THICK [Remix]

Norman Payne, Justin Riley

Paroles Traduction

(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)
Real hot girl shit
I like 'em all
Yeah, light skin, dark skin, short
I like 'em tall
Yeah, slim, thick
But under them jeans, that booty basketball, yeah
I need a freak (freak)
I go deep (deep)
I like to eat (eat)
So what's up? What's up? What's up?

What's up, Bri? (What's up, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick
She made me stutter
And her friends (friends)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em

Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Take you to the store (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
I like NeNe 'cause she bad
I like Tay, she got that ass
I like Neisha, she got cash
We go out, sometimes she spazz

(What' up, though? You know, like)
(What's up? Like, some of y'all)
(But, uh, one of y'all)
(One of y'all, at least)

What's up, Bri? (What's up, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick
She made me stutter
And her friends (friends)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em

What's up, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Just to come shade me in the comments (huh)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Bitch, I'm rich (rich)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
What's up, friend? (Hey)

What's up, Bri? (What's up, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
'Cause she thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thick
She made me stutter
And her friends (friends)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em

I like Lex 'cause she bad
I like Lauren, I like Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
'Til I seen her from the back
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
She got w-w-w-w-wet
Made her my p-p-p-p chick
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Look like DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)

(Ain't that DJ Chose over there?)
(N'est-ce pas DJ Chose là-bas?)
(Look like DJ Chose)
(On dirait DJ Chose)
Real hot girl shit
Vraie merde de fille chaude
I like 'em all
Je les aime tous
Yeah, light skin, dark skin, short
Ouais, peau claire, peau foncée, courte
I like 'em tall
Je les aime grands
Yeah, slim, thick
Ouais, mince, épais
But under them jeans, that booty basketball, yeah
Mais sous ces jeans, ce cul est comme un ballon de basket, ouais
I need a freak (freak)
J'ai besoin d'une coquine (coquine)
I go deep (deep)
Je vais profond (profond)
I like to eat (eat)
J'aime manger (manger)
So what's up? What's up? What's up?
Alors quoi de neuf? Quoi de neuf? Quoi de neuf?
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Quoi de neuf, Bri? (Quoi de neuf, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Quoi de neuf, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Quoi de neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Putain, je les veux toutes les trois (viens ici), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Je bande quand elle passe devant moi (regarde ce cul)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thick
Ép-ép-ép-épaisse
She made me stutter
Elle me fait bégayer
And her friends (friends)
Et ses amies (amies)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elles sont ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Ép-ép-ép-ép-, putain, je les veux toutes
Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Ouais, je tourne autour du piège en ce moment avec cent mille sur moi, je ressemble à une brique, ouais
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Rondes autour de la rosie, je roule avec le .40, si tu joues, tu vas sentir ce bâton, ouais
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Je m'arrête au feu rouge, une fille passe, elle est bonne, elle ressemble à un bon coup, uh (comme un bon coup)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Cul à l'arrière comme un gâteau avec le shake à la crème glacée, banana split
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Je m'arrête au feu et je lui dis, "Whoop-whoop," arrête-toi, ce cul est trop gros
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Dis à ton copain que tu ne le veux plus, tu as trouvé un homme avec de l'argent (un gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Ouvre ta porte (hmm)
Take you to the store (hmm)
Je t'emmène au magasin (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Je te laisse acheter ce que tu veux (hmm), ouais
I like NeNe 'cause she bad
J'aime NeNe parce qu'elle est mauvaise
I like Tay, she got that ass
J'aime Tay, elle a ce cul
I like Neisha, she got cash
J'aime Neisha, elle a de l'argent
We go out, sometimes she spazz
On sort, parfois elle pète un câble
(What' up, though? You know, like)
(Quoi de neuf, cependant? Tu sais, comme)
(What's up? Like, some of y'all)
(Quoi de neuf? Comme, certains d'entre vous)
(But, uh, one of y'all)
(Mais, euh, l'un d'entre vous)
(One of y'all, at least)
(L'un d'entre vous, au moins)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Quoi de neuf, Bri? (Quoi de neuf, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Quoi de neuf, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Quoi de neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Putain, je les veux toutes les trois (viens ici), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
