Can I get to know you babe?
Can I get to know you babe?
Show you things, you think you seein' dreams
But just don't tell your team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Down low, keep it on the down low
Low, low, low, low-low-low-low-low
No rush though baby, I'll be your shotty body
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Papa, see you every weekend, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
So can I get to know?
Can I get to know you babe?
Show you things, you think you seein' dreams
But just don't tell your team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Down low, keep it on the down low
Low, low, low, low-low-low-low-low
So touch me baby, let's get this party started
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Baby boy I'm tryin' to know ya
See the shotgun that you hide in ya holster
We can get down on the ground, little sober
Do you got time for an hour of Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
No pics when I sign for exposure
Just ridin' over and over and over and over
Can I get to know you babe?
Show you things, you think you seein' dreams
But just don't tell your team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Down low, keep it on the down low
Low, low, low, low-low-low-low-low
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Can I get to know you babe?
Show you things, you think you seein' dreams
But just don't tell your team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Low, low, low, low
Keep it on the down low
Down low, keep it on the down low
Low, low, low, low-low-low-low-low
Can I get to know you babe?
Puis-je te connaître bébé?
Can I get to know you babe?
Puis-je te connaître bébé?
Show you things, you think you seein' dreams
Te montrer des choses, tu penses que tu vois des rêves
But just don't tell your team
Mais ne le dis juste pas à ton équipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Garde-le secret, garde-garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Down low, keep it on the down low
Très bas, garde-le très bas
Low, low, low, low-low-low-low-low
Bas, bas, bas, bas-bas-bas-bas-bas
No rush though baby, I'll be your shotty body
Pas de précipitation bébé, je serai ton corps de shotty
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Je te laisserai faire le coquin, fais-moi dire, "La-di-dadi"
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
Ne leur dis pas de secrets, je leur donnerai des raisons de les garder bae
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Mais ce n'est pas de la tromperie, non ah, c'est juste de la débauche
Papa, see you every weekend, ah ah
Papa, je te vois chaque week-end, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
Et je parle, toi et moi pouvons nous assurer que personne ne regarde
So can I get to know?
Alors puis-je te connaître?
Can I get to know you babe?
Puis-je te connaître bébé?
Show you things, you think you seein' dreams
Te montrer des choses, tu penses que tu vois des rêves
But just don't tell your team
Mais ne le dis juste pas à ton équipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Garde-le secret, garde-garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Down low, keep it on the down low
Très bas, garde-le très bas
Low, low, low, low-low-low-low-low
Bas, bas, bas, bas-bas-bas-bas-bas
So touch me baby, let's get this party started
Alors touche-moi bébé, commençons cette fête
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
Je te montrerai comment je le fais, je te ferai savoir que je suis dedans, dedans
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
Tu me fais envie, une raison parfaite pour plaire bébé
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Je t'entends respirer dans mon oreille, tu me fais crier bébé
Baby boy I'm tryin' to know ya
Bébé, j'essaie de te connaître
See the shotgun that you hide in ya holster
Voir le fusil de chasse que tu caches dans ton étui
We can get down on the ground, little sober
On peut se laisser aller sur le sol, un peu sobre
Do you got time for an hour of Doja?
As-tu du temps pour une heure de Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
Tant de choses que j'ai hâte de te montrer
No pics when I sign for exposure
Pas de photos quand je signe pour l'exposition
Just ridin' over and over and over and over
Juste en train de rouler encore et encore et encore et encore
Can I get to know you babe?
Puis-je te connaître bébé?
Show you things, you think you seein' dreams
Te montrer des choses, tu penses que tu vois des rêves
But just don't tell your team
Mais ne le dis juste pas à ton équipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Garde-le secret, garde-garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Down low, keep it on the down low
Très bas, garde-le très bas
Low, low, low, low-low-low-low-low
Bas, bas, bas, bas-bas-bas-bas-bas
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Ne dis juste rien, nous serons en sécurité en secret
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Laisse-les se demander, bébé, le mystère nous rapproche
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Ne dis juste rien, nous serons en sécurité en secret
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Laisse-les se demander, bébé, le mystère nous rapproche
Can I get to know you babe?
Puis-je te connaître bébé?
Show you things, you think you seein' dreams
Te montrer des choses, tu penses que tu vois des rêves
But just don't tell your team
Mais ne le dis juste pas à ton équipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Garde-le secret, garde-garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Low, low, low, low
Bas, bas, bas, bas
Keep it on the down low
Garde-le secret
Down low, keep it on the down low
Très bas, garde-le très bas
Low, low, low, low-low-low-low-low
Bas, bas, bas, bas-bas-bas-bas-bas
Can I get to know you babe?
