Say My Name

Fred Jerkins Iii, Kelendria Rowland, Lashawn Ameen Daniels, Rodney Jerkins, Beyonce Knowles, Latavia Roberson, Letoya Luckett

Paroles Traduction

Say my name, say my name
Say my name, say my name
Say my name, say my name
Better say my name

Every other day, I would call, you would say
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Could it be that you are at the crib with another lady?

Say my name, say my name
If no one is around you
Say, "Baby, I love you"
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady
Ain't callin' me "Baby"
Why the sudden change?
Say my name, say my name
If no one is around you
Say, "Baby, I love you"
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady
Ain't callin' me "Baby"

Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Why the sudden?
Baby
Baby
Baby
Ain't callin' me "Baby"
Baby

I know you say that I am assuming things
Something's going down, that's the way it seems
Shouldn't be no reason why you're acting strange
If nobody's holding you back from me
'Cause I know how you usually do
When you say everything to me times two
Why can't you just tell the truth?
If somebody's there then tell me who

Say my name, say my name
If no one is around you
Say, "Baby, I love you"
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady
Ain't callin' me "Baby"
Why the sudden change?
Say my name, say my name
If no one is around you
Say, "Baby, I love you"
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady
Ain't callin' me "Baby"

Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Why the sudden?
Baby
Baby
Baby
Ain't callin' me "Baby"
Baby

Say my name, say my name
If no one is around you
Say, "Baby, I love you"
If you ain't runnin' game
Say my name, say my name
You actin' kinda shady
Ain't callin' me "Baby"
Why the sudden change?

Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
Better say my name
Tu ferais mieux de dire mon nom
Every other day, I would call, you would say
À tous les deux jours, je t'appelais et tu me disais
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
"Comment était ta journée, chéri?" Mais aujourd'hui, c'est plus pareil
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Tu sembles seulement pouvoir dire "mm-hmm, ouaip, d'accord"
Could it be that you are at the crib with another lady?
Ce peut-il que tu es à la maison avec une autre meuf?
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si y a personne d'autre avec toi
Say, "Baby, I love you"
Dis-moi, "chéri, je t'aime"
If you ain't runnin' game
Si tu ne t'amuses pas avec quelqu'un d'autre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
You actin' kinda shady
Ton comportement est pas mal chelou
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri"
Why the sudden change?
Pourquoi le changement, tout à coup?
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si y a personne d'autre avec toi
Say, "Baby, I love you"
Dis-moi, "chéri, je t'aime"
If you ain't runnin' game
Si tu ne t'amuses pas avec quelqu'un d'autre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
You actin' kinda shady
Ton comportement est pas mal chelou
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri"
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Why the sudden?
Pourquoi, tout à coup?
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri'
Baby
Chéri
I know you say that I am assuming things
Je sais que tu dis que je me fais des idées
Something's going down, that's the way it seems
Y a quelque chose qui cloche, c'est ce que je pense
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Y a aucune autre raison pour ton comportement bizarre
If nobody's holding you back from me
Si personne n'essaie de te garder loin de moi
'Cause I know how you usually do
Parce que je connais d'habitude tes manières
When you say everything to me times two
Quand tu sembles me dire tout avec deux fois plus d'ardeur
Why can't you just tell the truth?
Pourquoi es-tu incapable de me dire la vérité?
If somebody's there then tell me who
Si quelqu'un est avec toi, dis-moi qui c'est
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si y a personne d'autre avec toi
Say, "Baby, I love you"
Dis-moi, "chéri, je t'aime"
If you ain't runnin' game
Si tu ne t'amuses pas avec quelqu'un d'autre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
You actin' kinda shady
Ton comportement est pas mal chelou
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri"
Why the sudden change?
Pourquoi le changement, tout à coup?
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si y a personne d'autre avec toi
Say, "Baby, I love you"
Dis-moi, "chéri, je t'aime"
If you ain't runnin' game
Si tu ne t'amuses pas avec quelqu'un d'autre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
You actin' kinda shady
Ton comportement est pas mal chelou
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri"
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Why the sudden?
Pourquoi, tout à coup?
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Baby
Chéri
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri'
Baby
Chéri
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
If no one is around you
Si y a personne d'autre avec toi
Say, "Baby, I love you"
Dis-moi, "chéri, je t'aime"
If you ain't runnin' game
Si tu ne t'amuses pas avec quelqu'un d'autre
Say my name, say my name
Dis mon nom, dis mon nom
You actin' kinda shady
Ton comportement est pas mal chelou
Ain't callin' me "Baby"
Tu ne m'appelles pas "chéri"
Why the sudden change?
Pourquoi le changement, tout à coup?
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
Better say my name
Melhor dizer meu nome
Every other day, I would call, you would say
A cada dois dias, eu ligaria, você diria
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
"Amor, como foi seu dia?" mas hoje, não é o mesmo
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Cada outra palavra é "uh-huh, sim, ok"
Could it be that you are at the crib with another lady?
Poderia ser que você está em casa com outra mulher?
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If no one is around you
Se ninguém está ao seu redor
Say, "Baby, I love you"
Diga, "Amor, eu te amo"
If you ain't runnin' game
Se você não está jogando joguinhos
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
You actin' kinda shady
Você está agindo meio suspeito
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Why the sudden change?
Por que a mudança repentina?
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If no one is around you
Se ninguém está ao seu redor
Say, "Baby, I love you"
Diga, "Amor, eu te amo"
If you ain't runnin' game
Se você não está jogando joguinhos
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
You actin' kinda shady
Você está agindo meio suspeito
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Why the sudden?
Por que de repente?
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Baby
Amor
I know you say that I am assuming things
Eu sei que você diz que estou assumindo coisas
Something's going down, that's the way it seems
Algo está acontecendo, é o que parece
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Não deveria haver motivo para você estar agindo estranho
If nobody's holding you back from me
Se ninguém está te impedindo de estar comigo
'Cause I know how you usually do
Porque eu sei como você costuma fazer
When you say everything to me times two
Quando você diz tudo para mim em dobro
Why can't you just tell the truth?
Por que você não pode simplesmente dizer a verdade?
If somebody's there then tell me who
Se tem alguém lá, então me diga quem
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If no one is around you
Se ninguém está ao seu redor
Say, "Baby, I love you"
Diga, "Amor, eu te amo"
If you ain't runnin' game
Se você não está jogando joguinhos
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
You actin' kinda shady
Você está agindo meio suspeito
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Why the sudden change?
Por que a mudança repentina?
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If no one is around you
Se ninguém está ao seu redor
Say, "Baby, I love you"
Diga, "Amor, eu te amo"
If you ain't runnin' game
Se você não está jogando joguinhos
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
You actin' kinda shady
Você está agindo meio suspeito
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Why the sudden?
Por que de repente?
Baby
Amor
Baby
Amor
Baby
Amor
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Baby
Amor
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
If no one is around you
Se ninguém está ao seu redor
Say, "Baby, I love you"
Diga, "Amor, eu te amo"
If you ain't runnin' game
Se você não está jogando joguinhos
Say my name, say my name
Diga meu nome, diga meu nome
You actin' kinda shady
Você está agindo meio suspeito
Ain't callin' me "Baby"
Não está me chamando de "Amor"
Why the sudden change?
Por que a mudança repentina?
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
Better say my name
Mejor di mi nombre
Every other day, I would call, you would say
Cada dos días, yo llamaría, tú dirías
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
"Cariño, ¿cómo estuvo tu día?" pero hoy, no es lo mismo
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Cada otra palabra es "anjá, sí, está bien"
Could it be that you are at the crib with another lady?
¿Podría ser que estás en casa con otra mujer?
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say, "Baby, I love you"
Di, "Cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say, "Baby, I love you"
Di, "Cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Why the sudden?
¿Por qué de repente?
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Baby
Cariño
I know you say that I am assuming things
Sé que dices que estoy asumiendo cosas
Something's going down, that's the way it seems
Algo está pasando, eso es lo que parece