Je bande quand elle passe devant moi (regarde ce cul)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thick
Ép-ép-ép-épaisse
She made me stutter
Elle me fait bégayer
And her friends (friends)
Et ses amies (amies)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elles sont ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Ép-ép-ép-ép-, putain, je les veux toutes
What's up, Texas? (H-Town)
Quoi de neuf, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
Toutes nos salopes sont en feu (quoi de neuf, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
J'ai vu ce OnlyFans, merde, quoi de neuf, Tyga? (Qu'est-ce qui se passe?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
Il devient stu-stu-stupide (hey), mangeant cette chatte (hey), ah, ah, mâchant (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
Il a dit, "Fille, tu as cette pêche mais je sais que ce cul vient directement de Houston"
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
(Baow, baow, baow, baow, baow, vraie merde de fille chaude)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
J'ai des hits, toutes ces salopes qui me haïssent, regarde ici (ouais, ouais)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Les salopes font quatre, cinq, six, fausses pages (hein)
Just to come shade me in the comments (huh)
Juste pour venir me jeter de l'ombre dans les commentaires (hein)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Ça devient bizarre (salopes nulles)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
Salope, je fais peur, avoue-le (qui, qui?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Tu veux probablement vraiment me sucer, allons-y (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Bouge comme de la gelée, mais c'est épais, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Va aux toilettes, ouais (ouais), vite, lèche-moi (ouais)
Bitch, I'm rich (rich)
Salope, je suis riche (riche)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
Ri-ri-ri-ri-ri-riche (riche)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
Mon portefeuille est ép-ép-ép-épais (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
Toutes ces salopes sont tellement én-én-énervées (hey, énervées)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
Chewing-gum, chewing-gum dans un plat (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
Combien d'autres négros puis-je transformer en pigeons? (Pigeons)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
Combien d'autres histoires vont-ils inventer? (Hey, hey)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
Combien d'autres plaques moi et Chose allons-nous obtenir? (Hey)
What's up, friend? (Hey)
Quoi de neuf, ami? (Hey)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Quoi de neuf, Bri? (Quoi de neuf, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Quoi de neuf, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Quoi de neuf, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Putain, je les veux toutes les trois (viens ici), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Je bande quand elle passe devant moi (regarde ce cul)
'Cause she thick (thick)
Parce qu'elle est épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thick
Ép-ép-ép-épaisse
She made me stutter
Elle me fait bégayer
And her friends (friends)
Et ses amies (amies)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elles sont ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Ép-ép-ép-ép-épaisse (épaisse)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Ép-ép-ép-ép-, putain, je les veux toutes
I like Lex 'cause she bad
J'aime Lex parce qu'elle est mauvaise
I like Lauren, I like Jas'
J'aime Lauren, j'aime Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
La fille est sournoise, je pensais qu'elle était mince
'Til I seen her from the back
Jusqu'à ce que je la voie de dos
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Elle a des cu-cu-cu-cuisses
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
La fille est ép-ép-ép-ép-épaisse
She got w-w-w-w-wet
Elle est mou-mou-mou-mouillée
Made her my p-p-p-p chick
Je l'ai faite ma p-p-p-p poule
(Ain't that DJ Chose over there?)
(N'est-ce pas DJ Chose là-bas?)
(Look like DJ Chose)
(On dirait DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)
(Ouais, c'est moi, uh, mmm, ouais)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Aquilo não é o DJ Chose ali?)
(Look like DJ Chose)
(Parece o DJ Chose)
Real hot girl shit
Coisa de garota quente de verdade
I like 'em all
Eu gosto de todas
Yeah, light skin, dark skin, short
Sim, pele clara, pele escura, baixa
I like 'em tall
Eu gosto delas altas
Yeah, slim, thick
Sim, magra, cheinha
But under them jeans, that booty basketball, yeah
Mas por baixo daquelas calças jeans, aquele bumbum é de basquete, sim
I need a freak (freak)
Eu preciso de uma safada (safada)
I go deep (deep)
Eu vou fundo (fundo)
I like to eat (eat)
Eu gosto de comer (comer)
So what's up? What's up? What's up?
Então, o que está acontecendo? O que está acontecendo? O que está acontecendo?
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
E aí, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
E aí, Ki? (Ei, Ki)
What's up, Lisa?
