Better than me
All of them bitches ain't better than me
I know you wanted somethin' else at your feet
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Better than me
She ain't no queen, I'm like Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
She so thicky in that polka-dotted bikini
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
I come for they neck, they run 'cause I'm next
You so in denial, lately she just got you stressed
She got no finesse, she just get undressed
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Put the honey in the pot (pot)
Put a nigga in his place
She don't wanna take my spot
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Even if she bring that talk
Better than me
Better than me
The best pussy
Come from wifey
Better than me
All of them bitches ain't better than me
I know you wanted somethin' else at your feet
You gon' figure out you lost one and that's me
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
I can get him juiced, I can make him screw, and
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
We walk in the room and complement each other smoothly
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Better than me (better than me)
Better than me (she ain't better than me, baby)
The best pussy (best pussy)
Come from wifey (come from wifey)
Better than me (none of the bitches)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
You gon' figure out you lost one and that's me
You gon' figure it out, baby
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Better than me
Mieux que moi
All of them bitches ain't better than me
Aucune de ces salopes n'est meilleure que moi
I know you wanted somethin' else at your feet
Je sais que tu voulais quelque chose d'autre à tes pieds
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Tu vas te rendre compte que tu en as perdu une et c'est moi (ouais, ouais)
Better than me
Mieux que moi
She ain't no queen, I'm like Houdini
Elle n'est pas une reine, je suis comme Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
Je mets un peu de magie en toi, comme s'ils ne pouvaient pas me voir
She so thicky in that polka-dotted bikini
Elle est si épaisse dans ce bikini à pois
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
Bébé, pourquoi tu fais semblant ? Tu sais que j'ai toujours été la meilleure
I come for they neck, they run 'cause I'm next
Je viens pour leur cou, ils fuient parce que je suis la prochaine
You so in denial, lately she just got you stressed
Tu es tellement dans le déni, dernièrement elle t'a juste stressé
She got no finesse, she just get undressed
Elle n'a pas de finesse, elle se déshabille juste
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Ouais (ouais), ouais (ouais)
Put the honey in the pot (pot)
Mets le miel dans le pot (pot)
Put a nigga in his place
Mets un mec à sa place
She don't wanna take my spot
Elle ne veut pas prendre ma place
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
Elle n'a même pas mon fric (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Elle n'a pas grand-chose à dire (dire)
Even if she bring that talk
Même si elle apporte cette conversation
Better than me
Mieux que moi
Better than me
Mieux que moi
The best pussy
Le meilleur sexe
Come from wifey
Vient de la femme
Better than me
Mieux que moi
All of them bitches ain't better than me
Aucune de ces salopes n'est meilleure que moi
I know you wanted somethin' else at your feet
Je sais que tu voulais quelque chose d'autre à tes pieds
You gon' figure out you lost one and that's me
Tu vas te rendre compte que tu en as perdu une et c'est moi
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
Regarde, je peux faire ça aussi, salope, je peux faire ça aussi
I can get him juiced, I can make him screw, and
Je peux le rendre excité, je peux le faire visser, et
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Crois-moi, il se réveille tôt le matin, ou vers deux heures, et
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
Juste pour avoir un bisou, et, toucher ce derrière, et
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
Qu'est-ce qu'ils en disent ? Oh, ils disent soit tu dors
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Chérie, tu le perds juste, pourquoi diable il dort ?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
En t'amusant avec mon homme, chérie, tu cherches des ennuis
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
Pas besoin d'être gluant, chérie, le swag est ce que je dégouline
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
Et ils l'appellent une arnaqueuse parce qu'elle n'a que des illusions
We walk in the room and complement each other smoothly
On entre dans la pièce et on se complète parfaitement
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
Souviens-toi comment je t'ai embrassé à l'envers, comme dans ce film
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Laissons Dieu être le juge, et on peut se débarrasser de ce Judas
Better than me (better than me)
Mieux que moi (mieux que moi)
Better than me (she ain't better than me, baby)
Mieux que moi (elle n'est pas meilleure que moi, bébé)
The best pussy (best pussy)
Le meilleur sexe (meilleur sexe)
Come from wifey (come from wifey)
Vient de la femme (vient de la femme)
Better than me (none of the bitches)
Mieux que moi (aucune de ces salopes)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
