Namek

Jules Jomby, Rytchi Pronzola

Paroles Traduction

Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Bang, bang

La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek

J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
Bang, bang

La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek

La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek

Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek

La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)

Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Doze medidas de guerra, concorrência por terra
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Negro, eu tenho uma equipe inteira debaixo do meu par de Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
Meu par de Nike Air, eu maltrato o jogo do rap
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
Se eu ganhar disco de ouro, eu recompro o grego do meu bairro
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
À vontade, meu mano, eu explodo os MCs ruins
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Ei yo, negro, meu nome é Jules, eu nasci por cesariana
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
Nascido por cesariana, suas línguas se transformam em Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
Eu passo minhas férias na lua, Apollo13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
Ou eu me mando num cruzeiro, eu me mando num cruzeiro
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Roland Garros ou o cassino, eu acerto o jackpot em três sets
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Coloque som na Benz (Benz), coloque som na Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Basta um tiro na cabeça para te encher de chumbo na cabeça
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
A vida é muito bela para se preocupar
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Instalar em Namek, instalar em Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek
J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
Eu me aplico e chuto seco, minha rima se dispersa
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
Eu fodo o Rap Francês, obrigado Jacquie e Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Obrigado Jacquie e Michel, os negros enervam
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
Não se achem Moisés, nós dissemos não as mães
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Merda, eu repito para quatro ou cinco irmãos
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
O conhecimento é uma arma, eu tenho um diploma mais 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
Eu tenho o braço longo como Piccolo, eles são verdes como Nameks
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
M na testa, eu sou o herdeiro do trono de Sayen
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
Eu estendi a mão, eu acabei Theodore Bagwel
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Desde então, eu sou como Zidane, eu não sei onde colocar a cabeça
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
Antes de falar sobre o jogo do rap, declare-se na SACEM
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
Eu posso estar no Detox, mas você nunca saberá
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
A vida é muito bela para se preocupar
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Instalar em Namek, instalar em Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
A vida é muito bela para se preocupar
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
Instalar em Namek (ay), instalar em Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek
Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
Instalado em Namek (ay), instalado em Namek (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Eu rascunho meus textos na sala do tempo e vou me instalar em Namek (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Namek (ay), instalado em Namek, negro
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek
Ei yo, eu vou me instalar em Namek
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Twelve war measures, competition on land
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Black man, I've got a whole crew under my pair of Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
My pair of Nike Air, I'm roughing up the rap game
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
If I go gold, I'm buying the Greek joint in my hood
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
Easy, my man, I'm bursting the wack MC
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Hey yo, black man my name is Jules, I was born by cesarean
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
Born by cesarean, your tongues turn into Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
I spend my holidays on the moon, Apollo 13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
Or I'm off on a cruise, I'm off on a cruise
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Roland Garros or the casino, I hit the jackpot in three sets
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Put some sound in the Benz (Benz), put some sound in the Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Just one headshot to put lead in your head
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Life is too beautiful to worry
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Chill on Namek, chill on Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek
J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
I apply myself and I kick hard, my rhyme disperses
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
I'm screwing French Rap, thanks Jacquie and Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Thanks Jacquie and Michel, the blacks are getting on my nerves
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
Don't think you're Moses, we said not the mothers
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Shit, I repeat it for four-five brothers
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
Knowledge is a weapon, I have a degree plus 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
I have a long arm like Piccolo, they are green like Nameks
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
M on the forehead, I'm the heir to the Sayen throne
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
I reached out, I ended up Theodore Bagwel