Posso te conhecer, querida?
Can I get to know you babe?
Posso te conhecer, querida?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrar coisas, você acha que está vendo sonhos
But just don't tell your team
Mas só não conte para sua equipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Mantenha isso em segredo, mantenha-mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Down low, keep it on the down low
Em segredo, mantenha isso em segredo
Low, low, low, low-low-low-low-low
Baixo, baixo, baixo, baixo-baixo-baixo-baixo-baixo
No rush though baby, I'll be your shotty body
Sem pressa, querida, eu serei sua parceira
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Deixo você fazer o que quiser, me faz dizer, "La-di-dadi"
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
Não conte esses segredos, eu darei motivos para mantê-los, querida
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Mas isso não é traição, não, isso é apenas diversão
Papa, see you every weekend, ah ah
Papai, vejo você todo fim de semana, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
E estou falando, você e eu podemos garantir que ninguém esteja espiando
So can I get to know?
Então, posso te conhecer?
Can I get to know you babe?
Posso te conhecer, querida?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrar coisas, você acha que está vendo sonhos
But just don't tell your team
Mas só não conte para sua equipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Mantenha isso em segredo, mantenha-mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Down low, keep it on the down low
Em segredo, mantenha isso em segredo
Low, low, low, low-low-low-low-low
Baixo, baixo, baixo, baixo-baixo-baixo-baixo-baixo
So touch me baby, let's get this party started
Então me toque, querida, vamos começar essa festa
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
Vou mostrar como eu faço, deixar você saber que eu estou nessa, nessa
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
Você me deixou desejando, um motivo perfeito para agradar, querida
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Ouço você respirando no meu ouvido, você me faz gritar, querida
Baby boy I'm tryin' to know ya
Baby boy, estou tentando te conhecer
See the shotgun that you hide in ya holster
Vejo a arma que você esconde na sua cintura
We can get down on the ground, little sober
Podemos ficar no chão, um pouco sóbrios
Do you got time for an hour of Doja?
Você tem tempo para uma hora de Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
Tantas coisas que estou morrendo para te mostrar
No pics when I sign for exposure
Sem fotos quando eu assino para exposição
Just ridin' over and over and over and over
Apenas andando de novo e de novo e de novo e de novo
Can I get to know you babe?
Posso te conhecer, querida?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrar coisas, você acha que está vendo sonhos
But just don't tell your team
Mas só não conte para sua equipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Mantenha isso em segredo, mantenha-mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Down low, keep it on the down low
Em segredo, mantenha isso em segredo
Low, low, low, low-low-low-low-low
Baixo, baixo, baixo, baixo-baixo-baixo-baixo-baixo
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Apenas não diga nada, estaremos seguros em segredo
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Deixe eles se perguntarem, querida, o mistério nos mantém próximos
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Apenas não diga nada, estaremos seguros em segredo
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Deixe eles se perguntarem, querida, o mistério nos mantém próximos
Can I get to know you babe?
Posso te conhecer, querida?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrar coisas, você acha que está vendo sonhos
But just don't tell your team
Mas só não conte para sua equipe
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Mantenha isso em segredo, mantenha-mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Low, low, low, low
Baixo, baixo, baixo, baixo
Keep it on the down low
Mantenha isso em segredo
Down low, keep it on the down low
Em segredo, mantenha isso em segredo
Low, low, low, low-low-low-low-low
Baixo, baixo, baixo, baixo-baixo-baixo-baixo-baixo
Can I get to know you babe?
¿Puedo llegar a conocerte, amor?
Can I get to know you babe?
¿Puedo llegar a conocerte, amor?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarte cosas, crees que estás viendo sueños
But just don't tell your team
Pero no le digas a tu equipo
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Manténlo en secreto, mantén-manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Down low, keep it on the down low
En secreto, manténlo en secreto
Low, low, low, low-low-low-low-low
Secreto, secreto, secreto, secreto-secreto-secreto-secreto-secreto
No rush though baby, I'll be your shotty body
No hay prisa, amor, seré tu cuerpo de escopeta
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Te dejaré hacer lo travieso, hazme decir, "La-di-dadi"
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
No les cuentes secretos, les daré razones para mantenerlos, amor
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Pero esto no es engañar, no, esto es solo ser atrevido
Papa, see you every weekend, ah ah
Papá, te veo cada fin de semana, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
Y estoy hablando, tú y yo podemos asegurarnos de que nadie esté mirando
So can I get to know?
