I keep seeing you in my mind
Ain't believe it all this time
I was (I was)
Wasn't looking for love and found you
Now anything else won't do, oh-oh
You remind me of something I never had
Life on another planet
I won't take it for granted
Where the sun come after the moon (the moon)
Is how I'm chasing after you, ooh
You remind me of something I never had
Life on another planet
I won't take it for granted
I keep seeing you in my mind
Ain't believe it all this time
I was
Wasn't looking for love and found you
Now anything else won't do, oh-oh
You remind me of something I never had
Life on another planet
I won't take it for granted
Where the sun come after the moon (the moon)
Is how I'm chasing after you
You remind me of something I never had
Life on another planet
I Won't take it for granted
Where the sun come after the moon (the moon)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
I keep seeing you in my mind
Je continue de te voir dans mon esprit
Ain't believe it all this time
Je n'y croyais pas tout ce temps
I was (I was)
J'étais (j'étais)
Wasn't looking for love and found you
Je ne cherchais pas l'amour et je t'ai trouvé
Now anything else won't do, oh-oh
Maintenant, rien d'autre ne fera l'affaire, oh-oh
You remind me of something I never had
Tu me rappelles quelque chose que je n'ai jamais eu
Life on another planet
La vie sur une autre planète
I won't take it for granted
Je ne le prendrai pas pour acquis
Where the sun come after the moon (the moon)
Là où le soleil vient après la lune (la lune)
Is how I'm chasing after you, ooh
C'est ainsi que je te poursuis, ooh
You remind me of something I never had
Tu me rappelles quelque chose que je n'ai jamais eu
Life on another planet
La vie sur une autre planète
I won't take it for granted
Je ne le prendrai pas pour acquis
I keep seeing you in my mind
Je continue de te voir dans mon esprit
Ain't believe it all this time
Je n'y croyais pas tout ce temps
I was
J'étais
Wasn't looking for love and found you
Je ne cherchais pas l'amour et je t'ai trouvé
Now anything else won't do, oh-oh
Maintenant, rien d'autre ne fera l'affaire, oh-oh
You remind me of something I never had
Tu me rappelles quelque chose que je n'ai jamais eu
Life on another planet
La vie sur une autre planète
I won't take it for granted
Je ne le prendrai pas pour acquis
Where the sun come after the moon (the moon)
Là où le soleil vient après la lune (la lune)
Is how I'm chasing after you
C'est ainsi que je te poursuis
You remind me of something I never had
Tu me rappelles quelque chose que je n'ai jamais eu
Life on another planet
La vie sur une autre planète
I Won't take it for granted
Je ne le prendrai pas pour acquis
Where the sun come after the moon (the moon)
Là où le soleil vient après la lune (la lune)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
C'est ainsi que je te poursuis (toi, oh-ooh)
I keep seeing you in my mind
Eu continuo te vendo em minha mente
Ain't believe it all this time
Não acreditei todo esse tempo
I was (I was)
Eu estava (eu estava)
Wasn't looking for love and found you
Não estava procurando por amor e te encontrei
Now anything else won't do, oh-oh
Agora nada mais vai servir, oh-oh
You remind me of something I never had
Você me lembra de algo que eu nunca tive
Life on another planet
Vida em outro planeta
I won't take it for granted
Não vou dar como garantido
Where the sun come after the moon (the moon)
Onde o sol vem depois da lua (a lua)
Is how I'm chasing after you, ooh
É assim que estou te perseguindo, ooh
You remind me of something I never had
Você me lembra de algo que eu nunca tive
Life on another planet
Vida em outro planeta
I won't take it for granted
Não vou dar como garantido
I keep seeing you in my mind
Eu continuo te vendo em minha mente
Ain't believe it all this time
Não acreditei todo esse tempo
I was
Eu estava
Wasn't looking for love and found you
Não estava procurando por amor e te encontrei
Now anything else won't do, oh-oh
Agora nada mais vai servir, oh-oh
You remind me of something I never had
Você me lembra de algo que eu nunca tive
Life on another planet
Vida em outro planeta
I won't take it for granted
Não vou dar como garantido
Where the sun come after the moon (the moon)
Onde o sol vem depois da lua (a lua)
Is how I'm chasing after you
É assim que estou te perseguindo
You remind me of something I never had
Você me lembra de algo que eu nunca tive
Life on another planet
Vida em outro planeta
I Won't take it for granted
Não vou dar como garantido
Where the sun come after the moon (the moon)
Onde o sol vem depois da lua (a lua)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
É assim que estou te perseguindo (você, oh-ooh)
I keep seeing you in my mind
Sigo viéndote en mi mente
Ain't believe it all this time
No lo creía todo este tiempo
I was (I was)
Yo estaba (yo estaba)
Wasn't looking for love and found you
No estaba buscando amor y te encontré
Now anything else won't do, oh-oh
Ahora nada más servirá, oh-oh
You remind me of something I never had
Me recuerdas a algo que nunca tuve
Life on another planet
Vida en otro planeta
I won't take it for granted