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Since then I'm like Zidane, I don't know where to head
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
Before talking about Rap Game, declare yourself to SACEM
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
I might be on Detox but you'll never know
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Life is too beautiful to worry
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Chill on Namek, chill on Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Life is too beautiful to worry
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
Chill on Namek (ay), chill on Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek
Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
Chilling on Namek (ay), chilling on Namek (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
I scratch my texts in the time room and I'm going to chill on Namek (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Namek (ay), chilling on Namek, black man
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek
Hey yo, I'm going to chill on Namek
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Doce medidas de guerra, competencia en tierra
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Negro, tengo todo un equipo debajo de mi par de Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
Mi par de Nike Air, maltrato el juego del rap
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
Si consigo disco de oro, compro el griego de mi barrio
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
A gusto, mi hombre, destrozo a los malos MC
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Hey yo, negro, me llamo Jules, nací por cesárea
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
Nací por cesárea, vuestras lenguas se transforman en Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
Paso mis vacaciones en la luna, Apollo13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
O me voy de crucero, me voy de crucero
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Roland Garros o el casino, gano el jackpot en tres sets
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Pon música en la Benz (Benz), pon música en la Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Basta con un disparo en la cabeza para meterte plomo en la cabeza
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vida es demasiado bella para preocuparse
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Posar en Namek, posar en Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek
J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
Me esfuerzo y golpeo fuerte, mi rima se dispersa
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
Follo al Rap Francés, gracias Jacquie y Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Gracias Jacquie y Michel, los negros se ponen nerviosos
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
No te tomes por Moisés, hemos dicho no a las madres
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Mierda, lo repito para cuatro-cinco hermanos
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
El conocimiento es un arma, tengo un bachillerato más 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
Tengo el brazo largo como Piccolo, están verdes como los Nameks
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
M en la frente, soy el heredero del trono de Sayen
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
Extendí la mano, terminé como Theodore Bagwel
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Desde entonces soy como Zidane, ya no sé a dónde mirar
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
Antes de hablar del juego del rap, declárate en la SACEM
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
Quizás estoy en Detox pero nunca lo sabrás
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vida es demasiado bella para preocuparse
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Posar en Namek, posar en Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vida es demasiado bella para preocuparse
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
Posar en Namek (ay), posar en Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek
Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
Posado en Namek (ay), posado en Namek (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Escribo mis textos en la sala del tiempo y voy a posar en Namek (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Namek (ay), posado en Namek, negro
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek
Hey yo, voy a posar en Namek
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Zwölf Kriegsmaßnahmen, Konkurrenz zu Land
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Neger, ich habe eine ganze Crew unter meinem Paar Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
Mein Paar Nike Air, ich misshandle das Rap-Spiel
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
Wenn ich eine Goldene Schallplatte mache, kaufe ich den Griechen in meiner Gegend zurück
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
Entspannt, mein Mann, ich spreng die schlechten MCs
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Hey yo, Schwarzer, mein Name ist Jules, ich wurde per Kaiserschnitt geboren
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
Geboren per Kaiserschnitt, eure Zungen verwandeln sich in Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
Ich verbringe meinen Urlaub auf dem Mond, Apollo13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
Oder ich gehe auf eine Kreuzfahrt, ich gehe auf eine Kreuzfahrt
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Roland Garros oder das Casino, ich knacke den Jackpot in drei Sätzen
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Mach Musik in der Benz (Benz), mach Musik in der Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Ein Kopfschuss reicht, um dir eine Kugel in den Kopf zu jagen
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Das Leben ist viel zu schön, um sich den Kopf zu zerbrechen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen
Poser sur Namek, poser sur Namek
Sich auf Namek niederlassen, sich auf Namek niederlassen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen
J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
Ich gebe mein Bestes und trete hart auf, mein Reim zerstreut sich
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
