Artist Julius Dubose, Daniel Nduwimana, Dominique Jones, R Gilmartin, T Kee, Tyree Cinque Simmons
Ahem
I'd like to welcome y'all out
To the well-anticipated
Well-rejuvenated
Album mode of DJ Drama
Oh, yeah
I'm really like that
I brought a couple friends with me to show you
Boogie, holla at 'em
She know I go in
She be like, "Where the fuck you goin'?"
I tell her that I be workin'
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
And we be sinnin', yeah
Fuckin' all in the kitchen, yeah
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Uh, my girlfriend
My girlfriend
Creepin' on the low, I guess that's get back
Fuck it then, it's over, bring my shit back
She like street niggas, but she don't like what it come with
Here come all of your friends again makin' they comments
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, you right, this your show, you run shit
I got money on my mind, and she don't get that
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
And I was swervin' on my way to you to hit that
Creepin' on the low, I guess that's get back
Fuck it then, it's over, bring my shit back
She like street niggas, but she don't like what it come with
Here come all of your friends again makin' they comments
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, you right, this your show, you run shit
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
I wanna make love to you, feelin' it
You only tell me that you love me when you fill it in
Put bubbles in the tub, make it interesting
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
She know I go in
She be like, "Where the fuck you goin'?"
I tell her that I be workin'
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
And we be sinnin'
Fuckin' all in the kitchen, yeah
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
My girlfriend
My girlfriend
Creepin' on the low, I guess that's get back
Fuck it then, it's over, bring my shit back
She like street niggas, but she don't like what it come with
Here come all of your friends again makin' they comments
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, you right, this your show, you run shit
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Gangsta Grillz
Baby
See, that's what I love about you
You can be so wholesome
Yet, still some ho-some
Hahaha
Boogie
Wham
Dram
I know you like that
Ahem
Ahem
I'd like to welcome y'all out
Je voudrais vous souhaiter à tous la bienvenue
To the well-anticipated
Pour le très attendu
Well-rejuvenated
Très rajeuni
Album mode of DJ Drama
Mode album de DJ Drama
Oh, yeah
Oh, ouais
I'm really like that
Je suis vraiment comme ça
I brought a couple friends with me to show you
J'ai amené quelques amis avec moi pour te montrer
Boogie, holla at 'em
Boogie, crie-leur
She know I go in
Elle sait que je rentre
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Elle me demande, "Où est-ce que tu vas putain ?"
I tell her that I be workin'
Je lui dis que je travaille
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
Je sais qu'elle sait ce que je fais, ouais-ouais, euh
And we be sinnin', yeah
Et nous péchons, ouais
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Baisant partout dans la cuisine, ouais
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Tu es ma femme, mais je vais te traiter comme une amie, ouais-ouais
Uh, my girlfriend
Euh, ma petite amie
My girlfriend
Ma petite amie
Creepin' on the low, I guess that's get back
Je me faufile en douce, je suppose que c'est pour me venger
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Alors merde, c'est fini, rends-moi mes affaires
She like street niggas, but she don't like what it come with
Elle aime les mecs de la rue, mais elle n'aime pas ce qui va avec
Here come all of your friends again makin' they comments
Voici tous tes amis qui reviennent avec leurs commentaires
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
I got money on my mind, and she don't get that
J'ai de l'argent en tête, et elle ne comprend pas ça
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
Merde, ma chemise était Saint Laurent avant de me venger (avant de me venger)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
J'étais dans le 'Burban teinté et c'était noir comme la nuit
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Tu bouges mal, mec, tu vas te faire repousser (repousser)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
Ouais, ne te fais pas voler tes affaires
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
Mes potes ont soif dernièrement, j'ai dû leur dire de se calmer, mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
Je connais des mecs de BK qui peuvent te faire kidnapper
And I was swervin' on my way to you to hit that
Et je zigzaguais sur ma route pour te rejoindre
Creepin' on the low, I guess that's get back
Je me faufile en douce, je suppose que c'est pour me venger
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Alors merde, c'est fini, rends-moi mes affaires
She like street niggas, but she don't like what it come with
Elle aime les mecs de la rue, mais elle n'aime pas ce qui va avec
Here come all of your friends again makin' they comments
Voici tous tes amis qui reviennent avec leurs commentaires
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Euh, ouais, moi et ma meuf, on se détend
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
Je ne veux pas venir trop vite, je procrastine quand je suis dedans
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
Je peux avoir du sexe tout le temps quand j'en ai envie
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
Il y a beaucoup de choses en tête, je n'ai pas envie de m'en occuper
I wanna make love to you, feelin' it
Je veux te faire l'amour, je le sens
You only tell me that you love me when you fill it in
Tu me dis seulement que tu m'aimes quand tu le ressens
Put bubbles in the tub, make it interesting
Mets des bulles dans le bain, rends ça intéressant
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
Même s'ils disent que tu es une "Dub", fille, tu es toujours un dix
She know I go in
Elle sait que je rentre
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Elle me demande, "Où est-ce que tu vas putain ?"
