouger ta scène, tresses torsades ou tresses
And I'm peace like dat
Et je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace like dat
Je suis en paix comme ça
I'm peace
Je suis en paix
Check it out man I groove like dat
Regarde ça, je groove comme ça
I'm smooth like dat
Je suis doux comme ça
I jive like dat
Je jive comme ça
I roll like dat
Je roule comme ça
Yeah I'm thick like dat
Ouais, je suis épais comme ça
I stack like dat
Je suis empilé comme ça
I'm down like dat
Je suis en bas comme ça
I'm black like dat
Je suis noir comme ça
Well yo I funk like dat
Eh bien yo je funk comme ça
I'm phat like dat
Je suis phat comme ça
I'm in like dat
Je suis dedans comme ça
'Cause I swing like dat
Parce que je balance comme ça
We jazz like dat
Nous jazzons comme ça
We freak like dat
Nous délirons comme ça
We zoom like dat
Nous zoomons comme ça
We out, we out (we out)
Nous sortons, nous sortons (nous sortons)
We like the breeze flow straight out of our lids
Nós gostamos do vento que flui direto das nossas pálpebras
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Eles se movem com esses garotos durões do Brooklyn
Us floor rush when the DJ's booming classics
Nós corremos para a pista quando o DJ toca clássicos
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Você, curte a turma no disco de hip-hop mais gordo
He touch the kinks and sinks into the sounds
Ele toca nas peculiaridades e se afunda nos sons
She frequents the fattest joints caught underground
Ela frequenta os lugares mais underground
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Nosso funk acelera como se você tivesse acertado a Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Eles se aglomeram nos booms, o homem boogie teve que mudar
Who freaks the clips with mad amount percussion
Quem faz os clipes com uma quantidade louca de percussão
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Onde o cabelo crespo vai para dimensões inimagináveis
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
Por que é tão legal? Porque o hip-hop manteve algum drama
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Quando Butterfly usava os Pumas de camurça azul claro
What by the cut we push it off the corner
O que pelo corte nós empurramos para fora da esquina
How was the buzz entire hip hop era
Como foi o burburinho da era inteira do hip hop
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
Estava fresco e gordo desde que começaram a dizer "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Porque os funks são feitos bem debaixo do meu capuz
The poobah of the styles like Miles and shit
O poobah dos estilos como Miles e merda
Like sixties funky worms with waves and perms
Como vermes funky dos anos sessenta com ondas e permanentes
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Apenas enviando ritmos junky direto para o seu quarteirão
We be to rap what key be to lock
Nós somos para o rap o que a chave é para a fechadura
But I'm cool like dat
Mas eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm cool (I'm cool)
Eu sou tranquilo (eu sou tranquilo)
We be the chocolates taps on my raps
Nós somos as batidas de chocolate no meu rap
She innovates at the sweetest cat naps
Ela inova nas sonecas mais doces
He at the funk club with the vibrate
Ele no clube de funk com a vibração
Them they be crazy down with the five Nat'
Eles são loucos com o Nat de cinco
It can kick a plan then a crowd burst
Pode chutar um plano e então a multidão explode
Me, I be digging it with a bump verse
Eu, eu curto isso com um verso forte
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Nós, nós ficamos até o amanhecer piscar um olho
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Ele dá o sorriso mais estranho então eu digo oi (e aí?)