Ich ficke den französischen Rap, danke Jacquie und Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Danke Jacquie und Michel, die Neger machen einen auf nervös
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
Haltet euch nicht für Moses, wir haben gesagt, nicht die Mütter
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Scheiße, ich wiederhole es für vier oder fünf Brüder
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
Wissen ist eine Waffe, ich habe einen Abschluss plus 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
Ich habe einen Arm so lang wie Piccolo, sie sind grün wie die Nameks
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
M auf der Stirn, ich bin der Erbe des Sayen-Throns
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
Ich habe die Hand ausgestreckt, ich habe Theodore Bagwel fertig gemacht
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Seitdem bin ich wie Zidane, ich weiß nicht mehr, wohin ich den Kopf stecken soll
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
Bevor du vom Rap-Spiel sprichst, melde dich bei der SACEM an
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
Vielleicht bin ich auf Detox, aber du wirst es nie erfahren
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Das Leben ist viel zu schön, um sich den Kopf zu zerbrechen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen
Poser sur Namek, poser sur Namek
Sich auf Namek niederlassen, sich auf Namek niederlassen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
Das Leben ist viel zu schön, um sich den Kopf zu zerbrechen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
Sich auf Namek niederlassen (ay), sich auf Namek niederlassen
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen
Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
Auf Namek entspannen (ay), auf Namek entspannen (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Ich schreibe meine Texte in der Zeitkammer und werde mich auf Namek niederlassen (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Namek (ay), auf Namek entspannen, Neger
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek
Hey yo, ich werde mich auf Namek niederlassen
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
Douze mesures de guerre, concurrence par terre
Dodici misure di guerra, competizione sulla terra
Négro, j'ai tout un crew en dessous d'ma paire de Nike Air
Negro, ho un intero equipaggio sotto il mio paio di Nike Air
Ma paire de Nike Air, j'malmène le rap game
Il mio paio di Nike Air, maltratto il rap game
Si j'fais disque d'or, j'rachète le grec de ma tess'
Se faccio un disco d'oro, compro il greco del mio quartiere
À l'aise, my man, j'éclate les wack MC
A mio agio, amico mio, faccio esplodere i wack MC
Hey yo, renoi j'm'appelle Jules, j'suis né par césarienne
Ehi yo, negro mi chiamo Jules, sono nato per cesareo
Né par césarienne, vos langues s'transforment en Moltonel
Nato per cesareo, le vostre lingue si trasformano in Moltonel
J'passe mes vacances sur la lune, Apollo13
Passo le mie vacanze sulla luna, Apollo13
Ou j'me barre en croisière, j'me barre en croisière
O me ne vado in crociera, me ne vado in crociera
Roland Garros ou l'casino, j'touche le jackpot en trois sets
Roland Garros o il casinò, colpisco il jackpot in tre set
Mets du son dans la Benz (Benz), mets du son dans la Benz
Metti del suono nella Benz (Benz), metti del suono nella Benz
Suffit d'un headshot pour t'mettre du plomb dans la tête
Basta un colpo alla testa per metterti del piombo in testa
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vita è troppo bella per preoccuparsi
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Posare su Namek, posare su Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek
J'm'applique et j'kicke sec, ma rime se disperse
Mi applico e calcio forte, la mia rima si disperde
J'ken' le Rap Français , merci Jacquie et Michel
Faccio l'amore con il Rap Francese, grazie Jacquie e Michel
Merci Jacquie et Michel, les négros foutent les nerfs
Grazie Jacquie e Michel, i negri si infervorano
Vous prenez pas pour Moïse, on a dit pas les mères
Non ti prendere per Mosè, abbiamo detto non le madri
Merde , J'le répète pour quatre-cinq frères
Merda, lo ripeto per quattro-cinque fratelli
Le savoir est une arme, j'ai un bac plus 3.5.7
La conoscenza è un'arma, ho una laurea più 3.5.7
J'ai l'bras long comme Piccolo, ils sont verts comme des Nameks
Ho il braccio lungo come Piccolo, sono verdi come i Namek
M sur l'front, j'suis l'héritier du trône de Sayen
M sulla fronte, sono l'erede del trono di Sayen
J'ai tendu la main, j'ai fini Theodore Bagwel
Ho teso la mano, ho finito Theodore Bagwel
Depuis j'suis comme Zidane , j'sais plus où donner d'la tête
Da allora sono come Zidane, non so più dove mettere la testa
Avant d'parler d'Rap Game, déclare-toi à la SACEM
Prima di parlare di Rap Game, dichiarati alla SACEM
J'suis p't-être sur Detox mais tu l'sauras jamais
Forse sono su Detox ma non lo saprai mai
Bang, bang
Bang, bang
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vita è troppo bella per preoccuparsi
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek
Poser sur Namek, poser sur Namek
Posare su Namek, posare su Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek
La vie est bien trop belle pour s'prendre la tête
La vita è troppo bella per preoccuparsi
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek (ay)
Poser sur Namek (ay), poser sur Namek
Posare su Namek (ay), posare su Namek
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek
Posé sur Namek (ay), posé sur Namek (ay)
Posato su Namek (ay), posato su Namek (ay)
J'gratte mes textes à la salle du temps et j'vais m'poser sur Namek (ay)
Scrivo i miei testi nella sala del tempo e andrò a posarmi su Namek (ay)
Namek (ay), posé sur Namek, négro
Namek (ay), posato su Namek, negro
Hey yo, j'vais m'poser sur Namek
Ehi yo, andrò a posarmi su Namek
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)
La, la, la, la-la-la-la (ay, ay)

Curiosités sur la chanson Namek de Dinos

Sur quels albums la chanson “Namek” a-t-elle été lancée par Dinos?
Dinos a lancé la chanson sur les albums “Apparences” en 2014 et “Namek” en 2014.
Qui a composé la chanson “Namek” de Dinos?
La chanson “Namek” de Dinos a été composée par Jules Jomby, Rytchi Pronzola.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dinos

Autres artistes de Trap