I tell her that I be workin'
Je lui dis que je travaille
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
Je sais que tu sais que tu es ma petite amie, ouais-ouais
And we be sinnin'
Et nous péchons
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Baisant partout dans la cuisine, ouais
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Tu es ma femme, mais je vais te traiter comme une amie, ouais-ouais
My girlfriend
Ma petite amie
My girlfriend
Ma petite amie
Creepin' on the low, I guess that's get back
Je me faufile en douce, je suppose que c'est pour me venger
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Alors merde, c'est fini, rends-moi mes affaires
She like street niggas, but she don't like what it come with
Elle aime les mecs de la rue, mais elle n'aime pas ce qui va avec
Here come all of your friends again makin' they comments
Voici tous tes amis qui reviennent avec leurs commentaires
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Tu te mets en colère, tu pètes un câble, on se dispute pour des conneries
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
Okay, you right, this your show, you run shit
D'accord, tu as raison, c'est ton spectacle, tu diriges
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bébé, prends ton temps pour moi, ne me dis jamais "Non", deviens une pute pour moi
Gangsta Grillz
Gangsta Grillz
Baby
Bébé
See, that's what I love about you
Vois-tu, c'est ce que j'aime chez toi
You can be so wholesome
Tu peux être si pure
Yet, still some ho-some
Et pourtant, toujours un peu salope
Hahaha
Hahaha
Boogie
Boogie
Wham
Wham
Dram
Dram
I know you like that
Je sais que tu aimes ça
Ahem
Ahem
I'd like to welcome y'all out
Gostaria de dar as boas-vindas a todos
To the well-anticipated
Para o muito antecipado
Well-rejuvenated
Bem rejuvenescido
Album mode of DJ Drama
Modo álbum do DJ Drama
Oh, yeah
Oh, sim
I'm really like that
Eu sou realmente assim
I brought a couple friends with me to show you
Trouxe alguns amigos comigo para te mostrar
Boogie, holla at 'em
Boogie, fale com eles
She know I go in
Ela sabe que eu vou fundo
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Ela fica tipo, "Para onde diabos você está indo?"
I tell her that I be workin'
Eu digo a ela que estou trabalhando
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
Eu sei que ela sabe o que eu estou fazendo, sim-sim, uh
And we be sinnin', yeah
E nós estamos pecando, sim
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Transando na cozinha, sim
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Você é minha esposa, mas vou te tratar como uma amiga, sim-sim
Uh, my girlfriend
Uh, minha namorada
My girlfriend
Minha namorada
Creepin' on the low, I guess that's get back
Rastejando no sigilo, acho que isso é vingança
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Foda-se, então, acabou, traga minhas coisas de volta
She like street niggas, but she don't like what it come with
Ela gosta de caras de rua, mas ela não gosta do que vem com isso
Here come all of your friends again makin' they comments
Aqui vêm todas as suas amigas novamente fazendo seus comentários
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
I got money on my mind, and she don't get that
Eu tenho dinheiro na minha mente, e ela não entende isso
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
Merda, minha camisa era Saint Laurent antes da vingança (antes da vingança)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
Eu estava no 'Burban com vidros escuros e estava escuro como breu
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Você está agindo de forma estranha, cara, foda-se e recue (recue)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
Sim, não vá e tenha suas coisas roubadas
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
Meus caras têm estado sedentos ultimamente, eu tive que dizer a eles, "Relaxem," mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
Eu conheço alguns caras do BK que vão te sequestrar
And I was swervin' on my way to you to hit that
E eu estava desviando no meu caminho até você para acertar isso
Creepin' on the low, I guess that's get back
Rastejando no sigilo, acho que isso é vingança
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Foda-se, então, acabou, traga minhas coisas de volta
She like street niggas, but she don't like what it come with
Ela gosta de caras de rua, mas ela não gosta do que vem com isso
Here come all of your friends again makin' they comments
Aqui vêm todas as suas amigas novamente fazendo seus comentários
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Uh, sim, eu e minha garota, estamos relaxando
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
Não quero ir muito rápido, procrastino quando estou nisso
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
Eu poderia conseguir sexo o tempo todo quando sinto vontade
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
Há muito na minha mente, eu não sinto vontade de lidar com isso
I wanna make love to you, feelin' it
Eu quero fazer amor com você, sentindo isso
You only tell me that you love me when you fill it in
Você só me diz que me ama quando você está sentindo isso
Put bubbles in the tub, make it interesting
Coloque bolhas na banheira, torne isso interessante
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
Mesmo que eles digam que você é uma "Dub", garota, você ainda é um dez
She know I go in
Ela sabe que eu vou fundo
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Ela fica tipo, "Para onde diabos você está indo?"