Who understood, yeah understood the plans
Quem entendeu, sim entendeu os planos
Him heard a beat and put it to his hands
Ele ouviu uma batida e colocou nas suas mãos
What I just flip let borders get loose
O que eu apenas viro deixa as fronteiras se soltarem
How to consume or they'll be just like juice
Como consumir ou eles serão apenas como suco
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Se é a merda nós vamos tirar do plástico
The babes'll go spastic
As garotas vão ficar espásticas
Hip hop gains a classic
O hip hop ganha um clássico
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Pimp tocando choque não importa eu sou mais gordo
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Pergunte a Butta como eu entro na zona (mano Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
E eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill like dat
Eu sou tranquilo assim
I'm chill (chill)
Eu sou tranquilo (tranquilo)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Piscar, piscar, piscar, piscar, piscar, piscar (piscar)
Think, think, think, think, think
Pensar, pensar, pensar, pensar, pensar
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Nós te deixamos livre porque os clipes são chefes gordos
Them they're the jams and commence to going off
Eles são as jams e começam a se soltar
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Ela sua a batida e me pergunta porque ela fumou
Me I got crew kids seven and a crescent
Eu tenho uma turma de sete crianças e uma crescente
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Nós, causamos um burburinho quando as sacolas de cinco centavos são distribuídas
Him, that's my man with the asteroid belt
Ele, esse é meu mano com o cinto de asteróides
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Eles pegam uma efervescência do Sr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Ele veste uma camiseta dos porcos de Crooklyn
The rebirth of slick like my gangsta stroll
O renascimento do slick como meu passeio gangsta
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
As letras são como saques vêm em pilhas e rolos
You used to find a Bug in a box with fade
Você costumava encontrar um Bug numa caixa com fade
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Agora ele dança no seu palco com tranças torcidas ou enroladas
And I'm peace like dat
E eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace like dat
Eu sou paz assim
I'm peace
Eu sou paz
Check it out man I groove like dat
Confira, mano eu me movo assim
I'm smooth like dat
Eu sou suave assim
I jive like dat
Eu balanço assim
I roll like dat
Eu rolo assim
Yeah I'm thick like dat
Sim, eu sou grosso assim
I stack like dat
Eu empilho assim
I'm down like dat
Eu sou firme assim
I'm black like dat
Eu sou preto assim
Well yo I funk like dat
Bem, yo eu funk assim
I'm phat like dat
Eu sou gordo assim
I'm in like dat
Eu estou dentro assim
'Cause I swing like dat
Porque eu balanço assim
We jazz like dat
Nós jazz assim
We freak like dat
Nós somos loucos assim
We zoom like dat
Nós aceleramos assim
We out, we out (we out)
Nós saímos, nós saímos (nós saímos)
We like the breeze flow straight out of our lids
Nos gusta que la brisa fluya directamente de nuestras tapas
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Ellos se movieron por estos duros chicos de Brooklyn
Us floor rush when the DJ's booming classics
Nosotros nos apresuramos cuando el DJ está bombardeando clásicos
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Tú, cava la tripulación en el disco de hip-hop más gordo
He touch the kinks and sinks into the sounds
Él toca los rizos y se hunde en los sonidos
She frequents the fattest joints caught underground
Ella frecuenta los lugares más gordos atrapados bajo tierra
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Nuestro funk se acelera como si hubieras golpeado a Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Ellos acuden a los booms, el hombre boogie tuvo que cambiar
Who freaks the clips with mad amount percussion
¿Quién se asusta con los clips con una gran cantidad de percusión?
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
¿Dónde va el cabello rizado a dimensiones impensables?
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
¿Por qué es tan volador? Porque el hip-hop guardó algo de drama
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Cuando Butterfly rockeó las Pumas de gamuza azul claro
What by the cut we push it off the corner
¿Qué por el corte lo empujamos fuera de la esquina?
How was the buzz entire hip hop era
¿Cómo fue el zumbido de toda la era del hip hop?
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
Estaba fresco y gordo desde que empezaron a decir "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Porque los funks se hacen gordos desde debajo de mi sudadera
The poobah of the styles like Miles and shit
El poobah de los estilos como Miles y mierda
Like sixties funky worms with waves and perms
Como gusanos funky de los sesenta con ondas y permanentes
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Solo enviando ritmos chatarra justo en tu cuadra
We be to rap what key be to lock
Nosotros somos para el rap lo que la llave es para la cerradura
But I'm cool like dat
Pero soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool like dat
Soy cool así
I'm cool (I'm cool)
Soy cool (soy cool)
We be the chocolates taps on my raps
Somos los chocolates en mis raps
She innovates at the sweetest cat naps
Ella innova en las siestas más dulces
He at the funk club with the vibrate
Él en el club de funk con la vibración
Them they be crazy down with the five Nat'
Ellos están locos con el Nat de cinco
It can kick a plan then a crowd burst
Puede dar un plan y luego estalla la multitud
Me, I be digging it with a bump verse
Yo, lo estaré cavando con un verso de golpe
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Nosotros, estaremos asustando hasta que el amanecer parpadee un ojo
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Él da la sonrisa más extraña así que digo hola (¿qué pasa?)