No lo daré por sentado
Where the sun come after the moon (the moon)
Donde el sol viene después de la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you, ooh
Es así como te persigo, ooh
You remind me of something I never had
Me recuerdas a algo que nunca tuve
Life on another planet
Vida en otro planeta
I won't take it for granted
No lo daré por sentado
I keep seeing you in my mind
Sigo viéndote en mi mente
Ain't believe it all this time
No lo creía todo este tiempo
I was
Yo estaba
Wasn't looking for love and found you
No estaba buscando amor y te encontré
Now anything else won't do, oh-oh
Ahora nada más servirá, oh-oh
You remind me of something I never had
Me recuerdas a algo que nunca tuve
Life on another planet
Vida en otro planeta
I won't take it for granted
No lo daré por sentado
Where the sun come after the moon (the moon)
Donde el sol viene después de la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you
Es así como te persigo
You remind me of something I never had
Me recuerdas a algo que nunca tuve
Life on another planet
Vida en otro planeta
I Won't take it for granted
No lo daré por sentado
Where the sun come after the moon (the moon)
Donde el sol viene después de la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
Es así como te persigo (tú, oh-ooh)
I keep seeing you in my mind
Ich sehe dich immer wieder in meinem Kopf
Ain't believe it all this time
Kann es all diese Zeit nicht glauben
I was (I was)
Ich war (ich war)
Wasn't looking for love and found you
Suchte nicht nach Liebe und fand dich
Now anything else won't do, oh-oh
Jetzt wird nichts anderes mehr tun, oh-oh
You remind me of something I never had
Du erinnerst mich an etwas, das ich nie hatte
Life on another planet
Leben auf einem anderen Planeten
I won't take it for granted
Ich werde es nicht als selbstverständlich hinnehmen
Where the sun come after the moon (the moon)
Wo die Sonne nach dem Mond kommt (der Mond)
Is how I'm chasing after you, ooh
So jage ich dir nach, ooh
You remind me of something I never had
Du erinnerst mich an etwas, das ich nie hatte
Life on another planet
Leben auf einem anderen Planeten
I won't take it for granted
Ich werde es nicht als selbstverständlich hinnehmen
I keep seeing you in my mind
Ich sehe dich immer wieder in meinem Kopf
Ain't believe it all this time
Kann es all diese Zeit nicht glauben
I was
Ich war
Wasn't looking for love and found you
Suchte nicht nach Liebe und fand dich
Now anything else won't do, oh-oh
Jetzt wird nichts anderes mehr tun, oh-oh
You remind me of something I never had
Du erinnerst mich an etwas, das ich nie hatte
Life on another planet
Leben auf einem anderen Planeten
I won't take it for granted
Ich werde es nicht als selbstverständlich hinnehmen
Where the sun come after the moon (the moon)
Wo die Sonne nach dem Mond kommt (der Mond)
Is how I'm chasing after you
So jage ich dir nach
You remind me of something I never had
Du erinnerst mich an etwas, das ich nie hatte
Life on another planet
Leben auf einem anderen Planeten
I Won't take it for granted
Ich werde es nicht als selbstverständlich hinnehmen
Where the sun come after the moon (the moon)
Wo die Sonne nach dem Mond kommt (der Mond)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
So jage ich dir nach (dir, oh-ooh)
I keep seeing you in my mind
Continuo a vederti nella mia mente
Ain't believe it all this time
Non ci credevo tutto questo tempo
I was (I was)
Ero (ero)
Wasn't looking for love and found you
Non stavo cercando l'amore e ti ho trovato
Now anything else won't do, oh-oh
Ora nient'altro basterà, oh-oh
You remind me of something I never had
Mi ricordi qualcosa che non ho mai avuto
Life on another planet
La vita su un altro pianeta
I won't take it for granted
Non lo darò per scontato
Where the sun come after the moon (the moon)
Dove il sole viene dopo la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you, ooh
È così che ti sto inseguendo, ooh
You remind me of something I never had
Mi ricordi qualcosa che non ho mai avuto
Life on another planet
La vita su un altro pianeta
I won't take it for granted
Non lo darò per scontato
I keep seeing you in my mind
Continuo a vederti nella mia mente
Ain't believe it all this time
Non ci credevo tutto questo tempo
I was
Ero
Wasn't looking for love and found you
Non stavo cercando l'amore e ti ho trovato
Now anything else won't do, oh-oh
Ora nient'altro basterà, oh-oh
You remind me of something I never had
Mi ricordi qualcosa che non ho mai avuto
Life on another planet
La vita su un altro pianeta
I won't take it for granted
Non lo darò per scontato
Where the sun come after the moon (the moon)
Dove il sole viene dopo la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you
È così che ti sto inseguendo
You remind me of something I never had
Mi ricordi qualcosa che non ho mai avuto
Life on another planet
La vita su un altro pianeta
I Won't take it for granted
Non lo darò per scontato
Where the sun come after the moon (the moon)
Dove il sole viene dopo la luna (la luna)
Is how I'm chasing after you (you, oh-ooh)
È così che ti sto inseguendo (tu, oh-ooh)