I tell her that I be workin'
Eu digo a ela que estou trabalhando
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
Eu sei que você sabe que você é minha namorada, sim-sim
And we be sinnin'
E nós estamos pecando
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Transando na cozinha, sim
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Você é minha esposa, mas vou te tratar como uma amiga, sim-sim
My girlfriend
Minha namorada
My girlfriend
Minha namorada
Creepin' on the low, I guess that's get back
Rastejando no sigilo, acho que isso é vingança
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Foda-se, então, acabou, traga minhas coisas de volta
She like street niggas, but she don't like what it come with
Ela gosta de caras de rua, mas ela não gosta do que vem com isso
Here come all of your friends again makin' they comments
Aqui vêm todas as suas amigas novamente fazendo seus comentários
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Você fica brava, surta, nós discutimos sobre alguma bobagem
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
Okay, you right, this your show, you run shit
Ok, você está certa, este é o seu show, você manda
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, vá devagar para mim, nunca diga "Não" para mim, vire uma vadia para mim
Gangsta Grillz
Gangsta Grillz
Baby
Baby
See, that's what I love about you
Veja, é isso que eu amo em você
You can be so wholesome
Você pode ser tão pura
Yet, still some ho-some
Ainda assim, um pouco vadia
Hahaha
Hahaha
Boogie
Boogie
Wham
Wham
Dram
Dram
I know you like that
Eu sei que você gosta disso
Ahem
Ejem
I'd like to welcome y'all out
Me gustaría darles la bienvenida a todos
To the well-anticipated
Al muy anticipado
Well-rejuvenated
Bien rejuvenecido
Album mode of DJ Drama
Modo álbum de DJ Drama
Oh, yeah
Oh, sí
I'm really like that
Realmente soy así
I brought a couple friends with me to show you
Traje un par de amigos conmigo para mostrarte
Boogie, holla at 'em
Boogie, háblales
She know I go in
Ella sabe que entro
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Ella dice, "¿A dónde diablos vas?"
I tell her that I be workin'
Le digo que estoy trabajando
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
Sé que ella sabe lo que estoy haciendo, sí-sí, uh
And we be sinnin', yeah
Y estamos pecando, sí
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Follando en la cocina, sí
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Eres mi esposa, pero te trataré como a una amiga, sí-sí
Uh, my girlfriend
Uh, mi novia
My girlfriend
Mi novia
Creepin' on the low, I guess that's get back
Acechando en secreto, supongo que eso es venganza
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Jódete entonces, se acabó, devuélveme mis cosas
She like street niggas, but she don't like what it come with
A ella le gustan los chicos de la calle, pero no le gusta lo que conlleva
Here come all of your friends again makin' they comments
Aquí vienen todas tus amigas de nuevo haciendo sus comentarios
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
I got money on my mind, and she don't get that
Tengo dinero en mi mente, y ella no lo entiende
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
Mierda, mi camisa era de Saint Laurent antes de la venganza (antes de la venganza)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
Estaba en el 'Burban tintado y estaba todo negro
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Te mueves mal, tío, jódete y retrocede (retrocede)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
Sí, no vayas a que te roben tus cosas
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
Mis colegas han estado sedientos últimamente, tuve que decirles, "Relájense," mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
Conozco a algunos tíos de BK que te secuestrarán
And I was swervin' on my way to you to hit that
Y yo estaba zigzagueando en mi camino hacia ti para darte
Creepin' on the low, I guess that's get back
Acechando en secreto, supongo que eso es venganza
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Jódete entonces, se acabó, devuélveme mis cosas
She like street niggas, but she don't like what it come with
A ella le gustan los chicos de la calle, pero no le gusta lo que conlleva
Here come all of your friends again makin' they comments
Aquí vienen todas tus amigas de nuevo haciendo sus comentarios
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Uh, sí, mi chica y yo, estamos relajados
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
No quiero venir demasiado rápido, procrastino cuando estoy en ello
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
Podría conseguir sexo todo el tiempo cuando me apetece
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
Hay mucho en mi mente, no me apetece lidiar con ello
I wanna make love to you, feelin' it
Quiero hacerte el amor, lo siento
You only tell me that you love me when you fill it in
Solo me dices que me amas cuando lo sientes
Put bubbles in the tub, make it interesting
Pon burbujas en la bañera, hazlo interesante
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
Incluso si dicen que eres un "Dub", chica, sigues siendo un diez
She know I go in
Ella sabe que entro
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Ella dice, "¿A dónde diablos vas?"