Who understood, yeah understood the plans
Quien entendió, sí entendió los planes
Him heard a beat and put it to his hands
Él escuchó un ritmo y lo puso en sus manos
What I just flip let borders get loose
¿Qué acabo de voltear y dejar que las fronteras se suelten?
How to consume or they'll be just like juice
Cómo consumir o serán como jugo
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Si es la mierda, lo levantaremos del plástico
The babes'll go spastic
Las chicas se volverán espásticas
Hip hop gains a classic
El hip hop gana un clásico
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
El proxeneta juega a shock, no importa, estoy más gordo
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Pregunta a Butta cómo me desplazo (hombre Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
Y soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill like dat
Soy tranquilo así
I'm chill (chill)
Soy tranquilo (tranquilo)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Parpadea, parpadea, parpadea, parpadea, parpadea, parpadea (parpadea)
Think, think, think, think, think
Piensa, piensa, piensa, piensa, piensa
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Te liberamos porque los clips son jefes gordos
Them they're the jams and commence to going off
Ellos son las mermeladas y empiezan a despegar
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Ella suda el ritmo y me pregunta porque lo ha fumado
Me I got crew kids seven and a crescent
Yo tengo a los chicos de la tripulación, siete y un creciente
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Nosotros, causamos un zumbido cuando se reparten las bolsas de cinco centavos
Him, that's my man with the asteroid belt
Él, ese es mi hombre con el cinturón de asteroides
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Ellos atrapan una efervescencia del Sr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Él lleva una camiseta de los nueve cerdos de Crooklyn
The rebirth of slick like my gangsta stroll
El renacimiento de lo elegante como mi paseo de gánster
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
Las letras son como el botín, vienen en pilas y rollos
You used to find a Bug in a box with fade
Solías encontrar un Bug en una caja con desvanecimiento
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Ahora él se mueve por tu escenario, trenzas, giros o trenzas
And I'm peace like dat
Y soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace like dat
Soy paz así
I'm peace
Soy paz
Check it out man I groove like dat
Mira, me muevo así
I'm smooth like dat
Soy suave así
I jive like dat
Bromeo así
I roll like dat
Ruedo así
Yeah I'm thick like dat
Sí, soy grueso así
I stack like dat
Apilo así
I'm down like dat
Estoy abajo así
I'm black like dat
Soy negro así
Well yo I funk like dat
Bueno, yo funk así
I'm phat like dat
Soy gordo así
I'm in like dat
Estoy adentro así
'Cause I swing like dat
Porque balanceo así
We jazz like dat
Hacemos jazz así
We freak like dat
Nos asustamos así
We zoom like dat
Nos acercamos así
We out, we out (we out)
Nos vamos, nos vamos (nos vamos)
We like the breeze flow straight out of our lids
Wir mögen den Wind, der direkt aus unseren Augenlidern weht
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Sie wurden von diesen hartgesottenen Brooklyn Kids bewegt
Us floor rush when the DJ's booming classics
Wir stürmen auf die Tanzfläche, wenn der DJ Klassiker auflegt
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Du, gräbst die Crew auf der fettesten Hip-Hop-Platte
He touch the kinks and sinks into the sounds
Er berührt die Knicke und versinkt in den Klängen
She frequents the fattest joints caught underground
Sie besucht die fettesten Orte, die unterirdisch gefangen sind
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Unser Funk zoomt, als hättest du Mary Jane getroffen
They flock to booms man boogie had to change
Sie strömen zu den Booms, Mann, Boogie musste sich ändern
Who freaks the clips with mad amount percussion
Wer spielt die Clips mit verrückter Menge an Percussion
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Wo lockiges Haar in unerwartete Dimensionen geht
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
Warum ist es so cool? Weil Hip-Hop etwas Drama behalten hat
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Als Butterfly die hellblauen Wildleder Pumas rockte
What by the cut we push it off the corner
Was durch den Schnitt, wir schieben es von der Ecke
How was the buzz entire hip hop era
Wie war der Buzz in der gesamten Hip-Hop-Ära
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
War frisch und fett, seit sie anfingen „outtie“ zu sagen
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Denn der Funk wird fett direkt unter meiner Kapuze
The poobah of the styles like Miles and shit
Der Poobah der Stile wie Miles und Scheiß
Like sixties funky worms with waves and perms
Wie sechziger Jahre funky Würmer mit Wellen und Dauerwellen
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Schickt einfach junky Rhythmen direkt in deine Straße
We be to rap what key be to lock
Wir sind für Rap, was Schlüssel fürs Schloss sind
But I'm cool like dat
Aber ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool like dat
Ich bin cool so
I'm cool (I'm cool)
Ich bin cool (Ich bin cool)
We be the chocolates taps on my raps
Wir sind die Schokoladenhähne auf meinen Raps
She innovates at the sweetest cat naps
Sie innoviert bei den süßesten Katzenschläfchen
He at the funk club with the vibrate
Er im Funk Club mit der Vibration
Them they be crazy down with the five Nat'
Sie sind verrückt nach den fünf Nat'
It can kick a plan then a crowd burst
Es kann einen Plan treten, dann platzt die Menge
Me, I be digging it with a bump verse
Ich, ich grabe es mit einem Bump Vers
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Wir, wir freaken bis die Morgendämmerung ein Auge zublinzelt
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Er gibt das seltsamste Lächeln, also sage ich Hallo (was ist los?)