E aí, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Caramba, eu quero todas as três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ei), ooh, Ashley (ei, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Eu fico duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thick
Che-che-che-cheinha
She made me stutter
Ela me fez gaguejar
And her friends (friends)
E as amigas dela (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elas são che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Che-che-che-che-, droga, eu quero todas elas
Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Sim, correndo pela armadilha agora com cem mil em mim, eu pareço um tijolo, sim
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Ring around the rosie, eu tenho andado com o .40, se você brincar, vai sentir esse pau, sim
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Paro no sinal vermelho, a gata passa, olhando bem, a gata parece um golpe, uh (como um golpe)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Bunda na parte de trás como um bolo com o shake de sorvete, banana split
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Paro no sinal e digo a ela, "Whoop-whoop," encoste, essa bunda é muito grande
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Diga ao seu namorado que você não o quer mais, você encontrou um com alguns racks (um cavalheiro, hmm)
Open your door (hmm)
Abra sua porta (hmm)
Take you to the store (hmm)
Levo você à loja (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Deixo você comprar o que quiser (hmm), sim
I like NeNe 'cause she bad
Eu gosto da NeNe porque ela é má
I like Tay, she got that ass
Eu gosto da Tay, ela tem essa bunda
I like Neisha, she got cash
Eu gosto da Neisha, ela tem dinheiro
We go out, sometimes she spazz
Nós saímos, às vezes ela surta
(What' up, though? You know, like)
(O que está acontecendo, embora? Você sabe, tipo)
(What's up? Like, some of y'all)
(O que está acontecendo? Tipo, algumas de vocês)
(But, uh, one of y'all)
(Mas, uh, uma de vocês)
(One of y'all, at least)
(Uma de vocês, pelo menos)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
E aí, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
E aí, Ki? (Ei, Ki)
What's up, Lisa?
E aí, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Caramba, eu quero todas as três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ei), ooh, Ashley (ei, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
Eu fico duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thick
Che-che-che-cheinha
She made me stutter
Ela me fez gaguejar
And her friends (friends)
E as amigas dela (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elas são che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Che-che-che-che-, droga, eu quero todas elas
What's up, Texas? (H-Town)
E aí, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
Todas as nossas garotas estão arrasando (e aí, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
Eu vi aquele OnlyFans, merda, e aí, Tyga? (O que está acontecendo?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
Ele está ficando es-es-estúpido (ei), comendo aquela buceta (ei), ah, ah, mastigando (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
Ele disse, "Garota, você tem aquele pêssego, mas eu sei que essa bunda veio direto de Houston"
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
(Baow, baow, baow, baow, baow, coisa de garota quente de verdade)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
Eu tenho sucessos, todas essas vadias odiosas, olha aqui (sim, sim)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Vadias fazem quatro, cinco, seis, páginas falsas (huh)
Just to come shade me in the comments (huh)
Só para me sombrear nos comentários (huh)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Está ficando estranho (vadias sem graça)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
Vadia, eu sou assustadora, admita (quem, quem?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Você provavelmente quer me chupar, vamos lá (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Sacode como gelatina, mas é cheinha, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Vá ao banheiro, sim (sim), rapidinho, me lambe (sim)
Bitch, I'm rich (rich)
Vadia, eu sou rica (rica)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
Ri-ri-ri-ri-ri-rica (rica)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
Minha grana é che-che-che-che-cheia (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
Todas essas vadias estão tão pi-pi-pissed (ei, pissed)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
Chiclete, chiclete em um prato (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
Quantos mais negros eu posso fazer de bobos? (Bobos)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
Quantas mais histórias eles vão inventar? (Ei, ei)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
Quantos mais prêmios eu e Chose vamos conseguir? (Ei)
What's up, friend? (Hey)
E aí, amiga? (Ei)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
E aí, Bri? (E aí, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
E aí, Ki? (Ei, Ki)
What's up, Lisa?
E aí, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Caramba, eu quero todas as três (venha aqui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ei), ooh, Ashley (ei, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Eu fico duro quando ela passa por mim (olha essa bunda)
'Cause she thick (thick)
Porque ela é cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinha (cheinha)
Thi-thi-thi-thi-thick
Che-che-che-cheinha
She made me stutter
Ela me fez gaguejar
And her friends (friends)
E as amigas dela (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Elas são che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Che-che-che-che-cheinhas (cheinhas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Che-che-che-che-, droga, eu quero todas elas
I like Lex 'cause she bad
Eu gosto da Lex porque ela é má
I like Lauren, I like Jas'
Eu gosto da Lauren, eu gosto da Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
A gata é sorrateira, pensei, ela era magra
'Til I seen her from the back
Até que eu a vi de costas
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Ela tem co-co-co-co-coxas
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
A gata é che-che-che-che-cheinha
She got w-w-w-w-wet
Ela fica m-m-m-m-molhada
Made her my p-p-p-p chick
Fiz dela minha g-g-g-g-gata
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Aquilo não é o DJ Chose ali?)
