Ein Stern (der deinen Namen trägt)

Nikolaus Presnik

Paroles Traduction

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich dir heut' Nacht
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht

Seit Jahren schon leb ich mit dir
Und ich danke Gott dafür
Dass er mir dich gegeben hat
Als Erinnerung an unser Leben
Möchte ich dir heut' etwas geben
Ein Geschenk für alle Ewigkeit

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich dir heut' Nacht
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht

Irgendwann ist es vorbei
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
Und auch noch in tausend Jahren
Wird er deinen Namen tragen
Und immer noch der schönste von allen sein

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich dir heut' Nacht
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht

Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich dir heut' Nacht
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht
(Einen Stern, einen Stern)

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Hoch am Himmelszelt
Den schenk ich dir heut' Nacht
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Alle Zeiten überlebt
Und über unsere Liebe wacht

Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Hoch am Himmelszelt
Haut dans le ciel étoilé
Den schenk ich dir heut' Nacht
Je te l'offre ce soir
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Alle Zeiten überlebt
Survit à toutes les époques
Und über unsere Liebe wacht
Et veille sur notre amour
Seit Jahren schon leb ich mit dir
Depuis des années, je vis avec toi
Und ich danke Gott dafür
Et je remercie Dieu pour cela
Dass er mir dich gegeben hat
Qu'il m'ait donné toi
Als Erinnerung an unser Leben
En souvenir de notre vie
Möchte ich dir heut' etwas geben
Je veux te donner quelque chose aujourd'hui
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Un cadeau pour l'éternité
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Hoch am Himmelszelt
Haut dans le ciel étoilé
Den schenk ich dir heut' Nacht
Je te l'offre ce soir
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Alle Zeiten überlebt
Survit à toutes les époques
Und über unsere Liebe wacht
Et veille sur notre amour
Irgendwann ist es vorbei
Un jour, ce sera fini
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
Et il y aura de la place pour nous deux dans le ciel
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
Mais ton étoile restera en haut pour toujours et à jamais
Und auch noch in tausend Jahren
Et même dans mille ans
Wird er deinen Namen tragen
Elle portera toujours ton nom
Und immer noch der schönste von allen sein
Et sera toujours la plus belle de toutes
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Hoch am Himmelszelt
Haut dans le ciel étoilé
Den schenk ich dir heut' Nacht
Je te l'offre ce soir
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Alle Zeiten überlebt
Survit à toutes les époques
Und über unsere Liebe wacht
Et veille sur notre amour
Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero
Cinq, quatre, trois, deux, un, zéro
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Hoch am Himmelszelt
Haut dans le ciel étoilé
Den schenk ich dir heut' Nacht
Je te l'offre ce soir
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Alle Zeiten überlebt
Survit à toutes les époques
Und über unsere Liebe wacht
Et veille sur notre amour
(Einen Stern, einen Stern)
(Une étoile, une étoile)
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Hoch am Himmelszelt
Haut dans le ciel étoilé
Den schenk ich dir heut' Nacht
Je te l'offre ce soir
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Une étoile qui porte ton nom
Alle Zeiten überlebt
Survit à toutes les époques
Und über unsere Liebe wacht
Et veille sur notre amour
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Hoch am Himmelszelt
Alto no céu
Den schenk ich dir heut' Nacht
Eu te dou esta noite
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todas as épocas
Und über unsere Liebe wacht
E vigia o nosso amor
Seit Jahren schon leb ich mit dir
Há anos eu vivo contigo
Und ich danke Gott dafür
E agradeço a Deus por isso
Dass er mir dich gegeben hat
Por ele ter me dado você
Als Erinnerung an unser Leben
Como lembrança de nossa vida
Möchte ich dir heut' etwas geben
Quero te dar algo hoje
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Um presente para toda a eternidade
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Hoch am Himmelszelt
Alto no céu
Den schenk ich dir heut' Nacht
Eu te dou esta noite
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todas as épocas
Und über unsere Liebe wacht
E vigia o nosso amor
Irgendwann ist es vorbei
Algum dia tudo acabará