Who understood, yeah understood the plans
Wer verstand, ja verstand die Pläne
Him heard a beat and put it to his hands
Er hörte einen Beat und legte ihn in seine Hände
What I just flip let borders get loose
Was ich einfach umdrehe, lasse Grenzen locker werden
How to consume or they'll be just like juice
Wie man konsumiert oder sie werden einfach wie Saft sein
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Wenn es der Scheiß ist, heben wir es von der Plastik ab
The babes'll go spastic
Die Babes werden spastisch
Hip hop gains a classic
Hip Hop gewinnt einen Klassiker
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Pimp spielt Schock, es ist egal, ich bin fetter
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Frag Butta, wie ich in der Zone bin (Mann, Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
Und ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill like dat
Ich bin entspannt so
I'm chill (chill)
Ich bin entspannt (entspannt)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Blinzeln, blinzeln, blinzeln, blinzeln, blinzeln, blinzeln (blinzeln)
Think, think, think, think, think
Denken, denken, denken, denken, denken
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Wir machen dich frei, weil die Clips fett sind, Boss
Them they're the jams and commence to going off
Sie sind die Jams und fangen an abzugehen
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Sie schwitzt den Beat und fragt mich, weil sie ihn geraucht hat
Me I got crew kids seven and a crescent
Ich habe Crew-Kids, sieben und einen Halbmond
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Wir, verursachen einen Buzz, wenn die Nickel-Tüten ausgeteilt werden
Him, that's my man with the asteroid belt
Er, das ist mein Mann mit dem Asteroidengürtel
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Sie bekommen einen Fizz vom Mr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Er trägt ein T-Shirt von den Crooklyn nine-pigs
The rebirth of slick like my gangsta stroll
Die Wiedergeburt von Slick wie mein Gangsta-Stroll
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
Die Texte kommen wie Beute in Stapeln und Rollen
You used to find a Bug in a box with fade
Du hast früher einen Bug in einer Box mit Fade gefunden
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Jetzt boogiet er auf deiner Bühne, Zöpfe drehen oder flechten
And I'm peace like dat
Und ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace like dat
Ich bin friedlich so
I'm peace
Ich bin friedlich
Check it out man I groove like dat
Schau mal, ich groove so
I'm smooth like dat
Ich bin smooth so
I jive like dat
Ich jive so
I roll like dat
Ich rolle so
Yeah I'm thick like dat
Ja, ich bin dick so
I stack like dat
Ich stapel so
I'm down like dat
Ich bin down so
I'm black like dat
Ich bin schwarz so
Well yo I funk like dat
Nun, yo, ich funke so
I'm phat like dat
Ich bin fett so
I'm in like dat
Ich bin drin so
'Cause I swing like dat
Denn ich schwing so
We jazz like dat
Wir jazz so
We freak like dat
Wir freaken so
We zoom like dat
Wir zoomen so
We out, we out (we out)
Wir sind raus, wir sind raus (wir sind raus)
We like the breeze flow straight out of our lids
Ci piace la brezza che fluisce direttamente dalle nostre palpebre
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Loro sono stati mossi da questi ragazzi di Brooklyn duri come la roccia
Us floor rush when the DJ's booming classics
Noi ci precipitiamo sul pavimento quando il DJ fa esplodere i classici
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Tu, apprezzi la crew sul disco hip-hop più grasso
He touch the kinks and sinks into the sounds
Lui tocca le pieghe e si immerge nei suoni
She frequents the fattest joints caught underground
Lei frequenta i locali più grassi nascosti sotterraneo
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Il nostro funk zooma come se avessi colpito la Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Loro si accalcano ai boom, l'uomo boogie ha dovuto cambiare