¿Así que puedo llegar a conocerte?
Can I get to know you babe?
¿Puedo llegar a conocerte, amor?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarte cosas, crees que estás viendo sueños
But just don't tell your team
Pero no le digas a tu equipo
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Manténlo en secreto, mantén-manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Down low, keep it on the down low
En secreto, manténlo en secreto
Low, low, low, low-low-low-low-low
Secreto, secreto, secreto, secreto-secreto-secreto-secreto-secreto
So touch me baby, let's get this party started
Así que tócame, amor, comencemos esta fiesta
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
Te mostraré cómo lo hago, te haré saber que estoy en ello, en ello
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
Me tienes deseándote, una razón perfecta para complacerte, amor
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Te escucho respirar en mi oído, me tienes gritando, amor
Baby boy I'm tryin' to know ya
Amor, estoy tratando de conocerte
See the shotgun that you hide in ya holster
Veo la escopeta que escondes en tu funda
We can get down on the ground, little sober
Podemos bajar al suelo, un poco sobrios
Do you got time for an hour of Doja?
¿Tienes tiempo para una hora de Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
Hay tantas cosas que estoy muriendo por mostrarte
No pics when I sign for exposure
No hay fotos cuando firmo para la exposición
Just ridin' over and over and over and over
Solo montando una y otra y otra y otra vez
Can I get to know you babe?
¿Puedo llegar a conocerte, amor?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarte cosas, crees que estás viendo sueños
But just don't tell your team
Pero no le digas a tu equipo
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Manténlo en secreto, mantén-manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Down low, keep it on the down low
En secreto, manténlo en secreto
Low, low, low, low-low-low-low-low
Secreto, secreto, secreto, secreto-secreto-secreto-secreto-secreto
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Solo no digas nada, estaremos a salvo en secreto
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Deja que se pregunten, amor, el misterio nos mantiene cerca
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Solo no digas nada, estaremos a salvo en secreto
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Deja que se pregunten, amor, el misterio nos mantiene cerca
Can I get to know you babe?
¿Puedo llegar a conocerte, amor?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarte cosas, crees que estás viendo sueños
But just don't tell your team
Pero no le digas a tu equipo
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Manténlo en secreto, mantén-manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Low, low, low, low
Secreto, secreto, secreto, secreto
Keep it on the down low
Manténlo en secreto
Down low, keep it on the down low
En secreto, manténlo en secreto
Low, low, low, low-low-low-low-low
Secreto, secreto, secreto, secreto-secreto-secreto-secreto-secreto
Can I get to know you babe?
Kann ich dich kennenlernen, Babe?
Can I get to know you babe?
Kann ich dich kennenlernen, Babe?
Show you things, you think you seein' dreams
Zeige dir Dinge, du denkst, du siehst Träume
But just don't tell your team
Aber erzähl es nicht deinem Team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Halte es geheim, halte-halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Down low, keep it on the down low
Ganz geheim, halte es ganz geheim
Low, low, low, low-low-low-low-low
Tief, tief, tief, tief-tief-tief-tief-tief
No rush though baby, I'll be your shotty body
Keine Eile, Baby, ich werde dein Bodyguard sein
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Ich lasse dich das Unanständige tun, bringe mich zum Singen, „La-di-dadi“
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
Erzähle ihnen keine Geheimnisse, ich gebe ihnen Gründe, sie zu behalten, Babe
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Aber das ist kein Herumschleichen, nein ah, das ist nur Freaken
Papa, see you every weekend, ah ah
Papa, sehe dich jedes Wochenende, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
Und ich spreche, du und ich können sicherstellen, dass niemand späht
So can I get to know?
Also, kann ich dich kennenlernen?
Can I get to know you babe?
Kann ich dich kennenlernen, Babe?
Show you things, you think you seein' dreams
Zeige dir Dinge, du denkst, du siehst Träume
But just don't tell your team
Aber erzähl es nicht deinem Team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Halte es geheim, halte-halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Down low, keep it on the down low
Ganz geheim, halte es ganz geheim
Low, low, low, low-low-low-low-low
Tief, tief, tief, tief-tief-tief-tief-tief
So touch me baby, let's get this party started
Also berühre mich, Baby, lass uns diese Party starten
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
Ich zeige dir, wie ich es mache, lass dich wissen, dass ich es ernst meine
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
Du bringst mich zum Fiebern, ein perfekter Grund zum Gefallen, Babe
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Ich höre dich in meinem Ohr atmen, du bringst mich zum Schreien, Babe
Baby boy I'm tryin' to know ya
Baby, ich versuche dich kennenzulernen
See the shotgun that you hide in ya holster
Sehe die Schrotflinte, die du in deinem Holster versteckst
We can get down on the ground, little sober
Wir können uns auf den Boden legen, ein bisschen nüchtern
Do you got time for an hour of Doja?
