I'm caught up in what could've been
Thinking 'bout what you shoulda said
Wonder what's going through your head
Wonder who's sleeping in your bed
My mind knows you don't care (don't care)
But my heart just won't listen
I thought you'd always be there (be there)
But you were gone in a minute
I'm tired of not being happy
And you always thinkin' you have me
But the only way that you have me
Is so fucked up
You're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
You're just another motherfuck boy
'Cause you're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
Don't need another motherfuck boy
Another motherfuck boy
And why am I still stuck on you (stuck on you)
When you're just stuck on her?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
And I'm tired of being so damn tired
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
And I'm tired of being so damn tired
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Tired of not being happy
And you always thinkin' you have me
But the only way that you have me
Is so fucked up
You're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
You're just another motherfuck boy
'Cause you're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
Don't need another motherfuck boy
You think that you're the shit
But no one's into it
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
And get off my Instagram, who do you think I am?
Get out of my DM's
And take off those damn Jordan's
'Cause you're just a fuckboy
You're just a fuckboy
No, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
You're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
You're just another motherfuck boy
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Don't need another motherfuck boy
You're just a fuckboy
You're just a fuckboy
That's not enough, boy
You're just another motherfuck boy
I'm caught up in what could've been
Je suis prise dans ce qui aurait pu être
Thinking 'bout what you shoulda said
Pensant à ce que tu aurais dû dire
Wonder what's going through your head
Je me demande ce qui te passe par la tête
Wonder who's sleeping in your bed
Je me demande qui dort dans ton lit
My mind knows you don't care (don't care)
Mon esprit sait que tu t'en fiches (t'en fiches)
But my heart just won't listen
Mais mon cœur ne veut pas écouter
I thought you'd always be there (be there)
Je pensais que tu serais toujours là (là)
But you were gone in a minute
Mais tu étais parti en une minute
I'm tired of not being happy
Je suis fatiguée de ne pas être heureuse
And you always thinkin' you have me
Et tu penses toujours que tu m'as
But the only way that you have me
Mais la seule façon dont tu m'as
Is so fucked up
C'est tellement foutu
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
You're just another motherfuck boy
Tu es juste un autre putain de connard
'Cause you're just a fuckboy
Parce que tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
Don't need another motherfuck boy
Je n'ai pas besoin d'un autre putain de connard
Another motherfuck boy
Un autre putain de connard
And why am I still stuck on you (stuck on you)
Et pourquoi suis-je encore accrochée à toi (accrochée à toi)
When you're just stuck on her?
Quand tu es juste accroché à elle ?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
Pourquoi ai-je essayé de me mêler à toi ? (Hein ?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
Maintenant je suis juste putain de blessée (quoi ?)
And I'm tired of being so damn tired
Et j'en ai marre d'être si putain de fatiguée
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
Parce que je suis restée éveillée toute la nuit à pleurer à cause d'un putain de menteur
And I'm tired of being so damn tired
Et j'en ai marre d'être si putain de fatiguée
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Parce que j'ai mis trop d'énergie à essayer d'alimenter ce feu
Tired of not being happy
Fatiguée de ne pas être heureuse
And you always thinkin' you have me
Et tu penses toujours que tu m'as
But the only way that you have me
Mais la seule façon dont tu m'as
Is so fucked up
C'est tellement foutu
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
You're just another motherfuck boy
Tu es juste un autre putain de connard
'Cause you're just a fuckboy
Parce que tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
Don't need another motherfuck boy
Je n'ai pas besoin d'un autre putain de connard
You think that you're the shit
Tu penses que tu es le roi
But no one's into it
Mais personne n'est intéressé
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
Arrête de me demander des nudes, non, je ne t'en enverrai jamais
And get off my Instagram, who do you think I am?
Et sors de mon Instagram, qui crois-tu que je suis ?