I tell her that I be workin'
Le digo que estoy trabajando
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
Sé que sabes que eres mi novia, sí-sí
And we be sinnin'
Y estamos pecando
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Follando en la cocina, sí
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Eres mi esposa, pero te trataré como a una amiga, sí-sí
My girlfriend
Mi novia
My girlfriend
Mi novia
Creepin' on the low, I guess that's get back
Acechando en secreto, supongo que eso es venganza
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Jódete entonces, se acabó, devuélveme mis cosas
She like street niggas, but she don't like what it come with
A ella le gustan los chicos de la calle, pero no le gusta lo que conlleva
Here come all of your friends again makin' they comments
Aquí vienen todas tus amigas de nuevo haciendo sus comentarios
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Te enfadas, te descontrolas, discutimos por tonterías
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
Okay, you right, this your show, you run shit
Está bien, tienes razón, este es tu show, tú mandas
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Bebé, tómalo con calma para mí, nunca me digas "No", conviértete en una puta para mí
Gangsta Grillz
Gangsta Grillz
Baby
Bebé
See, that's what I love about you
Mira, eso es lo que me encanta de ti
You can be so wholesome
Puedes ser tan inocente
Yet, still some ho-some
Y aún así, algo de puta
Hahaha
Jajaja
Boogie
Boogie
Wham
Wham
Dram
Dram
I know you like that
Sé que te gusta eso
Ahem
Ähem
I'd like to welcome y'all out
Ich möchte euch alle willkommen heißen
To the well-anticipated
Zum sehnsüchtig erwarteten
Well-rejuvenated
Wohlerneuerten
Album mode of DJ Drama
Album-Modus von DJ Drama
Oh, yeah
Oh, ja
I'm really like that
Ich bin wirklich so
I brought a couple friends with me to show you
Ich habe ein paar Freunde mitgebracht, um es euch zu zeigen
Boogie, holla at 'em
Boogie, ruf sie an
She know I go in
Sie weiß, dass ich reingehe
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Sie fragt: „Wo zum Teufel gehst du hin?“
I tell her that I be workin'
Ich sage ihr, dass ich arbeite
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
Ich weiß, dass sie weiß, was ich mache, ja-ja, äh
And we be sinnin', yeah
Und wir sündigen, ja
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Ficken in der Küche, ja
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Du bist meine Frau, aber ich behandle dich wie eine Freundin, ja-ja
Uh, my girlfriend
Äh, meine Freundin
My girlfriend
Meine Freundin
Creepin' on the low, I guess that's get back
Heimlich unterwegs, ich nehme an, das ist Rache
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Verdammt, dann ist es vorbei, bring meine Sachen zurück
She like street niggas, but she don't like what it come with
Sie mag Straßenkerle, aber sie mag nicht, was damit einhergeht
Here come all of your friends again makin' they comments
Hier kommen wieder all deine Freunde und geben ihre Kommentare ab
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
I got money on my mind, and she don't get that
Ich habe Geld im Kopf, und das versteht sie nicht
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
Scheiße, mein Hemd war Saint Laurent vor der Rache (vor der Rache)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
Ich war im 'Burban getönt und es war pechschwarz
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Du bewegst dich schlecht, Nigga, fick dich und schieb deine Scheiße zurück (schieb deine Scheiße zurück)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
Ja, lass dir deine Sachen nicht schnappen
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