Aucune de ces salopes n'est meilleure que moi (aucune d'entre elles)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
Je sais que tu voulais quelque chose d'autre à tes pieds (aucune d'entre elles)
You gon' figure out you lost one and that's me
Tu vas te rendre compte que tu en as perdu une et c'est moi
You gon' figure it out, baby
Tu vas le comprendre, bébé
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Fais attention à qui tu te frottes, tu viens d'en perdre une
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Fais juste attention à qui tu te frottes, parce que tu viens d'en perdre une
Better than me
Melhor do que eu
All of them bitches ain't better than me
Todas essas vadias não são melhores do que eu
I know you wanted somethin' else at your feet
Eu sei que você queria algo mais aos seus pés
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Você vai descobrir que perdeu uma e essa sou eu (sim, sim)
Better than me
Melhor do que eu
She ain't no queen, I'm like Houdini
Ela não é nenhuma rainha, eu sou como Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
Coloco um pouco de mágica em você, como se eles não pudessem me ver
She so thicky in that polka-dotted bikini
Ela é tão grossa naquele biquíni de bolinhas
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
Baby, por que você está fingindo? Você sabe que eu tenho sido a melhor
I come for they neck, they run 'cause I'm next
Eu venho para o pescoço delas, elas correm porque eu sou a próxima
You so in denial, lately she just got you stressed
Você está tão em negação, ultimamente ela só tem te estressado
She got no finesse, she just get undressed
Ela não tem finesse, ela só se despe
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Sim (sim), sim (sim)
Put the honey in the pot (pot)
Coloque o mel no pote (pote)
Put a nigga in his place
Coloque um cara em seu lugar
She don't wanna take my spot
Ela não quer tomar meu lugar
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
Ela nem tem minha grana (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Ela não tem muito a dizer (dizer)
Even if she bring that talk
Mesmo se ela trazer essa conversa
Better than me
Melhor do que eu
Better than me
Melhor do que eu
The best pussy
A melhor buceta
Come from wifey
Vem da esposa
Better than me
Melhor do que eu
All of them bitches ain't better than me
Todas essas vadias não são melhores do que eu
I know you wanted somethin' else at your feet
Eu sei que você queria algo mais aos seus pés
You gon' figure out you lost one and that's me
Você vai descobrir que perdeu uma e essa sou eu
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
Olha, eu posso fazer isso também, vadia, eu posso fazer isso também
I can get him juiced, I can make him screw, and
Eu posso deixá-lo excitado, eu posso fazê-lo parafusar, e
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Confie em mim, ele acorda logo de manhã, ou por volta das duas, e
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
Só para conseguir um beijo, e, tocar naquele traseiro, e
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
O que eles dizem sobre isso? Ah, eles dizem que ou você está dormindo
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Querida, você só o perde, por que diabos ele está dormindo?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
Mexendo com meu homem, garota, você está pedindo uma surra
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
Não precisa ser escorregadia, querida, o estilo é o que eu estou exalando
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
E eles a chamam de truque porque tudo o que ela tem são ilusões
We walk in the room and complement each other smoothly
Nós entramos na sala e nos complementamos suavemente
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
Lembra como eu te beijei de cabeça para baixo, como naquele filme
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Deixe Deus ser o juiz, e podemos nos livrar deste Judas
Better than me (better than me)
Melhor do que eu (melhor do que eu)
Better than me (she ain't better than me, baby)
Melhor do que eu (ela não é melhor do que eu, baby)
The best pussy (best pussy)
A melhor buceta (melhor buceta)
Come from wifey (come from wifey)
Vem da esposa (vem da esposa)
Better than me (none of the bitches)
Melhor do que eu (nenhuma das vadias)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
Todas essas vadias não são melhores do que eu (nenhuma delas)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
Eu sei que você queria algo mais aos seus pés (nenhuma delas)
You gon' figure out you lost one and that's me
Você vai descobrir que perdeu uma e essa sou eu
You gon' figure it out, baby
Você vai descobrir, baby
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Cuidado com quem você se envolve, você acabou de perder uma
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Apenas tenha cuidado com quem você se envolve, porque você acabou de perder uma
Better than me
Mejor que yo
All of them bitches ain't better than me
Ninguna de esas perras es mejor que yo
I know you wanted somethin' else at your feet
Sé que querías algo más a tus pies
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Vas a darte cuenta de que perdiste a una y esa soy yo (sí, sí)
Better than me
Mejor que yo
She ain't no queen, I'm like Houdini
Ella no es ninguna reina, soy como Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