Shouldn't be no reason why you're acting strange
No debería haber ninguna razón por la que estás actuando extraño
If nobody's holding you back from me
Si nadie te está reteniendo de mí
'Cause I know how you usually do
Porque sé cómo sueles hacer
When you say everything to me times two
Cuando me dices todo dos veces
Why can't you just tell the truth?
¿Por qué no puedes simplemente decir la verdad?
If somebody's there then tell me who
Si hay alguien allí, dime quién
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say, "Baby, I love you"
Di, "Cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say, "Baby, I love you"
Di, "Cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Why the sudden?
¿Por qué de repente?
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Baby
Cariño
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Baby
Cariño
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say, "Baby, I love you"
Di, "Cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me "Baby"
No me llamas "Cariño"
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
Better say my name
Sag besser meinen Namen
Every other day, I would call, you would say
Jeden zweiten Tag würde ich anrufen, du würdest sagen
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
„Baby, wie war dein Tag?“ aber heute ist es nicht dasselbe
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Jedes zweite Wort ist „uh-huh, ja, okay“
Could it be that you are at the crib with another lady?
Könnte es sein, dass du zu Hause bei einer anderen Frau bist?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand in deiner Nähe ist
Say, "Baby, I love you"
Sag, „Baby, ich liebe dich“
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie schattig
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Why the sudden change?
Warum der plötzliche Wechsel?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand in deiner Nähe ist
Say, "Baby, I love you"
Sag, „Baby, ich liebe dich“
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie schattig
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Why the sudden?
Warum plötzlich?
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Baby
Baby
I know you say that I am assuming things
Ich weiß, du sagst, dass ich Dinge annehme
Something's going down, that's the way it seems
Etwas geht vor sich, so scheint es
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Es sollte keinen Grund geben, warum du dich seltsam verhältst
If nobody's holding you back from me
Wenn dich niemand von mir abhält
'Cause I know how you usually do
Denn ich weiß, wie du es normalerweise machst
When you say everything to me times two
Wenn du mir alles doppelt sagst
Why can't you just tell the truth?
Warum kannst du nicht einfach die Wahrheit sagen?
If somebody's there then tell me who
Wenn jemand da ist, dann sag mir wer
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand in deiner Nähe ist
Say, "Baby, I love you"
Sag, „Baby, ich liebe dich“
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie schattig
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Why the sudden change?
Warum der plötzliche Wechsel?
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand in deiner Nähe ist
Say, "Baby, I love you"
Sag, „Baby, ich liebe dich“
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie schattig
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Why the sudden?
Warum plötzlich?
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Baby
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Baby
Baby
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
If no one is around you
Wenn niemand in deiner Nähe ist
Say, "Baby, I love you"
Sag, „Baby, ich liebe dich“
If you ain't runnin' game
Wenn du kein Spiel spielst
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady
Du verhältst dich irgendwie schattig
Ain't callin' me "Baby"
Nennst mich nicht „Baby“
Why the sudden change?
Warum der plötzliche Wechsel?
Say my name, say my name
Di' il mio nome, Di' il mio nome
Say my name, say my name
Di' il mio nome, Di' il mio nome
Say my name, say my name
Di' il mio nome, Di' il mio nome
Better say my name
Meglio che dici il mio nome
Every other day, I would call, you would say
Ogni due giorni, chiamerei, tu diresti
"Baby, how's your day?" but today, it ain't the same
"Tesoro, come è andata la tua giornata?" ma oggi, non è lo stesso
Every other word is "uh-huh, yeah, okay"
Ogni altra parola è "uh-huh, sì, va bene"
Could it be that you are at the crib with another lady?
Potrebbe essere che sei a casa con un'altra donna?
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
If no one is around you
Se non c'è nessuno intorno a te
Say, "Baby, I love you"
Di', "Tesoro, ti amo"
If you ain't runnin' game
Se non stai giocando
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
You actin' kinda shady
Ti stai comportando in modo ombroso
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Why the sudden change?
Perché questo improvviso cambiamento?
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
If no one is around you
Se non c'è nessuno intorno a te
Say, "Baby, I love you"
Di', "Tesoro, ti amo"
If you ain't runnin' game
Se non stai giocando
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
You actin' kinda shady
Ti stai comportando in modo ombroso
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Why the sudden?
Perché all'improvviso?
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Baby
Tesoro
I know you say that I am assuming things
So che dici che sto supponendo cose
Something's going down, that's the way it seems
Qualcosa sta succedendo, sembra così
Shouldn't be no reason why you're acting strange
Non dovrebbe esserci motivo per cui ti stai comportando in modo strano
If nobody's holding you back from me
Se nessuno ti trattiene da me
'Cause I know how you usually do
Perché so come fai di solito
When you say everything to me times two
Quando mi dici tutto due volte
Why can't you just tell the truth?
Perché non puoi semplicemente dire la verità?
If somebody's there then tell me who
Se c'è qualcuno, allora dimmi chi
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
If no one is around you
Se non c'è nessuno intorno a te
Say, "Baby, I love you"
Di', "Tesoro, ti amo"
If you ain't runnin' game
Se non stai giocando
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
You actin' kinda shady
Ti stai comportando in modo ombroso
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Why the sudden change?
Perché questo improvviso cambiamento?
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
If no one is around you
Se non c'è nessuno intorno a te
Say, "Baby, I love you"
Di', "Tesoro, ti amo"
If you ain't runnin' game
Se non stai giocando
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
You actin' kinda shady
Ti stai comportando in modo ombroso
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Why the sudden?
Perché all'improvviso?
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Baby
Tesoro
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Baby
Tesoro
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
If no one is around you
Se non c'è nessuno intorno a te
Say, "Baby, I love you"
Di', "Tesoro, ti amo"
If you ain't runnin' game
Se non stai giocando
Say my name, say my name
Di' il mio nome, di' il mio nome
You actin' kinda shady
Ti stai comportando in modo ombroso
Ain't callin' me "Baby"
Non mi stai chiamando "Tesoro"
Why the sudden change?
Perché questo improvviso cambiamento?

Curiosités sur la chanson Say My Name de Dimitri Vegas & Like Mike

Quand la chanson “Say My Name” a-t-elle été lancée par Dimitri Vegas & Like Mike?
La chanson Say My Name a été lancée en 2020, sur l’album “Say My Name”.
Qui a composé la chanson “Say My Name” de Dimitri Vegas & Like Mike?
La chanson “Say My Name” de Dimitri Vegas & Like Mike a été composée par Fred Jerkins Iii, Kelendria Rowland, Lashawn Ameen Daniels, Rodney Jerkins, Beyonce Knowles, Latavia Roberson, Letoya Luckett.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dimitri Vegas & Like Mike

Autres artistes de Electronica