Hast du Zeit für eine Stunde Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
So viele Dinge, die ich dir zeigen möchte
No pics when I sign for exposure
Keine Bilder, wenn ich für die Öffentlichkeit unterschreibe
Just ridin' over and over and over and over
Einfach immer und immer und immer und immer wieder fahren
Can I get to know you babe?
Kann ich dich kennenlernen, Babe?
Show you things, you think you seein' dreams
Zeige dir Dinge, du denkst, du siehst Träume
But just don't tell your team
Aber erzähl es nicht deinem Team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Halte es geheim, halte-halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Down low, keep it on the down low
Ganz geheim, halte es ganz geheim
Low, low, low, low-low-low-low-low
Tief, tief, tief, tief-tief-tief-tief-tief
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Sag einfach nichts, wir sind sicher im Verborgenen
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Lass sie sich wundern, Babe, das Geheimnis hält uns zusammen
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Sag einfach nichts, wir sind sicher im Verborgenen
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Lass sie sich wundern, Babe, das Geheimnis hält uns zusammen
Can I get to know you babe?
Kann ich dich kennenlernen, Babe?
Show you things, you think you seein' dreams
Zeige dir Dinge, du denkst, du siehst Träume
But just don't tell your team
Aber erzähl es nicht deinem Team
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Halte es geheim, halte-halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Low, low, low, low
Tief, tief, tief, tief
Keep it on the down low
Halte es geheim
Down low, keep it on the down low
Ganz geheim, halte es ganz geheim
Low, low, low, low-low-low-low-low
Tief, tief, tief, tief-tief-tief-tief-tief
Can I get to know you babe?
Posso conoscerti, tesoro?
Can I get to know you babe?
Posso conoscerti, tesoro?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarti cose, pensi di vedere sogni
But just don't tell your team
Ma non dirlo alla tua squadra
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Tienilo per te, tieni-tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Down low, keep it on the down low
Per te, tienilo per te
Low, low, low, low-low-low-low-low
Basso, basso, basso, basso-basso-basso-basso-basso
No rush though baby, I'll be your shotty body
Non c'è fretta però, baby, sarò la tua compagna
I'll let you do the naughty, make me go, "La-di-dadi"
Ti lascio fare il birichino, mi fai dire, "La-di-dadi"
Don't tell them secrets, I'll give 'em reasons to keep 'em bae
Non dire loro i segreti, darò loro motivi per tenerli, tesoro
But this ain't creeping, nah ah, this is just freakin'
Ma questo non è strisciare, no ah, questo è solo pazzia
Papa, see you every weekend, ah ah
Papà, ti vedo ogni fine settimana, ah ah
And I'm speakin', you and me can make sure nobody peekin'
E sto parlando, tu ed io possiamo fare in modo che nessuno ci spii
So can I get to know?
Quindi posso conoscerti?
Can I get to know you babe?
Posso conoscerti, tesoro?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarti cose, pensi di vedere sogni
But just don't tell your team
Ma non dirlo alla tua squadra
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Tienilo per te, tieni-tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Down low, keep it on the down low
Per te, tienilo per te
Low, low, low, low-low-low-low-low
Basso, basso, basso, basso-basso-basso-basso-basso
So touch me baby, let's get this party started
Quindi toccami, baby, iniziamo questa festa
I'll show you how I ride it, let you know I'm 'bout it, 'bout it
Ti mostrerò come lo faccio, ti farò sapere che sono decisa, decisa
You got me feenin', a perfect reason for pleasin' babe
Mi fai desiderare, un motivo perfetto per compiacerti, tesoro
I hear you breathin' in my ear, you got me screamin' babe
Ti sento respirare nel mio orecchio, mi fai urlare, tesoro
Baby boy I'm tryin' to know ya
Baby boy sto cercando di conoscerti
See the shotgun that you hide in ya holster
Vedo la pistola che nascondi nel tuo fondina
We can get down on the ground, little sober
Possiamo scendere a terra, un po' sobri
Do you got time for an hour of Doja?
Hai tempo per un'ora di Doja?