Pongo un poco de magia en ti, como si no pudieran verme
She so thicky in that polka-dotted bikini
Ella es tan gruesa en ese bikini de lunares
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
Bebé, ¿por qué te haces el duro? Sabes que he sido la mejor
I come for they neck, they run 'cause I'm next
Voy a por su cuello, huyen porque soy la siguiente
You so in denial, lately she just got you stressed
Estás tan en negación, últimamente ella solo te tiene estresado
She got no finesse, she just get undressed
Ella no tiene finura, solo se desnuda
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Sí (sí), sí (sí)
Put the honey in the pot (pot)
Pon la miel en la olla (olla)
Put a nigga in his place
Pon a un negro en su lugar
She don't wanna take my spot
Ella no quiere tomar mi lugar
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
Ella ni siquiera tiene mi dinero (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Ella no tiene mucho que decir (decir)
Even if she bring that talk
Incluso si ella trae esa charla
Better than me
Mejor que yo
Better than me
Mejor que yo
The best pussy
El mejor coño
Come from wifey
Viene de la esposa
Better than me
Mejor que yo
All of them bitches ain't better than me
Ninguna de esas perras es mejor que yo
I know you wanted somethin' else at your feet
Sé que querías algo más a tus pies
You gon' figure out you lost one and that's me
Vas a darte cuenta de que perdiste a una y esa soy yo
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
Mira, yo también puedo hacer eso, perra, yo también puedo hacer eso
I can get him juiced, I can make him screw, and
Puedo hacer que se excite, puedo hacer que se enrosque, y
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Créeme, se despierta justo por la mañana, o como a las dos, y
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
Solo para conseguir un beso, y, tocar ese trasero, y
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
¿Qué dicen de eso? Oh, dicen que o estás durmiendo
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Cariño, simplemente lo pierdes, ¿por qué diablos está durmiendo?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
Jugando con mi hombre, nena, estás buscando una paliza
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
No tengo que ser pegajosa, cariño, el estilo es lo que estoy rezumando
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
Y la llaman truco porque todo lo que tiene son ilusiones
We walk in the room and complement each other smoothly
Entramos en la habitación y nos complementamos suavemente
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
¿Recuerdas cómo te besé boca abajo, como en esa película?
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Dejemos que Dios sea el juez, y podemos deshacernos de este Judas
Better than me (better than me)
Mejor que yo (mejor que yo)
Better than me (she ain't better than me, baby)
Mejor que yo (ella no es mejor que yo, bebé)
The best pussy (best pussy)
El mejor coño (mejor coño)
Come from wifey (come from wifey)
Viene de la esposa (viene de la esposa)
Better than me (none of the bitches)
Mejor que yo (ninguna de las perras)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
Ninguna de esas perras es mejor que yo (ninguna de ellas)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
Sé que querías algo más a tus pies (ninguna de ellas)
You gon' figure out you lost one and that's me
Vas a darte cuenta de que perdiste a una y esa soy yo
You gon' figure it out, baby
Vas a darte cuenta, bebé
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Ten cuidado con quién te metes, acabas de perder a una
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Solo ten cuidado con quién te metes, porque acabas de perder a una
Better than me
Besser als ich
All of them bitches ain't better than me
Keine von diesen Schlampen ist besser als ich
I know you wanted somethin' else at your feet
Ich weiß, du wolltest etwas anderes zu deinen Füßen
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Du wirst herausfinden, dass du eine verloren hast und das bin ich (ja, ja)
Better than me
Besser als ich
She ain't no queen, I'm like Houdini
Sie ist keine Königin, ich bin wie Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
Ich zaubere ein bisschen Magie in dich, als könnten sie mich nicht sehen
She so thicky in that polka-dotted bikini
Sie ist so dick in diesem gepunkteten Bikini
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
Baby, warum tust du so? Du weißt, dass ich die Beste war
I come for they neck, they run 'cause I'm next
Ich komme für ihren Hals, sie rennen, weil ich die Nächste bin
You so in denial, lately she just got you stressed
Du bist so in Verleugnung, in letzter Zeit hat sie dich nur gestresst
She got no finesse, she just get undressed
Sie hat kein Fingerspitzengefühl, sie zieht sich nur aus
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Ja (ja), ja (ja)
Put the honey in the pot (pot)
Den Honig in den Topf geben (Topf)
Put a nigga in his place
Einen Kerl an seinen Platz setzen
She don't wanna take my spot
Sie will meinen Platz nicht einnehmen
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
Sie hat nicht mal mein Geld (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Sie hat nicht viel zu sagen (sagen)
Even if she bring that talk
Selbst wenn sie das Gespräch bringt
Better than me
Besser als ich
Better than me
