Dennis Geist, Dominik De Leon, Florian Apfl, Matthias Distel, Michael Mueller, Thomas Wendt
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
J'étais le chouchou de ma belle-mère jusqu'à cette nuit-là
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Parce qu'elle m'a surpris avec la femme de ménage
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
Elle était pour moi l'une des plus belles femmes de ce monde
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
Je lui ai commandé une nouvelle voiture pour la fête des mères
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
J'aimerais toujours, toujours refaire une promenade avec elle
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
Et pour cela, je laisserais même mes potes de côté si nécessaire
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
J'étais le chouchou de ma belle-mère jusqu'à cette nuit-là
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Parce qu'elle m'a surpris avec la femme de ménage
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
J'étais le chouchou de ma belle-mère jusqu'à cette nuit-là
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Parce qu'elle m'a surpris avec la femme de ménage
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
J'étais toujours là pour elle
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
Il était déjà tard, je ne pouvais pas rentrer à la maison
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Je devais faire des heures supplémentaires et puis la porte s'est ouverte
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
J'étais le chouchou de ma belle-mère jusqu'à cette nuit-là
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Parce qu'elle m'a surpris avec la femme de ménage
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
J'étais le chouchou de ma belle-mère jusqu'à cette nuit-là
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Parce qu'elle m'a surpris avec la femme de ménage
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
J'étais toujours là pour elle
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
Je sais qu'elle était déçue de moi, je suis vraiment désolé
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
J'ai ramené quelqu'un d'autre et maintenant nous sommes deux
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix !
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
Nous sommes les chouchous de ma belle-mère depuis cette nuit-là
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Parce qu'elle a compris que personne ne fait mieux
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Parce que personne ne fait mieux
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Eu era o favorito da minha sogra até aquela noite
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque ela me pegou com a faxineira
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
Ela era para mim uma das mulheres mais bonitas deste mundo
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
Eu encomendei um carro novo para ela no Dia das Mães
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
Eu sempre, sempre gostaria de caminhar com ela novamente
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
E para isso, eu deixaria meus amigos de lado se necessário
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Eu era o favorito da minha sogra até aquela noite
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque ela me pegou com a faxineira
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Eu era o favorito da minha sogra até aquela noite
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque ela me pegou com a faxineira
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Eu sempre estive lá para ela
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
Já era tarde, eu não podia ir para casa ainda
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Tive que fazer horas extras e então a porta se abriu
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Eu era o favorito da minha sogra até aquela noite
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque ela me pegou com a faxineira
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Eu era o favorito da minha sogra até aquela noite
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque ela me pegou com a faxineira
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Eu sempre estive lá para ela
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
Eu sei, ela estava desapontada comigo, eu realmente sentia muito
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
Eu trouxe mais alguém e agora somos dois
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez!
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
Nós somos os favoritos da minha sogra, desde aquela noite
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Porque ela percebeu que ninguém faz melhor
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Porque ninguém faz melhor
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
I was my mother-in-law's favorite until that one night
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Because she caught me with the cleaning lady
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
She was one of the most beautiful women in the world to me
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
I ordered a new car for her for Mother's Day
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
I would always, always like to go hiking with her again
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
And for that, I would even leave my homies if necessary
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
I was my mother-in-law's favorite until that one night
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Because she caught me with the cleaning lady
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
I was my mother-in-law's favorite until that one night
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Because she caught me with the cleaning lady
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
I was always there for her
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
It was already late, I couldn't go home yet
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Had to work overtime and then the door opened
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
I was my mother-in-law's favorite until that one night
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Because she caught me with the cleaning lady
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
I was my mother-in-law's favorite until that one night
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Because she caught me with the cleaning lady
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
I was always there for her
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
I know she was disappointed in me, I was really sorry
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
I brought someone else in and now we are two
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten!
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
We are my mother-in-law's favorite, since that one night
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Because she checked that no one does it better
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Because no one does it better
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Era el favorito de mi suegra hasta esa noche
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque me pilló con la limpiadora
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
Para mí, ella era una de las mujeres más hermosas del mundo
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
Le pedí un coche nuevo para el Día de la Madre
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
Siempre, siempre me gustaría volver a caminar con ella
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
Y para eso, si es necesario, dejaré a mis amigos
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Era el favorito de mi suegra hasta esa noche
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque me pilló con la limpiadora
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Era el favorito de mi suegra hasta esa noche
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque me pilló con la limpiadora
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Siempre estuve allí para ella
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
Era tarde, no podía irme a casa todavía
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Tenía que hacer horas extra y luego se abrió la puerta
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Era el favorito de mi suegra hasta esa noche
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque me pilló con la limpiadora
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Era el favorito de mi suegra hasta esa noche
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Porque me pilló con la limpiadora
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Siempre estuve allí para ella
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
Sé que ella estaba decepcionada conmigo, lo siento mucho
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
Invité a alguien más y ahora somos dos
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez!
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
Somos los favoritos de la suegra desde esa noche
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Porque se dio cuenta de que nadie lo hace mejor
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Porque nadie lo hace mejor
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Ero il preferito della suocera fino a quella notte
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Perché mi ha sorpreso con l'addetta alle pulizie
Sie war für mich eine der schönsten Frauen dieser Welt
Era per me una delle donne più belle di questo mondo
Ich hab' für sie zum Muttertag einen Neuwagen bestellt
Per la festa della mamma le ho ordinato una macchina nuova
Ich würde immer, immer wieder mit ihr gerne wandern gehen
Vorrei sempre, sempre andare a fare una passeggiata con lei
Und dafür lass' ich zur Not auch meine Homies stehen
E per questo lascerei i miei amici se necessario
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Ero il preferito della suocera fino a quella notte
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Perché mi ha sorpreso con l'addetta alle pulizie
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Ero il preferito della suocera fino a quella notte
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Perché mi ha sorpreso con l'addetta alle pulizie
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Ero sempre lì per lei
Es war schon spät, ich konnt' noch lange nicht nach Haus'
Era già tardi, non potevo ancora tornare a casa
Musste Überstunden schieben und dann ging die Türe auf
Dovevo fare straordinari e poi la porta si è aperta
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Ero il preferito della suocera fino a quella notte
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Perché mi ha sorpreso con l'addetta alle pulizie
Ich war Schwiegermutters Liebling bis zu dieser einen Nacht
Ero il preferito della suocera fino a quella notte
Weil sie mich erwischt hat mit der Reinigungsfachkraft
Perché mi ha sorpreso con l'addetta alle pulizie
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Ich war immer für sie da
Ero sempre lì per lei
Ich weiß, sie war enttäuscht von mir, es tat mir wirklich leid
So che era delusa da me, mi dispiaceva davvero
Ich hab' noch wen dazu geholt und jetzt sind wir zu zweit
Ho coinvolto qualcun altro e ora siamo in due
Drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!
Tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci!
Wir sind Schwiegermutters Liebling, seit dieser einen Nacht
Siamo i preferiti della suocera, da quella notte
Weil sie es gecheckt hat, dass es keiner besser macht
Perché ha capito che nessuno lo fa meglio
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na
Weil es keiner besser macht
Perché nessuno lo fa meglio