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
E no céu haverá espaço para nós dois
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
Mas a tua estrela permanecerá lá em cima para sempre e eternamente
Und auch noch in tausend Jahren
E mesmo depois de mil anos
Wird er deinen Namen tragen
Ela carregará o teu nome
Und immer noch der schönste von allen sein
E ainda será a mais bela de todas
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Hoch am Himmelszelt
Alto no céu
Den schenk ich dir heut' Nacht
Eu te dou esta noite
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todas as épocas
Und über unsere Liebe wacht
E vigia o nosso amor
Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero
Cinco, quatro, três, dois, um, zero
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Hoch am Himmelszelt
Alto no céu
Den schenk ich dir heut' Nacht
Eu te dou esta noite
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todas as épocas
Und über unsere Liebe wacht
E vigia o nosso amor
(Einen Stern, einen Stern)
(Uma estrela, uma estrela)
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Hoch am Himmelszelt
Alto no céu
Den schenk ich dir heut' Nacht
Eu te dou esta noite
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Uma estrela, que carrega o teu nome
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todas as épocas
Und über unsere Liebe wacht
E vigia o nosso amor
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Hoch am Himmelszelt
High in the firmament
Den schenk ich dir heut' Nacht
I give it to you tonight
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Alle Zeiten überlebt
Survives all times
Und über unsere Liebe wacht
And watches over our love
Seit Jahren schon leb ich mit dir
For years I've been living with you
Und ich danke Gott dafür
And I thank God for it
Dass er mir dich gegeben hat
That he gave you to me
Als Erinnerung an unser Leben
As a reminder of our life
Möchte ich dir heut' etwas geben
I want to give you something today
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
A gift for all eternity
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Hoch am Himmelszelt
High in the firmament
Den schenk ich dir heut' Nacht
I give it to you tonight
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Alle Zeiten überlebt
Survives all times
Und über unsere Liebe wacht
And watches over our love
Irgendwann ist es vorbei
Someday it will be over
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
And in heaven there will be room for the two of us
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
But your star will remain above forever and ever
Und auch noch in tausend Jahren
And even in a thousand years
Wird er deinen Namen tragen
It will bear your name
Und immer noch der schönste von allen sein
And still be the most beautiful of all
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Hoch am Himmelszelt
High in the firmament
Den schenk ich dir heut' Nacht
I give it to you tonight
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Alle Zeiten überlebt
Survives all times
Und über unsere Liebe wacht
And watches over our love
Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero
Five, four, three, two, one, zero
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Hoch am Himmelszelt
High in the firmament
Den schenk ich dir heut' Nacht
I give it to you tonight
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Alle Zeiten überlebt
Survives all times
Und über unsere Liebe wacht
And watches over our love
(Einen Stern, einen Stern)
(A star, a star)
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Hoch am Himmelszelt
High in the firmament
Den schenk ich dir heut' Nacht
I give it to you tonight
Einen Stern, der deinen Namen trägt
A star that bears your name
Alle Zeiten überlebt
Survives all times
Und über unsere Liebe wacht
And watches over our love
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Hoch am Himmelszelt
Alto en el cielo
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo esta noche
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todos los tiempos
Und über unsere Liebe wacht
Y vela por nuestro amor
Seit Jahren schon leb ich mit dir
He vivido contigo durante años
Und ich danke Gott dafür
Y le agradezco a Dios por ello
Dass er mir dich gegeben hat
Por haberte puesto en mi camino
Als Erinnerung an unser Leben
Como recuerdo de nuestra vida
Möchte ich dir heut' etwas geben
Quiero darte algo hoy
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Un regalo para toda la eternidad
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Hoch am Himmelszelt
Alto en el cielo
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo esta noche