Who freaks the clips with mad amount percussion
Chi fa saltare i clip con una quantità folle di percussioni
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Dove i capelli ricci vanno in dimensioni impensabili
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
Perché è così figo? Perché l'hip-hop ha mantenuto un po' di dramma
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Quando Butterfly ha indossato le Pumas di camoscio azzurro chiaro
What by the cut we push it off the corner
Cosa, con il taglio spingiamo via dall'angolo
How was the buzz entire hip hop era
Come era il buzz dell'intera era hip hop
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
Era fresco e grasso da quando hanno iniziato a dire "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Perché il funk è fatto grasso proprio sotto il mio cappuccio
The poobah of the styles like Miles and shit
Il poobah degli stili come Miles e merda
Like sixties funky worms with waves and perms
Come vermi funky degli anni '60 con onde e permanente
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Mandando solo ritmi spazzatura giù per il tuo isolato
We be to rap what key be to lock
Noi siamo al rap quello che la chiave è alla serratura
But I'm cool like dat
Ma io sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool like dat
Sono tranquillo così
I'm cool (I'm cool)
Sono tranquillo (sono tranquillo)
We be the chocolates taps on my raps
Noi siamo i cioccolatini che battono sulle mie rime
She innovates at the sweetest cat naps
Lei innova con i più dolci pisolini
He at the funk club with the vibrate
Lui al club funk con la vibrazione
Them they be crazy down with the five Nat'
Loro sono pazzi per il Nat' a cinque
It can kick a plan then a crowd burst
Può dare un calcio a un piano poi la folla esplode
Me, I be digging it with a bump verse
Io, mi piace con un verso di bump
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Noi, ci agitiamo fino all'alba che batte un occhio
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Lui dà il sorriso più strano quindi dico ciao (cosa c'è?)
Who understood, yeah understood the plans
Chi ha capito, sì ha capito i piani
Him heard a beat and put it to his hands
Lui ha sentito un beat e l'ha messo nelle sue mani
What I just flip let borders get loose
Cosa io solo capovolgo lascio che i confini si allentino
How to consume or they'll be just like juice
Come consumare o saranno proprio come il succo
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Se è la merda la solleveremo dalla plastica
The babes'll go spastic
Le ragazze diventeranno spastiche
Hip hop gains a classic
L'hip hop guadagna un classico
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Pimp che gioca shock non importa sono più grasso
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Chiedi a Butta come mi metto in zona (uomo Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
E io sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill like dat
Sono tranquillo così
I'm chill (chill)
Sono tranquillo (tranquillo)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Think, think, think, think, think
Pensa, pensa, pensa, pensa, pensa
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Ti facciamo libero perché i clip sono grassi capo
Them they're the jams and commence to going off
Loro sono le jam e iniziano a scatenarsi
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Lei suda il beat e mi chiede perché l'ha fumato
Me I got crew kids seven and a crescent
Io ho una crew di ragazzi sette e una mezzaluna
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Noi, causiamo un buzz quando vengono distribuiti i sacchetti da cinque centesimi
Him, that's my man with the asteroid belt
Lui, è il mio uomo con la cintura degli asteroidi
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Loro prendono una frizzantezza dal signor Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Lui indossa una maglietta dei maiali di Crooklyn nove
The rebirth of slick like my gangsta stroll