Get out of my DM's
Sors de mes DM
And take off those damn Jordan's
Et enlève ces putains de Jordan
'Cause you're just a fuckboy
Parce que tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
No, oh
Non, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
Je n'ai pas besoin d'un autre connard (hahaha, parce que merde)
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
You're just another motherfuck boy
Tu es juste un autre putain de connard
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
Parce que tu es juste un connard (ouais, ouais)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
Tu es juste un connard (tu es juste un connard)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Ce n'est pas suffisant, garçon (ce n'est pas suffisant, garçon)
Don't need another motherfuck boy
Je n'ai pas besoin d'un autre putain de connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
You're just a fuckboy
Tu es juste un connard
That's not enough, boy
Ce n'est pas suffisant, garçon
You're just another motherfuck boy
Tu es juste un autre putain de connard
I'm caught up in what could've been
Estou presa no que poderia ter sido
Thinking 'bout what you shoulda said
Pensando no que você deveria ter dito
Wonder what's going through your head
Me pergunto o que está passando pela sua cabeça
Wonder who's sleeping in your bed
Me pergunto quem está dormindo na sua cama
My mind knows you don't care (don't care)
Minha mente sabe que você não se importa (não se importa)
But my heart just won't listen
Mas meu coração simplesmente não escuta
I thought you'd always be there (be there)
Eu pensei que você sempre estaria lá (estaria lá)
But you were gone in a minute
Mas você se foi em um minuto
I'm tired of not being happy
Estou cansada de não ser feliz
And you always thinkin' you have me
E você sempre pensando que me tem
But the only way that you have me
Mas a única maneira que você me tem
Is so fucked up
É tão fodida
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
You're just another motherfuck boy
Você é apenas mais um maldito cafajeste
'Cause you're just a fuckboy
Porque você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
Don't need another motherfuck boy
Não preciso de outro maldito cafajeste
Another motherfuck boy
Outro maldito cafajeste
And why am I still stuck on you (stuck on you)
E por que eu ainda estou presa em você (presa em você)
When you're just stuck on her?
Quando você está apenas preso nela?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
Por que eu tentei me envolver com você? (Hã?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
Agora eu estou apenas fodidamente machucada (o quê?)
And I'm tired of being so damn tired
E estou cansada de estar tão malditamente cansada
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
Porque eu fiquei acordada a noite toda chorando por um pedaço de merda mentiroso
And I'm tired of being so damn tired
E estou cansada de estar tão malditamente cansada
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Porque eu coloquei muita energia apenas tentando alimentar esse fogo
Tired of not being happy
Cansada de não ser feliz
And you always thinkin' you have me
E você sempre pensando que me tem
But the only way that you have me
Mas a única maneira que você me tem
Is so fucked up
É tão fodida
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
You're just another motherfuck boy
Você é apenas mais um maldito cafajeste
'Cause you're just a fuckboy
Porque você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
Don't need another motherfuck boy
Não preciso de outro maldito cafajeste
You think that you're the shit
Você acha que é o máximo
But no one's into it
Mas ninguém está interessado
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
Pare de me pedir nudes, não, eu nunca vou enviar isso para você
And get off my Instagram, who do you think I am?
E saia do meu Instagram, quem você pensa que eu sou?
Get out of my DM's
Saia das minhas DM's
And take off those damn Jordan's
E tire esses malditos Jordan's
'Cause you're just a fuckboy
Porque você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
No, oh
Não, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
Não preciso de outro cafajeste (hahaha, porque foda-se)
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
You're just another motherfuck boy
Você é apenas mais um maldito cafajeste
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
Porque você é apenas um cafajeste (sim, sim)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
Você é apenas um cafajeste (você é apenas um cafajeste)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Isso não é suficiente, rapaz (isso não é suficiente, rapaz)
Don't need another motherfuck boy
Não preciso de outro maldito cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
You're just a fuckboy
Você é apenas um cafajeste
That's not enough, boy
Isso não é suficiente, rapaz
You're just another motherfuck boy
Você é apenas mais um maldito cafajeste
I'm caught up in what could've been
Estoy atrapada en lo que podría haber sido
Thinking 'bout what you shoulda said
Pensando en lo que deberías haber dicho
Wonder what's going through your head
Me pregunto qué estará pasando por tu cabeza
Wonder who's sleeping in your bed
Me pregunto quién estará durmiendo en tu cama
My mind knows you don't care (don't care)
Mi mente sabe que no te importa (no te importa)
But my heart just won't listen
Pero mi corazón simplemente no escucha
I thought you'd always be there (be there)
Pensé que siempre estarías allí (estarías allí)
But you were gone in a minute
Pero te fuiste en un minuto
I'm tired of not being happy
Estoy cansada de no ser feliz
And you always thinkin' you have me
Y tú siempre pensando que me tienes
But the only way that you have me
Pero la única forma en que me tienes
Is so fucked up
Es tan jodida
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
You're just another motherfuck boy
Solo eres otro maldito imbécil
'Cause you're just a fuckboy
Porque solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
Don't need another motherfuck boy
No necesito otro maldito imbécil
Another motherfuck boy
Otro maldito imbécil
And why am I still stuck on you (stuck on you)
¿Y por qué sigo enganchada a ti (enganchada a ti)
When you're just stuck on her?
Cuando tú solo estás enganchado a ella?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
¿Por qué intenté liarme contigo? (¿Eh?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
Ahora solo estoy jodidamente herida (¿qué?)