Besser als ich
The best pussy
Die beste Muschi
Come from wifey
Kommt von der Ehefrau
Better than me
Besser als ich
All of them bitches ain't better than me
Keine von diesen Schlampen ist besser als ich
I know you wanted somethin' else at your feet
Ich weiß, du wolltest etwas anderes zu deinen Füßen
You gon' figure out you lost one and that's me
Du wirst herausfinden, dass du eine verloren hast und das bin ich
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
Schau, ich kann das auch, Schlampe, ich kann das auch
I can get him juiced, I can make him screw, and
Ich kann ihn aufgeilen, ich kann ihn schrauben, und
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Vertrau mir, er wacht morgens auf, oder so gegen zwei, und
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
Nur um einen Kuss zu bekommen, und, an diesem Hintern zu fummeln, und
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
Was sagen sie darüber? Oh, sie sagen entweder du schläfst
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Schatz, du verlierst ihn gerade, warum zum Teufel schläft er?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
Mit meinem Mann rummachen, Süße, du provozierst eine Tracht Prügel
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
Muss nicht schleimig sein, Schatz, Swag ist das, was ich ausstrahle
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
Und sie nennen sie eine Trickserin, weil sie nur Illusionen hat
We walk in the room and complement each other smoothly
Wir betreten den Raum und ergänzen uns gegenseitig reibungslos
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
Erinnerst du dich, wie ich dich kopfüber geküsst habe, wie in diesem Film
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Lass Gott der Richter sein, und wir können diesen Judas loswerden
Better than me (better than me)
Besser als ich (besser als ich)
Better than me (she ain't better than me, baby)
Besser als ich (sie ist nicht besser als ich, Baby)
The best pussy (best pussy)
Die beste Muschi (beste Muschi)
Come from wifey (come from wifey)
Kommt von der Ehefrau (kommt von der Ehefrau)
Better than me (none of the bitches)
Besser als ich (keine von den Schlampen)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
Keine von diesen Schlampen ist besser als ich (keine von den Schlampen)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
Ich weiß, du wolltest etwas anderes zu deinen Füßen (keine von den Schlampen)
You gon' figure out you lost one and that's me
Du wirst herausfinden, dass du eine verloren hast und das bin ich
You gon' figure it out, baby
Du wirst es herausfinden, Baby
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Sei vorsichtig, mit wem du schläfst, du hast gerade eine verloren
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Sei einfach vorsichtig, mit wem du schläfst, denn du hast gerade eine verloren
Better than me
Meglio di me
All of them bitches ain't better than me
Tutte quelle puttane non sono meglio di me
I know you wanted somethin' else at your feet
So che volevi qualcos'altro ai tuoi piedi
You gon' figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
Capirai che ne hai perso uno ed ero io (sì, sì)
Better than me
Meglio di me
She ain't no queen, I'm like Houdini
Lei non è una regina, io sono come Houdini
Put a little magic in ya, like they can't see me
Mettendo un po' di magia in te, come se non potessero vedermi
She so thicky in that polka-dotted bikini
Lei è così formosa in quel bikini a pois
Baby, why you frontin'? You know that I been the best
Baby, perché fai il duro? Sai che sono stata la migliore
I come for they neck, they run 'cause I'm next
Vado per il loro collo, scappano perché sono la prossima
You so in denial, lately she just got you stressed
Sei così in negazione, ultimamente lei ti ha solo stressato
She got no finesse, she just get undressed
Lei non ha nessuna finezza, si spoglia solo
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Yuh (yuh), yuh (yuh)
Put the honey in the pot (pot)
Metti il miele nel vaso (vaso)
Put a nigga in his place
Metti un negro al suo posto
She don't wanna take my spot
Lei non vuole prendere il mio posto
Whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
She ain't even got my guap (whoa)
Lei non ha nemmeno i miei soldi (whoa)
She ain't got a lot to say (say)
Lei non ha molto da dire (dire)
Even if she bring that talk
Anche se porta quella chiacchiera
Better than me
Meglio di me
Better than me
Meglio di me
The best pussy
La migliore fica
Come from wifey
Viene dalla moglie
Better than me
Meglio di me
All of them bitches ain't better than me
Tutte quelle puttane non sono meglio di me
I know you wanted somethin' else at your feet
So che volevi qualcos'altro ai tuoi piedi
You gon' figure out you lost one and that's me
Capirai che ne hai perso uno ed ero io
Look, I can do that too, bitch, I can do that too
Guarda, posso fare anche io, puttana, posso fare anche io
I can get him juiced, I can make him screw, and
Posso farlo eccitare, posso farlo avvitare, e
Trust me, he wake up right in the mornin', or like two, and
Credimi, si sveglia di mattina, o verso le due, e
Just to get a smooch, and, touch on that caboose, and
Solo per avere un bacio, e, toccare quel sedere, e
What they say about it? Oh, they say either you snoozin'
Cosa dicono a riguardo? Oh, dicono che o stai dormendo
Honey, you just lose him, why the fuck he snoozin'?