La rinascita di slick come il mio passo da gangsta
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
I testi proprio come il bottino arrivano in pile e rotoli
You used to find a Bug in a box with fade
Prima trovavi un Bug in una scatola con dissolvenza
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Ora lui balla sul tuo palco con trecce o treccine
And I'm peace like dat
E io sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace like dat
Sono in pace così
I'm peace
Sono in pace
Check it out man I groove like dat
Dai un'occhiata, io mi muovo così
I'm smooth like dat
Sono liscio così
I jive like dat
Sono sciolto così
I roll like dat
Sono rotolante così
Yeah I'm thick like dat
Sì, sono spesso così
I stack like dat
Sono impilato così
I'm down like dat
Sono giù così
I'm black like dat
Sono nero così
Well yo I funk like dat
Beh, yo io faccio funk così
I'm phat like dat
Sono grasso così
I'm in like dat
Sono dentro così
'Cause I swing like dat
Perché dondolo così
We jazz like dat
Noi facciamo jazz così
We freak like dat
Siamo strani così
We zoom like dat
Zoomiamo così
We out, we out (we out)
Siamo fuori, siamo fuori (siamo fuori)
We like the breeze flow straight out of our lids
Kami suka angin yang berhembus langsung dari kelopak mata kami
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
Mereka tergerak oleh anak-anak keras Brooklyn
Us floor rush when the DJ's booming classics
Kami berlari ke lantai saat DJ memutar klasik
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
Kamu, menggali kru di rekaman hip-hop tergemuk
He touch the kinks and sinks into the sounds
Dia menyentuh kusut dan tenggelam ke dalam suara
She frequents the fattest joints caught underground
Dia sering mengunjungi tempat paling gemuk yang tertangkap di bawah tanah
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
Funk kami melaju seperti kamu memukul Mary Jane
They flock to booms man boogie had to change
Mereka berkerumun ke ledakan, boogie harus berubah
Who freaks the clips with mad amount percussion
Siapa yang menggila dengan jumlah perkusi yang gila
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
Dimana rambut keriting pergi ke dimensi yang tak terpikirkan
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
Mengapa begitu keren? Karena hip-hop menyimpan beberapa drama
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
Ketika Butterfly mengenakan Pumas biru muda
What by the cut we push it off the corner
Apa yang dipotong kami dorong dari sudut
How was the buzz entire hip hop era
Bagaimana buzz seluruh era hip hop
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
Segar dan gemuk sejak mereka mulai mengatakan "outtie"
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
Karena funk dibuat gemuk dari tepat di bawah hoodie saya
The poobah of the styles like Miles and shit
Poobah dari gaya seperti Miles dan sejenisnya
Like sixties funky worms with waves and perms
Seperti cacing funky tahun enam puluhan dengan gelombang dan permanen
Just sendin' junky rhythms right down ya block
Hanya mengirimkan ritme sampah tepat di blok ya
We be to rap what key be to lock
Kami menjadi rap apa kunci menjadi kunci
But I'm cool like dat
Tapi aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool like dat
Aku keren seperti itu
I'm cool (I'm cool)
Aku keren (aku keren)
We be the chocolates taps on my raps
Kami menjadi cokelat taps pada rap saya
She innovates at the sweetest cat naps
Dia berinovasi pada tidur kucing termanis
He at the funk club with the vibrate
Dia di klub funk dengan getaran
Them they be crazy down with the five Nat'
Mereka menjadi gila dengan Nat lima
It can kick a plan then a crowd burst
Itu bisa menendang rencana lalu kerumunan meledak
Me, I be digging it with a bump verse
Saya, saya menggali itu dengan ayat bump
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
Kami, kami menjadi gila sampai fajar berkedip mata
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
Dia memberikan senyuman paling aneh jadi saya bilang hai (apa kabar?)
