Baby Mama

Achille Giordano, Gabriele Salvatore Coco, Giampier Francesco Lateano

Paroles Traduction

(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)

Fai venire le vertigini quando sorridi
Mentre collego le lentiggini come puntini
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
Ci troviamo in giro alle tre di notte
A parlare e prenderci le nostre colpe
Alle tue domande io non do risposte
Ci stacchiamo come due cartine corte
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
I miei shooters sono io
Non mi fido di nessuno

Uh, ah
Dove sei baby mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Io ho sbagliato lo so, lo so

Fingi di non conoscermi, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
In amore siamo tossici
I primi baci sotto ai portici
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
Quando ci riprovo sono solo nei guai
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Quindi scusa se non so chiedere scusa
Ma la mia vita non è come la tua
Differisco per primo perché in fondo ho paura
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene

Uh, ah
Dove sei baby mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Io ho sbagliato lo so, lo so

(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)

(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(Où es-tu maman bébé? Où es-tu maman bébé?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(Nous avons été contre tout le monde, absolument tout le monde)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Parce que j'étais entre les bâtiments et toi dans les restaurants)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(Nous nous sommes aimés, puis aimés et perdus)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)
(Je viens chez toi, tu comptes jusqu'à dix)
Fai venire le vertigini quando sorridi
Tu fais venir le vertige quand tu souris
Mentre collego le lentiggini come puntini
Tandis que je relie les taches de rousseur comme des points
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
Je lis dans tes yeux, je n'ai jamais lu de livres
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
Tu sais m'écouter, comme on écoute des disques
Ci troviamo in giro alle tre di notte
On se retrouve dehors à trois heures du matin
A parlare e prenderci le nostre colpe
Pour parler et assumer nos fautes
Alle tue domande io non do risposte
Je ne réponds pas à tes questions
Ci stacchiamo come due cartine corte
On se sépare comme deux petits papiers
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
Je ne voulais pas que tu souffres, les thots m'ont distrait
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
Je ne te vois pas souvent dehors parce que je vais bien dans le block
I miei shooters sono io
Mes tireurs, c'est moi
Non mi fido di nessuno
Je ne fais confiance à personne
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Où es-tu maman bébé?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Je te prenais à la sortie et je t'attendais à l'entrée
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
En dehors des boutiques ou sous la maison
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Avec le survêtement assorti, où es-tu maintenant maman bébé?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
De ce que je ressens, bébé, tu peux parier
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Si j'essaie de pardonner même ceux qui font toujours des erreurs avec toi
Io ho sbagliato lo so, lo so
J'ai fait une erreur, je le sais, je le sais
Fingi di non conoscermi, ah
Tu fais semblant de ne pas me connaître, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
Toi parmi les fleurs et les douilles, mais
In amore siamo tossici
En amour, nous sommes toxiques
I primi baci sotto ai portici
Les premiers baisers sous les arcades
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
J'ai fait une erreur et je le sais mais je ne sais pas pourquoi
Quando ci riprovo sono solo nei guai
Quand j'essaie à nouveau, je suis seulement dans le pétrin
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
Je suis toujours là, je la prends toujours à Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Les sentiments sont froids comme les mains sur la place
Quindi scusa se non so chiedere scusa
Alors excuse-moi si je ne sais pas m'excuser
Ma la mia vita non è come la tua
Mais ma vie n'est pas comme la tienne
Differisco per primo perché in fondo ho paura
Je diffère en premier parce qu'au fond j'ai peur
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Maintenant que, nous nous sommes fait mal au fond nous ressentons du plaisir
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene
Maintenant, nous savons tous les deux que cette histoire n'est pas convenable
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Où es-tu maman bébé?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Je te prenais à la sortie et je t'attendais à l'entrée
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
En dehors des boutiques ou sous la maison
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Avec le survêtement assorti, où es-tu maintenant maman bébé?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
De ce que je ressens, bébé, tu peux parier
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Si j'essaie de pardonner même ceux qui font toujours des erreurs avec toi
Io ho sbagliato lo so, lo so
J'ai fait une erreur, je le sais, je le sais
(Uh, ah)
(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(Où es-tu maman bébé?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(Je te prenais à la sortie et je t'attendais à l'entrée)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(En dehors des boutiques ou sous la maison)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)
(Avec le survêtement assorti, où es-tu maintenant maman bébé?)
(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(Onde você está, mamãe? Onde você está, mamãe?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(Lutamos contra todos, absolutamente todos)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Porque eu estava entre os prédios e você nos restaurantes)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(Nós nos amamos, depois nos amamos e perdemos)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)
(Eu vou até você, você conta até dez)
Fai venire le vertigini quando sorridi
Você me deixa tonto quando sorri
Mentre collego le lentiggini come puntini
Enquanto eu conecto suas sardas como pontos
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
Eu leio seus olhos, nunca li livros
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
Você sabe me ouvir, como se ouve discos
Ci troviamo in giro alle tre di notte
Nos encontramos por aí às três da manhã
A parlare e prenderci le nostre colpe
Para conversar e assumir nossas culpas
Alle tue domande io non do risposte
Para suas perguntas eu não dou respostas
Ci stacchiamo come due cartine corte
Nos separamos como dois papéis curtos
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
Eu não queria que você sofresse, as thots me distraíram
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
Eu não te vejo muito por aí porque estou bem no bloco
I miei shooters sono io
Meus atiradores sou eu
Non mi fido di nessuno
Eu não confio em ninguém