(Look like DJ Chose)
(Parece o DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)
(Sim, sou eu, uh, mmm, sim)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(¿No es ese DJ Chose allí?)
(Look like DJ Chose)
(Parece DJ Chose)
Real hot girl shit
Cosas de chicas realmente calientes
I like 'em all
Me gustan todas
Yeah, light skin, dark skin, short
Sí, de piel clara, de piel oscura, cortas
I like 'em tall
Me gustan altas
Yeah, slim, thick
Sí, delgadas, gruesas
But under them jeans, that booty basketball, yeah
Pero debajo de esos jeans, ese trasero es como un balón de baloncesto, sí
I need a freak (freak)
Necesito una pervertida (pervertida)
I go deep (deep)
Voy profundo (profundo)
I like to eat (eat)
Me gusta comer (comer)
So what's up? What's up? What's up?
¿Entonces qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
¿Qué pasa, Bri? (¿Qué pasa, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
¿Qué pasa, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
¿Qué pasa, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Me excito cuando ella pasa por mi lado (mira ese trasero)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick
Grue-grue-grue-gruesa
She made me stutter
Ella me hizo tartamudear
And her friends (friends)
Y sus amigas (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Son grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Grue-grue-grue-grue-, maldita sea, las quiero a todas
Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Sí, corriendo por la trampa ahora con cien bandas en mí, parezco un ladrillo, sí
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Ring around the rosie, he estado rodando con el .40, si juegas, vas a sentir ese palo, sí
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Llego al semáforo, la chica pasa, se ve bien, parece un golpe, uh (como un golpe)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Trasero en la parte de atrás como un pastel con el batido de helado, banana split
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Llego a la luz y le digo, "Whoop-whoop," detente, ese trasero es demasiado grande
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Dile a tu novio que ya no lo quieres, encontraste a uno con algo de dinero (un caballero, hmm)
Open your door (hmm)
Abre tu puerta (hmm)
Take you to the store (hmm)
Te llevo a la tienda (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Te dejo comprar lo que quieras (hmm), sí
I like NeNe 'cause she bad
Me gusta NeNe porque es mala
I like Tay, she got that ass
Me gusta Tay, ella tiene ese trasero
I like Neisha, she got cash
Me gusta Neisha, ella tiene dinero
We go out, sometimes she spazz
Salimos, a veces ella se descontrola
(What' up, though? You know, like)
(¿Qué pasa, entonces? Ya sabes, como)
(What's up? Like, some of y'all)
(¿Qué pasa? Como, algunos de ustedes)
(But, uh, one of y'all)
(Pero, uh, uno de ustedes)
(One of y'all, at least)
(Uno de ustedes, al menos)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
¿Qué pasa, Bri? (¿Qué pasa, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
¿Qué pasa, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
¿Qué pasa, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
Me excito cuando ella pasa por mi lado (mira ese trasero)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick
Grue-grue-grue-gruesa
She made me stutter
Ella me hizo tartamudear
And her friends (friends)
Y sus amigas (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Son grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Grue-grue-grue-grue-, maldita sea, las quiero a todas
What's up, Texas? (H-Town)
¿Qué pasa, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
Todas nuestras chicas están de moda (¿qué pasa, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
Vi ese OnlyFans, mierda, ¿qué pasa, Tyga? (¿Qué pasa con eso?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
Él va estu-estu-estúpido (hey), comiendo ese coño (hey), ah, ah, masticando (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
Dijo, "Chica, tienes ese melocotón pero sé que ese trasero viene directamente de Houston"
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
(Baow, baow, baow, baow, baow, cosas de chicas realmente calientes)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
Tengo éxitos, todas estas putas odiosas, mira aquí (sí, sí)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Las putas hacen cuatro, cinco, seis, páginas falsas (huh)
Just to come shade me in the comments (huh)
Solo para venir a sombrearme en los comentarios (huh)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Se está poniendo raro (putas patéticas)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
Perra, doy miedo, admítelo (¿quién, quién?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Realmente probablemente quieras darme cabeza, vamos a hacerlo (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Se mueve como gelatina, pero es gruesa, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Ve al baño, sí (sí), rápido, lámeme (sí)
Bitch, I'm rich (rich)
Perra, soy rica (rica)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
Ri-ri-ri-ri-ri-rica (rica)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