Who understood, yeah understood the plans
Siapa yang mengerti, ya mengerti rencananya
Him heard a beat and put it to his hands
Dia mendengar beat dan menaruhnya di tangannya
What I just flip let borders get loose
Apa yang baru saja saya balik biarkan perbatasan menjadi longgar
How to consume or they'll be just like juice
Bagaimana mengkonsumsi atau mereka akan seperti jus
If it's the shit we'll lift it off the plastic
Jika itu omong kosong kami akan mengangkatnya dari plastik
The babes'll go spastic
Para wanita akan menjadi spastik
Hip hop gains a classic
Hip hop mendapatkan klasik
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
Pimp bermain shock tidak masalah saya lebih gemuk
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
Tanya Butta bagaimana saya zona (man Cleopatra Jones)
And I'm chill like dat
Dan aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill like dat
Aku santai seperti itu
I'm chill (chill)
Aku santai (santai)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
Think, think, think, think, think
Pikir, pikir, pikir, pikir, pikir
We getcha free 'cause the clips be fat boss
Kami membuatmu bebas karena klipnya gemuk bos
Them they're the jams and commence to going off
Mereka adalah selai dan mulai meledak
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
Dia berkeringat mengalahkan dan bertanya padaku karena dia menghisapnya
Me I got crew kids seven and a crescent
Saya punya anak kru tujuh dan sabit
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
Kami, karena buzz saat tas nikel dibagikan
Him, that's my man with the asteroid belt
Dia, itu teman saya dengan sabuk asteroid
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
Mereka mendapatkan fizz dari Mr. Doodle-big
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
Dia mengenakan kaos dari babi Crooklyn sembilan
The rebirth of slick like my gangsta stroll
Kelahiran kembali licin seperti jalan gangsta saya
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
Liriknya seperti rampasan datang dalam tumpukan dan gulungan
You used to find a Bug in a box with fade
Anda biasanya menemukan Bug dalam kotak dengan fade
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
Sekarang dia boogies di panggung Anda plaits twist atau kepang
And I'm peace like dat
Dan aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace like dat
Aku damai seperti itu
I'm peace
Aku damai
Check it out man I groove like dat
Lihatlah aku bergerak seperti itu
I'm smooth like dat
Aku halus seperti itu
I jive like dat
Aku bergoyang seperti itu
I roll like dat
Aku berguling seperti itu
Yeah I'm thick like dat
Ya aku tebal seperti itu
I stack like dat
Aku menumpuk seperti itu
I'm down like dat
Aku turun seperti itu
I'm black like dat
Aku hitam seperti itu
Well yo I funk like dat
Nah yo aku funk seperti itu
I'm phat like dat
Aku gemuk seperti itu
I'm in like dat
Aku masuk seperti itu
'Cause I swing like dat
Karena aku ayun seperti itu
We jazz like dat
Kami jazz seperti itu
We freak like dat
Kami freak seperti itu
We zoom like dat
Kami zoom seperti itu
We out, we out (we out)
Kami keluar, kami keluar (kami keluar)
We like the breeze flow straight out of our lids
我们喜欢直接从我们的眼皮中流出的微风
Them they got moved by these hard-rock Brooklyn kids
他们被这些硬石布鲁克林的孩子们所感动
Us floor rush when the DJ's booming classics
当DJ播放经典歌曲时,我们的舞池瞬间热闹起来
You, dig the crew on the fattest hip-hop record
你,欣赏那些在最炫的嘻哈唱片上表演的团队
He touch the kinks and sinks into the sounds
他触摸着音乐的纠结,沉浸在声音中
She frequents the fattest joints caught underground
她常去地下的最炫的俱乐部
Our funk zooms like you hit the Mary Jane
我们的音乐就像你吸食了大麻一样让人兴奋
They flock to booms man boogie had to change
他们被音乐吸引,不得不改变舞步
Who freaks the clips with mad amount percussion
谁能用大量的打击乐演奏出疯狂的节奏
Where kinky hair goes to unthought-of dimensions
在哪里,卷曲的头发可以展现出无法想象的维度
Why's it so fly? 'Cause hip-hop kept some drama
为什么这么酷?因为嘻哈保留了一些戏剧性
When Butterfly rocked the light blue-suede Pumas
当蝴蝶穿上浅蓝色的麂皮鞋时
What by the cut we push it off the corner
我们通过剪辑把它推出角落
How was the buzz entire hip hop era
整个嘻哈时代的热潮是如何产生的
Was fresh and fat since they started saying "outtie"
自从他们开始说"再见",就一直新鲜而肥大
'Cause funks made fat from right beneath my hoodie
因为音乐就像是从我帽子下面产生的
The poobah of the styles like Miles and shit
我是风格的大师,就像Miles和shit
Like sixties funky worms with waves and perms
就像六十年代的蠕虫一样有波浪和卷发
Just sendin' junky rhythms right down ya block
我们就把这种垃圾节奏送到你的街区
We be to rap what key be to lock
我们就像是钥匙对锁一样对待说唱
But I'm cool like dat
但我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool like dat
我就是这么酷
I'm cool (I'm cool)
我就是这么酷(我就是这么酷)
We be the chocolates taps on my raps
我们是巧克力,敲击我的说唱
She innovates at the sweetest cat naps
她在甜美的猫眠中创新
He at the funk club with the vibrate
他在有震动的音乐俱乐部
Them they be crazy down with the five Nat'
他们在五个Nat'中疯狂下去
It can kick a plan then a crowd burst
它可以踢出一个计划,然后人群爆发
Me, I be digging it with a bump verse
我,我在一首有冲击的诗中挖掘它
Us, we be freaking 'til dawn blinks an eye
我们,我们会疯狂到黎明眨眼
He gives the strangest smile so I say hi (wassup?)