Tesoro, lo stai perdendo, perché diavolo sta dormendo?
Messin' with my man, shawty, you cruisin' for a bruisin'
Se ti metti con il mio uomo, piccola, stai cercando guai
Don't gotta be slimy, honey, swag is what I'm oozin'
Non devo essere viscida, tesoro, il mio stile è quello che sto spruzzando
And they call her a trick 'cause all she got is illusions
E la chiamano una truffatrice perché tutto quello che ha sono illusioni
We walk in the room and complement each other smoothly
Entriamo nella stanza e ci completiamo a vicenda con fluidità
'Member how I kissed you upside down, like in that movie
Ricordi come ti ho baciato a testa in giù, come in quel film
Let God be the judge, and we can get rid of this Judas
Lasciamo che Dio sia il giudice, e possiamo liberarci di questo Giuda
Better than me (better than me)
Meglio di me (meglio di me)
Better than me (she ain't better than me, baby)
Meglio di me (lei non è meglio di me, baby)
The best pussy (best pussy)
La migliore fica (la migliore fica)
Come from wifey (come from wifey)
Viene dalla moglie (viene dalla moglie)
Better than me (none of the bitches)
Meglio di me (nessuna di quelle puttane)
All of them bitches ain't better than me (none of them bitches)
Tutte quelle puttane non sono meglio di me (nessuna di quelle puttane)
I know you wanted somethin' else at your feet (none of them bitches)
So che volevi qualcos'altro ai tuoi piedi (nessuna di quelle puttane)
You gon' figure out you lost one and that's me
Capirai che ne hai perso uno ed ero io
You gon' figure it out, baby
Capirai, baby
Careful who you fuckin' with, you just lost one
Stai attento con chi ti metti, ne hai appena perso uno
Just be careful who you fuckin' with, 'cause you just lost one
Stai solo attento con chi ti metti, perché hai appena perso uno
[Wstęp]
Lepszy ode mnie
Wszystkie te suki nie są lepsze ode mnie
Wiem, że chciałeś czegoś innego u swoich stóp
Zorientujesz się, że straciłeś jednego i to ja (Tak, tak)
[Werset 1]
Lepszy ode mnie
Ona nie jest królową, jestem jak Houdini
Włóż w siebie trochę magii, jakby mnie nie widzieli
Ona jest taka gęsta w tym bikini w kropki
Kochanie, dlaczego się frontujesz? Wiesz, że byłem najlepszy
Przychodzę po ich szyję, biegną, bo jestem następny
Ostatnio tak bardzo zaprzeczasz, że po prostu cię zestresowała
Nie ma finezji, po prostu się rozbiera
Tak (Tak), tak (Tak)
Włóż miód do garnka (Pot)
Umieść czarnucha na jego miejscu
Ona po prostu chce zająć moje miejsce
Woah (Woah), Woah (Woah)
Ona nawet nie ma mojego guap (Woah)
Ona nie ma wiele do powiedzenia (powiedz)
Nawet jeśli ona przynosi tę rozmowę
[Przed refrenem]
Lepszy ode mnie
Lepszy ode mnie
Najlepsza cipka
Pochodzi z żony
[Refren]
Lepszy ode mnie
Wszystkie te suki nie są lepsze ode mnie
Wiem, że chciałeś czegoś innego u swoich stóp
Zorientujesz się, że zgubiłeś jednego i to ja (Spójrz)
[Werset 2]
Ja też mogę to zrobić, suko, ja też mogę to zrobić
Mogę go wycisnąć, mogę sprawić, że się pieprzy, i
Zaufaj mi, budzi się rano, albo jak dwa, i
Tylko po to, żeby się smooch i dotknąć tego kaboozy, i
Co o tym mówią? Och, mówią, że albo drzesz
Kochanie, po prostu go tracisz, dlaczego do cholery drzemi?