Mi fajo de billetes es grue-grue-grueso (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
Todas estas putas están tan pi-pi-pissed (hey, pissed)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
Chicle, chicle en un plato (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
¿Cuántos más negros puedo hacer trucos? (Trucos)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
¿Cuántas más historias van a inventar? (Hey, hey)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
¿Cuántas más placas vamos a conseguir yo y Chose? (Hey)
What's up, friend? (Hey)
¿Qué pasa, amigo? (Hey)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
¿Qué pasa, Bri? (¿Qué pasa, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
¿Qué pasa, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
¿Qué pasa, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Demonios, quiero a las tres (ven aquí), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Me excito cuando ella pasa por mi lado (mira ese trasero)
'Cause she thick (thick)
Porque ella es gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesa (gruesa)
Thi-thi-thi-thi-thick
Grue-grue-grue-gruesa
She made me stutter
Ella me hizo tartamudear
And her friends (friends)
Y sus amigas (amigas)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Son grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Grue-grue-grue-grue-gruesas (gruesas)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Grue-grue-grue-grue-, maldita sea, las quiero a todas
I like Lex 'cause she bad
Me gusta Lex porque es mala
I like Lauren, I like Jas'
Me gusta Lauren, me gusta Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
La chica es astuta, pensé que era delgada
'Til I seen her from the back
Hasta que la vi desde atrás
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Ella tiene mu-mu-mu-muslos
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
La chica es grue-grue-grue-grue-gruesa
She got w-w-w-w-wet
Ella está mo-mo-mo-mojada
Made her my p-p-p-p chick
La hice mi po-po-po-polla
(Ain't that DJ Chose over there?)
(¿No es ese DJ Chose allí?)
(Look like DJ Chose)
(Parece DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)
(Sí, soy yo, uh, mmm, sí)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Ist das nicht DJ Chose da drüben?)
(Look like DJ Chose)
(Sieht aus wie DJ Chose)
Real hot girl shit
Echtes heißes Mädchenscheiß
I like 'em all
Ich mag sie alle
Yeah, light skin, dark skin, short
Ja, hellhäutig, dunkelhäutig, kurz
I like 'em tall
Ich mag sie groß
Yeah, slim, thick
Ja, schlank, dick
But under them jeans, that booty basketball, yeah
Aber unter diesen Jeans, dieser Hintern Basketball, ja
I need a freak (freak)
Ich brauche eine Verrückte (Verrückte)
I go deep (deep)
Ich gehe tief (tief)
I like to eat (eat)
Ich esse gerne (esse)
So what's up? What's up? What's up?
Also was ist los? Was ist los? Was ist los?
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Was ist los, Bri? (Was ist los, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Was ist los, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Was ist los, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (komm her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Ich werde hart, wenn sie an mir vorbeigeht (schau dir diesen Hintern an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thick
Di-di-di-di-dick
She made me stutter
Sie bringt mich ins Stottern
And her friends (friends)
Und ihre Freunde (Freunde)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sie sind di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Di-di-di-di-, verdammt, ich will sie alle
Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Ja, renne gerade mit hunderttausend um den Block, ich sehe aus wie ein Ziegelstein, ja
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Ringelreihen, ich fahre mit der .40, wenn du spielst, wirst du den Stock spüren, ja
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Fahre an die rote Ampel, Mädel geht vorbei, sieht gut aus, Mädel sieht aus wie ein Leckerbissen, uh (wie ein Leckerbissen)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Hintern im Rücken wie ein Kuchen mit dem Eiscreme-Shake, Bananensplit
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Fahre an die Ampel und ich sage ihr, „Whoop-whoop“, zieh rüber, dieser Hintern ist zu fett
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Sag deinem Freund, du willst ihn nicht mehr, du hast einen mit einigen Scheinen gefunden (ein Gentleman, hmm)
Open your door (hmm)
Öffne deine Tür (hmm)
Take you to the store (hmm)
Bring dich zum Laden (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Lass dich kaufen, was du willst (hmm), ja
I like NeNe 'cause she bad
Ich mag NeNe, weil sie schlecht ist
I like Tay, she got that ass
Ich mag Tay, sie hat diesen Hintern
I like Neisha, she got cash
Ich mag Neisha, sie hat Geld
We go out, sometimes she spazz
Wir gehen aus, manchmal rastet sie aus
(What' up, though? You know, like)
(Was ist los, obwohl? Du weißt, wie)
(What's up? Like, some of y'all)
(Was ist los? Wie, einige von euch)
(But, uh, one of y'all)
(Aber, äh, eine von euch)
(One of y'all, at least)