So many things that I'm dyin' to show ya
Tante cose che sto morendo di mostrarti
No pics when I sign for exposure
Nessuna foto quando firmo per l'esposizione
Just ridin' over and over and over and over
Solo guidando ancora e ancora e ancora e ancora
Can I get to know you babe?
Posso conoscerti, tesoro?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarti cose, pensi di vedere sogni
But just don't tell your team
Ma non dirlo alla tua squadra
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Tienilo per te, tieni-tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Down low, keep it on the down low
Per te, tienilo per te
Low, low, low, low-low-low-low-low
Basso, basso, basso, basso-basso-basso-basso-basso
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Basta non dire una parola, saremo al sicuro in segreto
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Lascia che si chiedano, tesoro, il mistero ci avvicina
Just don't say a thing, we'll be safe on the low
Basta non dire una parola, saremo al sicuro in segreto
Let them wonder, babe, mystery keeps us close
Lascia che si chiedano, tesoro, il mistero ci avvicina
Can I get to know you babe?
Posso conoscerti, tesoro?
Show you things, you think you seein' dreams
Mostrarti cose, pensi di vedere sogni
But just don't tell your team
Ma non dirlo alla tua squadra
Keep it on the down low, keep-keep it on the down low
Tienilo per te, tieni-tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Low, low, low, low
Basso, basso, basso, basso
Keep it on the down low
Tienilo per te
Down low, keep it on the down low
Per te, tienilo per te
Low, low, low, low-low-low-low-low
Basso, basso, basso, basso-basso-basso-basso-basso
[Wstęp]
Czy mogę cię poznać kochanie?
[Refren]
Czy mogę cię poznać kochanie?
Pokaż ci rzeczy, które te czarnuchy widzą w snach
Ale po prostu nie mów swojemu zespołowi
Trzymaj to na dole, trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
W dół nisko, trzymaj to na dole nisko
Niski, niski, niski, niski-niski-niski-niski-niski
[Werset 1]
Bez pośpiechu kochanie, będę twoim chwawnym ciałem
Pozwolę ci zrobić niegrzeczne, sprawić, żebym poszedł, "La-di-dadi"
Nie mów im tajemnic, dam im powody, by je zatrzymać
Ale to nie jest pełzanie, nie ah, to jest po prostu cholerne
Tato, do zobaczenia w każdy weekend, ach ah
I mówię, ty i ja możemy się upewnić, że nikt nie zagląda
Więc czy mogę się dowiedzieć?
[Refren]
Czy mogę cię poznać kochanie?
Pokaż ci rzeczy, które te czarnuchy widzą w snach
Ale po prostu nie mów swojemu zespołowi
Trzymaj to na dole, trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
W dół nisko, trzymaj to na dole nisko
Niski, niski, niski, niski-niski-niski-niski-niski
[Werset 2]
Więc dotknij mnie kochanie, zacznijmy tę imprezę
Pokażę ci, jak na nim jeżdżę, dam ci znać, że jestem o tym, o tym
Masz mnie fiendin', doskonały powód dla przyjemności kochanie
Słyszę, jak oddychasz mi do ucha, każ mi krzyczeć kochanie
Chłopcze, próbuję cię poznać
Zobacz strzelbę, którą chowasz w kaburze
Możemy zejść na ziemię lub na sofę
Czy masz czas na godzinę Doja?
Tak wiele rzeczy, które ci pokażę
Brak zdjęć, gdy nadszedł czas na ekspozycję
Po prostu ridin' w kółko i w kółko i w kółko
[Refren]
Czy mogę cię poznać kochanie?
Pokaż ci rzeczy, które te czarnuchy widzą w snach
Ale po prostu nie mów swojemu zespołowi
Trzymaj to na dole, trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
W dół nisko, trzymaj to na dole nisko
Niski, niski, niski, niski-niski-niski-niski-niski
[Most]
Tylko nic nie mów, będziemy bezpieczni na niskim poziomie
Niech się zastanawiają, kochanie, tajemnica trzyma nas blisko
Tylko nic nie mów, będziemy bezpieczni na niskim poziomie
Niech się zastanawiają, kochanie, tajemnica trzyma nas blisko
[Refren]
Czy mogę cię poznać kochanie?
Pokaż ci rzeczy, które te czarnuchy widzą w snach
Ale po prostu nie mów swojemu zespołowi
Trzymaj to na dole, trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
Niski, niski, niski, niski
Trzymaj to na dole
W dół nisko, trzymaj to na dole nisko
Niski, niski, niski, niski-niski-niski-niski-niski