Messin' z moim mężczyzną, shawty, ty cruis' dla bruisin'
Nie musisz być oślizgły, kochanie, swagger jest tym, co jestem oozin'
I nazywają ją sztuczką, ponieważ wszystko, co ma, to iluzje
Wchodzimy do pokoju i gładko się komplementujemy
'Członku, jak pocałowałem cię do góry nogami, jak w tym filmie
Niech Bóg będzie sędzią i możemy pozbyć się tych Judy
[Przed refrenem]
Lepszy ode mnie (Lepszy ode mnie)
Lepszy ode mnie (Ona nie jest lepsza ode mnie, kochanie)
Najlepsza cipka (Najlepsza cipka)
Pochodzi od żony (Pochodzi od żony)
[Refren]
Lepszy ode mnie
Wszystkie te suki nie są lepsze ode mnie (Żadna z nich suk)
Wiem, że chciałeś czegoś innego u swoich stóp (Żadna z nich suk)
Zorientujesz się, że zgubiłeś jednego i to ja
[Outro]
Rozgryziesz, kochanie
Uważaj, z kim się pieprzysz, bo właśnie zgubiłeś jednego
Tylko uważaj, z kim się pieprzysz, bo właśnie zgubiłeś jednego
[Giriş]
Benden daha iyi biri
Bu sürtüklerin hiçbiri benden iyi değil
Hizmetine başka birini istediğini biliyorum
Birini kaybettiğinde anlayacaksın ve o kişi ben olacağım
[Bölüm 1]
Benden daha iyi biri
O bir kraliçe değil, ben Houdini gibiyim
Küçük bir sihir yaparım sana beni göremedikleri gibi
O puantiyeli bikininin içinde çok dolgun görünüyor
Bebeğim, niye rol yapıyorsun? En iyisi olduğumu biliyorsun
Kafalarını kesmeye geliyorum, kaçıyorlar çünkü sırada ben varım
Son zamanlarda çok inkar ediyorsun ama o kız seni strese sokuyor
Hiçbir yeteneği yok onun, tek yaptığı şey soyunmak
Evet (Evеt), evet (Evet)
Balı kavanoza koyun* (Kavanoza)
Onun yеrine bir zenci koyun
O kız sadece benim yerimi almak istiyor
Woah (Woah), Woah (Woah)
Benim paramı bile alamadı (Woah)
Söyleyecek çok şeyi yok (Söyleyecek)
Konuşabileceği en iyi şekilde konuşsa bile
[Ön Nakarat]
Benden daha iyi biri
Benden daha iyi biri
Amların en iyisi
Karısından geliyor
[Nakarat]
Benden daha iyi biri
Bu sürtüklerin hiçbiri benden iyi değil
Hizmetine başka birini istediğini biliyorum
Birini kaybettiğinde anlayacaksın ve o kişi ben olacağım (Bak)
[Bölüm 2]
Ben de yapabilirim, orospu, ben de yapabilirim
Onu sarhoş edebilirim, onunla seks yapabilirim
Ve inan bana, o sabahleyin ya da saat iki gibi uyanıyor, ve
Sadece bir öpücük almak ve kalçalarıma dokunmak için
Ve bu konuda ne diyorlar? Oh, şekerleme yaptığını söylüyorlar
Tatlım, onu kaybettin, neden şekerleme yapsın?
Adamımla uğraşıyorsun dostum, zararlı çıkacaksın bu işten
Yapışkan olma tatlım, en iyi gösterdiğim şey cesur adımlarla yürümem
Ve o kıza numara yapıyor diyorlar çünkü sahip olduğu tek şey illüzyonlar
Odada yürüyoruz ve birbirimize durmadan güzel şeyler söylüyoruz
Seni nasıl başaşağı bir şekilde öptüğümü hatırla o filmeki gibi
Tanrı yargıç olsun ve bu Judy'lerden kurtulalım
[Ön Nakarat]
Benden daha iyi biri (Benden daha iyi)
Benden daha iyi biri (O kız benden iyi değil bebeğim)
Amların en iyisi (En iyi am)
Karısından geliyor (Karısından geliyor)
[Nakarat]
Benden daha iyi biri
Bu sürtüklerin hiçbiri benden iyi değil (Hiçbir sürtük)
Hizmetine başka birini istediğini biliyorum (Hiçbir sürtük)
Birini kaybettiğinde anlayacaksın ve o kişi ben olacağım
[Çıkış]
Anlayacaksın bebeğim
Kiminle yattığına dikkat et çünkü birini kaybettin
Sadece kiminle yattığına dikkat et çünkü birini kaybettin