(Eine von euch, mindestens)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Was ist los, Bri? (Was ist los, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Was ist los, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Was ist los, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (komm her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
Ich werde hart, wenn sie an mir vorbeigeht (Schau dir diesen Hintern an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thick
Di-di-di-di-dick
She made me stutter
Sie bringt mich ins Stottern
And her friends (friends)
Und ihre Freunde (Freunde)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sie sind di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Di-di-di-di-, verdammt, ich will sie alle
What's up, Texas? (H-Town)
Was ist los, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
Alle unsere Mädels sind heiß (was ist los, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
Ich habe diesen OnlyFans gesehen, Scheiße, was ist los, Tyga? (Was ist los damit?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
Er wird stu-stu-stupid (hey), isst diese Muschi (hey), ah, ah, kaut (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
Er sagte: „Mädchen, du hast diesen Pfirsich, aber ich weiß, dass dieser Hintern direkt aus Houston kommt“
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
(Baow, baow, baow, baow, baow, echter heißer Mädchenscheiß)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
Ich habe Hits, all diese hassenden Huren, schau hier (ja, ja)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Huren machen vier, fünf, sechs, gefälschte Seiten (huh)
Just to come shade me in the comments (huh)
Nur um mich in den Kommentaren zu beschatten (huh)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Es wird komisch (lächerliche Huren)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
Schlampe, ich bin beängstigend, gib es zu (wer, wer?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Du willst mir wahrscheinlich wirklich einen blasen, lass es uns tun (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Schütteln wie Gelee, aber es ist dick, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Geh ins Badezimmer, ja (ja), Quickie, leck mich (ja)
Bitch, I'm rich (rich)
Schlampe, ich bin reich (reich)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
Re-re-re-re-re-reich (reich)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
Mein Geldstapel dick-dick-dick (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
All diese Huren so pi-pi-verärgert (hey, verärgert)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
Kaugummi, Kaugummi in einer Schüssel (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
Wie viele weitere Niggas kann ich zu Tricks machen? (Tricks)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
Wie viele weitere Geschichten werden sie erfinden? (Hey, hey)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
Wie viele weitere Plaketten werden ich und Chose bekommen? (Hey)
What's up, friend? (Hey)
Was ist los, Freund? (Hey)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Was ist los, Bri? (Was ist los, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Was ist los, Ki? (Ayy, Ki)
What's up, Lisa?
Was ist los, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Verdammt, ich will alle drei (komm her), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Ich werde hart, wenn sie an mir vorbeigeht (Schau dir diesen Hintern an)
'Cause she thick (thick)
Denn sie ist dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thick
Di-di-di-di-dick
She made me stutter
Sie bringt mich ins Stottern
And her friends (friends)
Und ihre Freunde (Freunde)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sie sind di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Di-di-di-di-di-dick (dick)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
Di-di-di-di-, verdammt, ich will sie alle
I like Lex 'cause she bad
Ich mag Lex, weil sie schlecht ist
I like Lauren, I like Jas'
Ich mag Lauren, ich mag Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
Mädel ist heimtückisch, dachte, sie wäre schlank
'Til I seen her from the back
Bis ich sie von hinten gesehen habe
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Sie hat di-di-di-di-di-Oberschenkel
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
Mädel ist di-di-di-di-di-dick
She got w-w-w-w-wet
Sie wurde n-n-n-n-nass
Made her my p-p-p-p chick
Habe sie zu meiner p-p-p-p Freundin gemacht
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Ist das nicht DJ Chose da drüben?)
(Look like DJ Chose)
(Sieht aus wie DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)
(Ja, ich bin's, äh, mmm, ja)
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Non è DJ Chose laggiù?)
(Look like DJ Chose)
(Sembra DJ Chose)
Real hot girl shit
Vero roba da ragazza calda
I like 'em all
Mi piacciono tutte
Yeah, light skin, dark skin, short
Sì, pelle chiara, pelle scura, bassa
I like 'em tall
Mi piacciono alte
Yeah, slim, thick
Sì, magre, formose
But under them jeans, that booty basketball, yeah
Ma sotto quei jeans, quel sedere da pallacanestro, sì
I need a freak (freak)
Ho bisogno di una pazza (pazza)
I go deep (deep)
Vado in profondità (profondità)
I like to eat (eat)
Mi piace mangiare (mangiare)
So what's up? What's up? What's up?