Meine Jungs waren in letzter Zeit durstig, ich musste ihnen sagen: „Entspannt euch,“ mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
Ich kenne einige BK-Typen, die dich entführen würden
And I was swervin' on my way to you to hit that
Und ich war auf dem Weg zu dir, um das zu treffen
Creepin' on the low, I guess that's get back
Heimlich unterwegs, ich nehme an, das ist Rache
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Verdammt, dann ist es vorbei, bring meine Sachen zurück
She like street niggas, but she don't like what it come with
Sie mag Straßenkerle, aber sie mag nicht, was damit einhergeht
Here come all of your friends again makin' they comments
Hier kommen wieder all deine Freunde und geben ihre Kommentare ab
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Äh, ja, ich und meine Schlampe, wir chillen
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
Will nicht zu schnell kommen, zögere, wenn ich drin bin
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
Ich könnte jederzeit Pussy bekommen, wenn ich Lust dazu habe
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
Es gibt viel in meinem Kopf, ich habe keine Lust, mich damit zu beschäftigen
I wanna make love to you, feelin' it
Ich will mit dir Liebe machen, ich fühle es
You only tell me that you love me when you fill it in
Du sagst mir nur, dass du mich liebst, wenn du es ausfüllst
Put bubbles in the tub, make it interesting
Mach Blasen in die Wanne, mach es interessant
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
Auch wenn sie sagen, du bist ein „Dub“, Mädchen, du bist immer noch eine Zehn
She know I go in
Sie weiß, dass ich reingehe
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Sie fragt: „Wo zum Teufel gehst du hin?“
I tell her that I be workin'
Ich sage ihr, dass ich arbeite
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
Ich weiß, dass du weißt, dass du meine Freundin bist, ja-ja
And we be sinnin'
Und wir sündigen
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Ficken in der Küche, ja
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Du bist meine Frau, aber ich behandle dich wie eine Freundin, ja-ja
My girlfriend
Meine Freundin
My girlfriend
Meine Freundin
Creepin' on the low, I guess that's get back
Heimlich unterwegs, ich nehme an, das ist Rache
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Verdammt, dann ist es vorbei, bring meine Sachen zurück
She like street niggas, but she don't like what it come with
Sie mag Straßenkerle, aber sie mag nicht, was damit einhergeht
Here come all of your friends again makin' they comments
Hier kommen wieder all deine Freunde und geben ihre Kommentare ab
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Du wirst wütend, rastest aus, wir streiten über dummes Zeug
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, du hast recht, das ist deine Show, du bestimmst
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, nimm es langsam für mich, sag mir nie „Nein“, werde zur Hure für mich
Gangsta Grillz
Gangsta Grillz
Baby
Baby
See, that's what I love about you
Siehst du, das liebe ich an dir
You can be so wholesome
Du kannst so anständig sein
Yet, still some ho-some
Und doch so hurenmäßig
Hahaha
Hahaha
Boogie
Boogie
Wham
Wham
Dram
Dram
I know you like that
Ich weiß, dass du das magst
Ahem
Ehm
I'd like to welcome y'all out
Vorrei darvi il benvenuto a tutti
To the well-anticipated
Al tanto atteso
Well-rejuvenated
E ben rinnovato
Album mode of DJ Drama
Modalità album di DJ Drama
Oh, yeah
Oh, sì
I'm really like that
Sono davvero così
I brought a couple friends with me to show you
Ho portato un paio di amici con me per mostrarti
Boogie, holla at 'em
Boogie, salutali
She know I go in
Lei sa che vado dentro
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Lei dice, "Dove diavolo stai andando?"