And I'm tired of being so damn tired
Y estoy cansada de estar tan malditamente cansada
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
Porque me quedé despierta toda la noche llorando por un pedazo de mierda mentiroso
And I'm tired of being so damn tired
Y estoy cansada de estar tan malditamente cansada
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Porque puse demasiada energía solo intentando alimentar este fuego
Tired of not being happy
Cansada de no ser feliz
And you always thinkin' you have me
Y tú siempre pensando que me tienes
But the only way that you have me
Pero la única forma en que me tienes
Is so fucked up
Es tan jodida
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
You're just another motherfuck boy
Solo eres otro maldito imbécil
'Cause you're just a fuckboy
Porque solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
Don't need another motherfuck boy
No necesito otro maldito imbécil
You think that you're the shit
Piensas que eres la mierda
But no one's into it
Pero a nadie le interesa
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
Deja de pedirme desnudos, no, nunca te los enviaré
And get off my Instagram, who do you think I am?
Y sal de mi Instagram, ¿quién te crees que soy?
Get out of my DM's
Sal de mis mensajes directos
And take off those damn Jordan's
Y quítate esas malditas Jordan
'Cause you're just a fuckboy
Porque solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
No, oh
No, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
No necesito otro imbécil (jajaja, porque joder)
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
You're just another motherfuck boy
Solo eres otro maldito imbécil
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
Porque solo eres un imbécil (sí, sí)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
Solo eres un imbécil (solo eres un imbécil)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Eso no es suficiente, chico (eso no es suficiente, chico)
Don't need another motherfuck boy
No necesito otro maldito imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
You're just a fuckboy
Solo eres un imbécil
That's not enough, boy
Eso no es suficiente, chico
You're just another motherfuck boy
Solo eres otro maldito imbécil
I'm caught up in what could've been
Ich bin gefangen in dem, was hätte sein können
Thinking 'bout what you shoulda said
Denke darüber nach, was du hättest sagen sollen
Wonder what's going through your head
Frage mich, was in deinem Kopf vorgeht
Wonder who's sleeping in your bed
Frage mich, wer in deinem Bett schläft
My mind knows you don't care (don't care)
Mein Verstand weiß, dass du dich nicht kümmerst (kümmerst dich nicht)
But my heart just won't listen
Aber mein Herz will einfach nicht hören
I thought you'd always be there (be there)
Ich dachte, du wärst immer da (wärst da)
But you were gone in a minute
Aber du warst in einer Minute weg
I'm tired of not being happy
Ich habe es satt, nicht glücklich zu sein
And you always thinkin' you have me
Und du denkst immer, du hättest mich
But the only way that you have me
Aber die einzige Art, wie du mich hast
Is so fucked up
Ist so verdammt falsch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
You're just another motherfuck boy
Du bist nur ein weiteres verdammtes Arschloch
'Cause you're just a fuckboy
Denn du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
Don't need another motherfuck boy
Brauche kein weiteres verdammtes Arschloch
Another motherfuck boy
Ein weiteres verdammtes Arschloch
And why am I still stuck on you (stuck on you)
Und warum hänge ich immer noch an dir (hänge an dir)
When you're just stuck on her?
Wenn du nur an ihr hängst?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
Warum habe ich versucht, mit dir zu schlafen? (Hä?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
Jetzt bin ich einfach nur verdammt verletzt (was?)
And I'm tired of being so damn tired
Und ich habe es satt, so verdammt müde zu sein
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
Denn ich bin die ganze Nacht wach geblieben und habe über einen Stück Scheiße Lügner geweint
And I'm tired of being so damn tired
Und ich habe es satt, so verdammt müde zu sein
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Denn ich habe zu viel Energie investiert, nur um dieses Feuer zu schüren
Tired of not being happy
Ich habe es satt, nicht glücklich zu sein
And you always thinkin' you have me
Und du denkst immer, du hättest mich
But the only way that you have me
Aber die einzige Art, wie du mich hast
Is so fucked up
Ist so verdammt falsch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
You're just another motherfuck boy
Du bist nur ein weiteres verdammtes Arschloch
'Cause you're just a fuckboy
Denn du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
Don't need another motherfuck boy
Brauche kein weiteres verdammtes Arschloch
You think that you're the shit
Du denkst, du bist der Shit
But no one's into it
Aber niemand interessiert sich dafür
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
Hör auf, mich nach Nacktbildern zu fragen, nein, ich werde dir die nie schicken
And get off my Instagram, who do you think I am?
Und verschwinde von meinem Instagram, wer glaubst du, wer ich bin?