Allora cosa c'è? Cosa c'è? Cosa c'è?
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Cosa c'è, Bri? (Cosa c'è, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Cosa c'è, Ki? (Ehi, Ki)
What's up, Lisa?
Cosa c'è, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Dannazione, le voglio tutte e tre (vieni qui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ehi), ooh, Ashley (ehi, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Mi eccito quando lei passa davanti a me (guarda quel sedere)
'Cause she thick (thick)
Perché è formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thick
For-for-for-for-formosa
She made me stutter
Mi ha fatto balbettare
And her friends (friends)
E le sue amiche (amiche)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sono for-for-for-for-formose (formose)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formose (formose)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
For-for-for-for-, cazzo, le voglio tutte
Yeah, runnin' 'round the trap right now with a hundred bands on me, I be lookin' like a brick, yeah
Sì, correndo intorno alla trappola adesso con centomila dollari su di me, sembro un mattone, sì
Ring around the rosie, I been ridin' with the .40, if you play, you gon' feel that stick, yeah
Girotondo, sto girando con il .40, se giochi, sentirai quel bastone, sì
Pull up to the red light, shawty walk by, lookin' good, shawty lookin like a lick, uh (like a lick)
Mi fermo al semaforo rosso, una ragazza passa, sembra buona, sembra una leccornia, uh (come una leccornia)
Ass in the back like a cake with the ice cream shake, banana split
Sedere dietro come una torta con il gelato che trema, banana split
Pull up to the light and I told her, "Whoop-whoop," pull over, that ass too fat
Mi fermo al semaforo e le dico, "Whoop-whoop," fermati, quel sedere è troppo grosso
Tell your boyfriend you don't want him no more, you found you a with some racks (a gentleman, hmm)
Dì al tuo ragazzo che non lo vuoi più, hai trovato un uomo con dei soldi (un gentiluomo, hmm)
Open your door (hmm)
Apri la tua porta (hmm)
Take you to the store (hmm)
Ti porto al negozio (hmm)
Let you buy what you want (hmm), yeah
Ti lascio comprare quello che vuoi (hmm), sì
I like NeNe 'cause she bad
Mi piace NeNe perché è cattiva
I like Tay, she got that ass
Mi piace Tay, ha quel sedere
I like Neisha, she got cash
Mi piace Neisha, ha dei soldi
We go out, sometimes she spazz
Usciamo, a volte lei si scatena
(What' up, though? You know, like)
(Cosa c'è, però? Sai, tipo)
(What's up? Like, some of y'all)
(Cosa c'è? Tipo, alcune di voi)
(But, uh, one of y'all)
(Ma, uh, una di voi)
(One of y'all, at least)
(Almeno una di voi)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Cosa c'è, Bri? (Cosa c'è, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Cosa c'è, Ki? (Ehi, Ki)
What's up, Lisa?
Cosa c'è, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Dannazione, le voglio tutte e tre (vieni qui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ehi), ooh, Ashley (ehi, Ashley)
I get hard when she walk past me (Look at that ass)
Mi eccito quando lei passa davanti a me (guarda quel sedere)
'Cause she thick (thick)
Perché è formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thick
For-for-for-for-formosa
She made me stutter
Mi ha fatto balbettare
And her friends (friends)
E le sue amiche (amiche)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sono for-for-for-for-formose (formose)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formose (formosa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
For-for-for-for-, cazzo, le voglio tutte
What's up, Texas? (H-Town)
Cosa c'è, Texas? (H-Town)
All our bitches poppin' (what's up, Houston?)
Tutte le nostre ragazze sono in forma (cosa c'è, Houston?)
I seen that OnlyFans, shit, what's up, Tyga? (What's up wit' it?)
Ho visto quel OnlyFans, cazzo, cosa c'è, Tyga? (Cosa c'è con te?)