他给了我一个奇怪的微笑,所以我说嗨(怎么样?)
Who understood, yeah understood the plans
谁理解,是的,理解了计划
Him heard a beat and put it to his hands
他听到一个节奏,把它放在他的手中
What I just flip let borders get loose
我只是翻转,让边界变得松散
How to consume or they'll be just like juice
如何消费,否则他们就会像果汁一样
If it's the shit we'll lift it off the plastic
如果这是狗屎,我们会把它从塑料上提起来
The babes'll go spastic
宝贝们会变得疯狂
Hip hop gains a classic
嘻哈获得了一个经典
Pimp playing shock it don't matter I'm fatter
皮条客玩震动,不管我有多胖
Ask Butta how I zone (man Cleopatra Jones)
问Butta我是如何进入区域的(男人,克莱奥帕特拉·琼斯)
And I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill like dat
我就是这么冷静
I'm chill (chill)
我就是这么冷静(冷静)
Blink, blink, blink, blink, blink, blink (blink)
眨眼,眨眼,眨眼,眨眼,眨眼,眨眼(眨眼)
Think, think, think, think, think
思考,思考,思考,思考,思考
We getcha free 'cause the clips be fat boss
我们让你免费,因为夹子很胖老板
Them they're the jams and commence to going off
他们是果酱,开始疯狂
She sweats the beat and ask me 'cause she puffed it
她在跳舞的时候出汗,因为她抽了一口
Me I got crew kids seven and a crescent
我有七个团队的孩子和一个新月
Us, cause a buzz when the nickel bags are dealt
我们,因为一袋尼古拉斯的交易引起了轰动
Him, that's my man with the asteroid belt
他,那是我带着小行星带的朋友
They catch a fizz from the Mr. Doodle-big
他们从Mr. Doodle-big那里得到了一种感觉
He rocks a tee from the Crooklyn nine-pigs
他穿着来自Crooklyn九猪的T恤
The rebirth of slick like my gangsta stroll
就像我帮派的步伐一样,重新诞生的光滑
The lyrics just like loot come in stacks and rolls
歌词就像战利品一样,成堆成卷的来
You used to find a Bug in a box with fade
你过去总是在一个带有淡色的盒子里找到一个Bug
Now he boogies up your stage plaits twist or braids
现在他在你的舞台上摇摆,无论是扭转还是编织
And I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace like dat
我就是这么和平
I'm peace
我就是这么和平
Check it out man I groove like dat
看看吧,我就是这么悠闲
I'm smooth like dat
我就是这么顺畅
I jive like dat
我就是这么活跃
I roll like dat
我就是这么滚动
Yeah I'm thick like dat
是的,我就是这么厚
I stack like dat
我就是这么堆叠
I'm down like dat
我就是这么坚定
I'm black like dat
我就是这么黑
Well yo I funk like dat
嗯,我就是这么放克
I'm phat like dat
我就是这么胖
I'm in like dat
我就是这么在
'Cause I swing like dat
因为我就是这么摇摆
We jazz like dat
我们就是这么爵士
We freak like dat
我们就是这么疯狂
We zoom like dat
我们就是这么放大
We out, we out (we out)
我们走了,我们走了(我们走了)

Curiosités sur la chanson Rebirth of Slick (Cool Like Dat) de Digable Planets

Sur quels albums la chanson “Rebirth of Slick (Cool Like Dat)” a-t-elle été lancée par Digable Planets?
Digable Planets a lancé la chanson sur les albums “Reachin' (A New Refutation of Time and Space)” en 1993, “Beyond the Spectrum: The Creamy Spy Chronicles” en 2005, et “Digable Planets Live” en 2017.
Qui a composé la chanson “Rebirth of Slick (Cool Like Dat)” de Digable Planets?
La chanson “Rebirth of Slick (Cool Like Dat)” de Digable Planets a été composée par Ishmael R. Butler, Mary Ann Vieira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Digable Planets

Autres artistes de Hip Hop/Rap