I tell her that I be workin'
Le dico che sto lavorando
I know what she know what I be doin', yeah-yeah, uh
So che lei sa cosa sto facendo, sì-sì, uh
And we be sinnin', yeah
E stiamo peccando, sì
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Scopando in cucina, sì
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Sei mia moglie, ma ti tratterò come un'amica, sì-sì
Uh, my girlfriend
Uh, la mia ragazza
My girlfriend
La mia ragazza
Creepin' on the low, I guess that's get back
Strisciando in basso, suppongo che sia una vendetta
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Allora va bene, è finita, riporta le mie cose
She like street niggas, but she don't like what it come with
Le piacciono i ragazzi di strada, ma non le piace quello che comporta
Here come all of your friends again makin' they comments
Ecco arrivare di nuovo tutti i tuoi amici a fare i loro commenti
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
I got money on my mind, and she don't get that
Ho soldi in mente, e lei non capisce
Shit, my shirt was Saint Laurent before the get back (before the get back)
Cavolo, la mia camicia era Saint Laurent prima della vendetta (prima della vendetta)
I was in the 'Burban tinted out and it was pitch black
Ero nel 'Burban oscurato e era nero come la pece
You movin' wack, nigga, fuck around and push your shit back (push your shit back)
Ti stai comportando male, ragazzo, fai attenzione a non farti spostare indietro (spostare indietro)
Yeah, don't you go and get your shit snatched
Sì, non farti rubare le tue cose
My niggas been thirsty lately, I had to tell 'em, "Relax," mm
I miei ragazzi sono stati assetati ultimamente, ho dovuto dirgli, "Rilassati," mm
I know some BK niggas that'll get you kidnapped
Conosco alcuni ragazzi di BK che ti faranno rapire
And I was swervin' on my way to you to hit that
E stavo zigzagando sulla mia strada per venire da te a colpirti
Creepin' on the low, I guess that's get back
Strisciando in basso, suppongo che sia una vendetta
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Allora va bene, è finita, riporta le mie cose
She like street niggas, but she don't like what it come with
Le piacciono i ragazzi di strada, ma non le piace quello che comporta
Here come all of your friends again makin' they comments
Ecco arrivare di nuovo tutti i tuoi amici a fare i loro commenti
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Uh, yeah, me and my bitch, we chillin'
Uh, sì, io e la mia ragazza, stiamo rilassandoci
Don't wanna come too fast, procrastinate when I'm in it
Non voglio venire troppo in fretta, rimando quando sono dentro
I could get pussy all the time when I feel like gettin' it
Posso avere sesso tutto il tempo quando ho voglia di averlo
There's a lot up on my mind, I don't feel like dealin' with it
C'è molto nella mia mente, non ho voglia di occuparmene
I wanna make love to you, feelin' it
Voglio fare l'amore con te, lo sento
You only tell me that you love me when you fill it in
Mi dici solo che mi ami quando lo senti dentro
Put bubbles in the tub, make it interesting
Metti le bolle nella vasca, rendilo interessante
Even if they say you a "Dub", girl, you still a ten
Anche se dicono che sei una "Dub", ragazza, sei ancora un dieci
She know I go in
Lei sa che vado dentro
She be like, "Where the fuck you goin'?"
Lei dice, "Dove diavolo stai andando?"
I tell her that I be workin'
Le dico che sto lavorando
I know you know that you my girlfriend, yeah-yeah
So che sai che sei la mia ragazza, sì-sì
And we be sinnin'
E stiamo peccando
Fuckin' all in the kitchen, yeah
Scopando in cucina, sì
You my wife, but I'ma treat you like a friend, yeah-yeah
Sei mia moglie, ma ti tratterò come un'amica, sì-sì
My girlfriend
La mia ragazza
My girlfriend
La mia ragazza
Creepin' on the low, I guess that's get back
Strisciando in basso, suppongo che sia una vendetta
Fuck it then, it's over, bring my shit back
Allora va bene, è finita, riporta le mie cose
She like street niggas, but she don't like what it come with
Le piacciono i ragazzi di strada, ma non le piace quello che comporta
Here come all of your friends again makin' they comments
Ecco arrivare di nuovo tutti i tuoi amici a fare i loro commenti
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
You get mad, spazz, we arguin' 'bout some dumb shit
Ti arrabbi, fai una scenata, litighiamo su qualche stupidaggine
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
Okay, you right, this your show, you run shit
Okay, hai ragione, questo è il tuo spettacolo, tu comandi
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Baby, take it slow for me, never mention "No" to me, turn into a ho for me
Baby, prendila con calma per me, non dirmi mai "No", trasformati in una sgualdrina per me
Gangsta Grillz
Gangsta Grillz
Baby
Baby
See, that's what I love about you
Vedi, è quello che amo di te
You can be so wholesome
Puoi essere così sana
Yet, still some ho-some
Eppure, ancora un po' sgualdrina
Hahaha
Hahaha
Boogie
Boogie
Wham
Wham
Dram
Dram
I know you like that
So che ti piace così