Get out of my DM's
Verlasse meine DM's
And take off those damn Jordan's
Und zieh diese verdammten Jordans aus
'Cause you're just a fuckboy
Denn du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
No, oh
Nein, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
Brauche kein weiteres Arschloch (hahaha, weil fick)
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
You're just another motherfuck boy
Du bist nur ein weiteres verdammtes Arschloch
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
Denn du bist nur ein Arschloch (ja, ja)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
Du bist nur ein Arschloch (du bist nur ein Arschloch)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Das reicht nicht, Junge (das reicht nicht, Junge)
Don't need another motherfuck boy
Brauche kein weiteres verdammtes Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
You're just a fuckboy
Du bist nur ein Arschloch
That's not enough, boy
Das reicht nicht, Junge
You're just another motherfuck boy
Du bist nur ein weiteres verdammtes Arschloch
I'm caught up in what could've been
Sono presa in quello che avrebbe potuto essere
Thinking 'bout what you shoulda said
Pensando a quello che avresti dovuto dire
Wonder what's going through your head
Mi chiedo cosa stia passando per la tua testa
Wonder who's sleeping in your bed
Mi chiedo chi sta dormendo nel tuo letto
My mind knows you don't care (don't care)
La mia mente sa che non ti importa (non ti importa)
But my heart just won't listen
Ma il mio cuore non vuole ascoltare
I thought you'd always be there (be there)
Pensavo che saresti sempre stato lì (lì)
But you were gone in a minute
Ma sei sparito in un minuto
I'm tired of not being happy
Sono stanca di non essere felice
And you always thinkin' you have me
E tu pensi sempre di avermi
But the only way that you have me
Ma l'unico modo in cui mi hai
Is so fucked up
È così dannatamente sbagliato
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
You're just another motherfuck boy
Sei solo un altro maledetto coglione
'Cause you're just a fuckboy
Perché sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
Don't need another motherfuck boy
Non ho bisogno di un altro maledetto coglione
Another motherfuck boy
Un altro maledetto coglione
And why am I still stuck on you (stuck on you)
E perché sono ancora bloccata su di te (bloccata su di te)
When you're just stuck on her?
Quando tu sei solo bloccato su di lei?
Why'd I try to fuck with you? (Huh?)
Perché ho cercato di fregarmi con te? (Eh?)
Now I'm just fuckin' hurt (what?)
Ora sono solo dannatamente ferita (cosa?)
And I'm tired of being so damn tired
E sono stanca di essere così dannatamente stanca
'Cause I stayed up all night crying 'bout a piece of shit ass liar
Perché sono rimasta sveglia tutta la notte a piangere per un pezzo di merda bugiardo
And I'm tired of being so damn tired
E sono stanca di essere così dannatamente stanca
'Cause I put in too much energy just tryna fuel this fire
Perché ho messo troppa energia solo cercando di alimentare questo fuoco
Tired of not being happy
Stanca di non essere felice
And you always thinkin' you have me
E tu pensi sempre di avermi
But the only way that you have me
Ma l'unico modo in cui mi hai
Is so fucked up
È così dannatamente sbagliato
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
You're just another motherfuck boy
Sei solo un altro maledetto coglione
'Cause you're just a fuckboy
Perché sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
Don't need another motherfuck boy
Non ho bisogno di un altro maledetto coglione
You think that you're the shit
Pensi di essere il massimo
But no one's into it
Ma a nessuno interessa
Stop asking me for nudes, no, I'll never send those to you
Smetti di chiedermi foto nude, no, non te le manderò mai
And get off my Instagram, who do you think I am?
E stai fuori dal mio Instagram, chi credi che io sia?
Get out of my DM's
Esci dai miei DM
And take off those damn Jordan's
E togli quelle dannate Jordan
'Cause you're just a fuckboy
Perché sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
No, oh
No, oh
Don't need another fuckboy (hahaha, 'cause fuck)
Non ho bisogno di un altro coglione (hahaha, perché cazzo)
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
You're just another motherfuck boy
Sei solo un altro maledetto coglione
'Cause you're just a fuckboy (yeah, yeah)
Perché sei solo un coglione (sì, sì)
You're just a fuckboy (you're just a fuckboy)
Sei solo un coglione (sei solo un coglione)
That's not enough, boy (that's not enough, boy)
Non è abbastanza, ragazzo (non è abbastanza, ragazzo)
Don't need another motherfuck boy
Non ho bisogno di un altro maledetto coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
You're just a fuckboy
Sei solo un coglione
That's not enough, boy
Non è abbastanza, ragazzo
You're just another motherfuck boy
Sei solo un altro maledetto coglione