He goin' stu-stu-stupid (hey), eatin' that pussy (hey), ah, ah, chewin' (ah, ah, ah, ah)
Sta andando stu-stu-stupido (ehi), mangiando quella figa (ehi), ah, ah, masticando (ah, ah, ah, ah)
He said, "Girl, you got that peach but I know that ass came straight from Houston"
Ha detto, "Ragazza, hai quel pesco ma so che quel sedere viene direttamente da Houston"
(Baow, baow, baow, baow, baow, real hot girl shit)
(Baow, baow, baow, baow, baow, roba da ragazza calda)
I got hits, all these hatin'-ass hoes, look here (yeah, yeah)
Ho dei successi, tutte queste puttane che mi odiano, guardate qui (sì, sì)
Hoes make four, five, six, fake pages (huh)
Le puttane fanno quattro, cinque, sei, pagine false (eh)
Just to come shade me in the comments (huh)
Solo per venire a farmi ombra nei commenti (eh)
It's gettin' weird (lame ass hoes)
Sta diventando strano (puttane senza valore)
Bitch, I'm scary, admit it (who, who?)
Puttana, faccio paura, ammettilo (chi, chi?)
You really probably wanna give me head, let's get it (ooh, ooh)
Probabilmente vuoi davvero farmi un pompino, facciamolo (ooh, ooh)
Shake like jelly, but it's thick, Jiffy (baow, baow)
Trema come la gelatina, ma è spessa, Jiffy (baow, baow)
Go to the bathroom, yeah (yeah), quickie, lick me (yeah)
Vado in bagno, sì (sì), rapidamente, leccami (sì)
Bitch, I'm rich (rich)
Puttana, sono ricca (ricca)
Ri-ri-ri-ri-ri-rich (rich)
Ri-ri-ri-ri-ri-ricca (ricca)
My bankroll thick-thick-thick (ah)
Il mio gruzzolo è spesso-spesso-spesso (ah)
All of these hoes so pi-pi-pissed (hey, pissed)
Tutte queste puttane sono così pi-pi-pissed (ehi, incazzate)
Bubblegum, bubblegum in a dish (hmm)
Gomma da masticare, gomma da masticare in un piatto (hmm)
How many more niggas can I make tricks? (Tricks)
Quanti altri negri posso fare trucchi? (Trucchi)
How many more stories they gon' spin? (Hey, hey)
Quante altre storie stanno per inventare? (Ehi, ehi)
How many more plaques me and Chose finna get? (Hey)
Quante altre targhe io e Chose stiamo per ottenere? (Ehi)
What's up, friend? (Hey)
Cosa c'è, amico? (Ehi)
What's up, Bri? (What's up, Bri?)
Cosa c'è, Bri? (Cosa c'è, Bri?)
What's up, Ki? (Ayy, Ki)
Cosa c'è, Ki? (Ehi, Ki)
What's up, Lisa?
Cosa c'è, Lisa?
Damn, I want all three (come here), ooh
Dannazione, le voglio tutte e tre (vieni qui), ooh
Ashley (ayy), ooh, Ashley (ayy, Ashley)
Ashley (ehi), ooh, Ashley (ehi, Ashley)
I get hard when she walk past me (look at that ass)
Mi eccito quando lei passa davanti a me (guarda quel sedere)
'Cause she thick (thick)
Perché è formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formosa (formosa)
Thi-thi-thi-thi-thick
For-for-for-for-formosa
She made me stutter
Mi ha fatto balbettare
And her friends (friends)
E le sue amiche (amiche)
They thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
Sono for-for-for-for-formose (formose)
Thi-thi-thi-thi-thi-thick (thick)
For-for-for-for-formose (formosa)
Thi-thi-thi-thi-, fuck, I want all of 'em
For-for-for-for-, cazzo, le voglio tutte
I like Lex 'cause she bad
Mi piace Lex perché è cattiva
I like Lauren, I like Jas'
Mi piace Lauren, mi piace Jas'
Shawty sneaky, thought, she was slim
La ragazza è furtiva, pensavo fosse magra
'Til I seen her from the back
Finché non l'ho vista da dietro
She got thi-thi-thi-thi-thighs
Ha cos-cos-cos-cosce
Shawty be thi-thi-thi-thi-thick
La ragazza è for-for-for-for-formosa
She got w-w-w-w-wet
Lei è b-b-b-b-bagnata
Made her my p-p-p-p chick
L'ho fatta la mia r-r-r-r ragazza
(Ain't that DJ Chose over there?)
(Non è DJ Chose laggiù?)
(Look like DJ Chose)
(Sembra DJ Chose)
(Yeah, it's me, uh, mmm, yeah)
(Sì, sono io, uh, mmm, sì)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ Chose

Autres artistes de Contemporary R&B