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todos los tiempos
Und über unsere Liebe wacht
Y vela por nuestro amor
Irgendwann ist es vorbei
Algún día se acabará
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
Y en el cielo habrá lugar para nosotros dos
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
Pero tu estrella permanecerá arriba para siempre y eternamente
Und auch noch in tausend Jahren
Y aún en mil años
Wird er deinen Namen tragen
Llevará tu nombre
Und immer noch der schönste von allen sein
Y seguirá siendo la más hermosa de todas
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Hoch am Himmelszelt
Alto en el cielo
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo esta noche
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todos los tiempos
Und über unsere Liebe wacht
Y vela por nuestro amor
Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero
Cinco, cuatro, tres, dos, uno, cero
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Hoch am Himmelszelt
Alto en el cielo
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo esta noche
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todos los tiempos
Und über unsere Liebe wacht
Y vela por nuestro amor
(Einen Stern, einen Stern)
(Una estrella, una estrella)
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Hoch am Himmelszelt
Alto en el cielo
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo esta noche
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una estrella que lleva tu nombre
Alle Zeiten überlebt
Sobrevive a todos los tiempos
Und über unsere Liebe wacht
Y vela por nuestro amor
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Hoch am Himmelszelt
Alto nel cielo stellato
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo stasera
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Alle Zeiten überlebt
Sopravvive a tutte le ere
Und über unsere Liebe wacht
E veglia sul nostro amore
Seit Jahren schon leb ich mit dir
Vivo con te da anni
Und ich danke Gott dafür
E ringrazio Dio per questo
Dass er mir dich gegeben hat
Per avermi dato te
Als Erinnerung an unser Leben
In ricordo della nostra vita
Möchte ich dir heut' etwas geben
Voglio darti qualcosa stasera
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Un regalo per l'eternità
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Hoch am Himmelszelt
Alto nel cielo stellato
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo stasera
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Alle Zeiten überlebt
Sopravvive a tutte le ere
Und über unsere Liebe wacht
E veglia sul nostro amore
Irgendwann ist es vorbei
Prima o poi finirà
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
E in cielo ci sarà posto per noi due
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehen
Ma la tua stella rimarrà lassù per sempre ed eternamente
Und auch noch in tausend Jahren
E anche dopo mille anni
Wird er deinen Namen tragen
Porterà ancora il tuo nome
Und immer noch der schönste von allen sein
E sarà sempre la più bella di tutte
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Hoch am Himmelszelt
Alto nel cielo stellato
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo stasera
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Alle Zeiten überlebt
Sopravvive a tutte le ere
Und über unsere Liebe wacht
E veglia sul nostro amore
Fünf, vier, drei, zwo, eins, zero
Cinque, quattro, tre, due, uno, zero
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Hoch am Himmelszelt
Alto nel cielo stellato
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo stasera
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Alle Zeiten überlebt
Sopravvive a tutte le ere
Und über unsere Liebe wacht
E veglia sul nostro amore
(Einen Stern, einen Stern)
(Una stella, una stella)
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Hoch am Himmelszelt
Alto nel cielo stellato
Den schenk ich dir heut' Nacht
Te la regalo stasera
Einen Stern, der deinen Namen trägt
Una stella, che porta il tuo nome
Alle Zeiten überlebt
Sopravvive a tutte le ere
Und über unsere Liebe wacht
E veglia sul nostro amore

Curiosités sur la chanson Ein Stern (der deinen Namen trägt) de DJ Ötzi

Sur quels albums la chanson “Ein Stern (der deinen Namen trägt)” a-t-elle été lancée par DJ Ötzi?
DJ Ötzi a lancé la chanson sur les albums “Sternstunden” en 2007, “Best of” en 2007, et “Hotel Engel” en 2008.
Qui a composé la chanson “Ein Stern (der deinen Namen trägt)” de DJ Ötzi?
La chanson “Ein Stern (der deinen Namen trägt)” de DJ Ötzi a été composée par Nikolaus Presnik.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ Ötzi

Autres artistes de Electronica