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Onde você está, mamãe?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Eu te pegava na saída e te esperava na entrada
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Fora das boutiques ou embaixo de casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Com o uniforme combinando, onde você está, mamãe?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Do que eu sinto, baby, você pode apostar
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Se eu tento perdoar até quem sempre erra com você
Io ho sbagliato lo so, lo so
Eu errei, eu sei, eu sei
Fingi di non conoscermi, ah
Você finge que não me conhece, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
Você entre as flores e as balas, mas
In amore siamo tossici
No amor somos tóxicos
I primi baci sotto ai portici
Os primeiros beijos sob os pórticos
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
Eu errei e sei disso, mas não sei por quê
Quando ci riprovo sono solo nei guai
Quando tento de novo, só me meto em problemas
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
Ainda estou aqui, ainda compro no Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Sentimentos são frios como as mãos na praça
Quindi scusa se non so chiedere scusa
Então desculpe se eu não sei pedir desculpas
Ma la mia vita non è come la tua
Mas minha vida não é como a sua
Differisco per primo perché in fondo ho paura
Eu discordo primeiro porque no fundo tenho medo
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Agora que, nos machucamos, no fundo sentimos prazer
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene
Agora, nós dois sabemos que essa história não é conveniente
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Onde você está, mamãe?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Eu te pegava na saída e te esperava na entrada
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Fora das boutiques ou embaixo de casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Com o uniforme combinando, onde você está, mamãe?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Do que eu sinto, baby, você pode apostar
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Se eu tento perdoar até quem sempre erra com você
Io ho sbagliato lo so, lo so
Eu errei, eu sei, eu sei
(Uh, ah)
(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(Onde você está, mamãe?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(Eu te pegava na saída e te esperava na entrada)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(Fora das boutiques ou embaixo de casa)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)
(Com o uniforme combinando, onde você está, mamãe?)
(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(Where are you baby mama? Where are you baby mama?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(We went against everyone, absolutely everyone)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Because I was among the buildings and you in the restaurants)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(We loved each other, then loved and lost)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)
(I'm coming to you, you count to ten)
Fai venire le vertigini quando sorridi
You make me dizzy when you smile
Mentre collego le lentiggini come puntini
While I connect the freckles like dots
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
I read your eyes, I've never read books
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
You know how to listen to me, like listening to records
Ci troviamo in giro alle tre di notte
We meet around at three in the night
A parlare e prenderci le nostre colpe
To talk and take our blame
Alle tue domande io non do risposte
I don't answer your questions
Ci stacchiamo come due cartine corte
We break off like two short papers
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
I didn't want you to suffer, the thots distracted me
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
I don't see you often around because I'm good in the block
I miei shooters sono io
My shooters are me
Non mi fido di nessuno
I don't trust anyone
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Where are you baby mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
I picked you up at the exit and waited for you at the entrance
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Outside the boutiques or under the house
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
With the matching tracksuit, now where are you baby mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Of what I feel, baby, you can bet on it
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
If I try to forgive even those who always make mistakes with you
Io ho sbagliato lo so, lo so
I made a mistake I know, I know
Fingi di non conoscermi, ah
You pretend not to know me, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
You among the flowers and the shells, but
In amore siamo tossici
In love we are toxic
I primi baci sotto ai portici
The first kisses under the arcades
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
I made a mistake and I know but I don't know why
Quando ci riprovo sono solo nei guai
When I try again I'm only in trouble
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
I'm still here, I still take it at Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Feelings are cold like hands in the square
Quindi scusa se non so chiedere scusa
So sorry if I don't know how to apologize
Ma la mia vita non è come la tua
But my life is not like yours
Differisco per primo perché in fondo ho paura
I differ first because deep down I'm afraid
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Now that, we hurt each other in the end we enjoy
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene
Now, we both know this story is not convenient
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Where are you baby mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
I picked you up at the exit and waited for you at the entrance
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Outside the boutiques or under the house
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
With the matching tracksuit, now where are you baby mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Of what I feel, baby, you can bet on it
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
If I try to forgive even those who always make mistakes with you
Io ho sbagliato lo so, lo so
I made a mistake I know, I know
(Uh, ah)
(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(Where are you baby mama?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(I picked you up at the exit and waited for you at the entrance)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(Outside the boutiques or under the house)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)
(With the matching tracksuit, now where are you baby mama?)
(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(¿Dónde estás, mamá bebé? ¿Dónde estás, mamá bebé?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(Nos enfrentamos a todos, a todos)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Porque yo estaba entre los edificios y tú en los restaurantes)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(Nos amamos, luego nos amamos y nos perdimos)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)
(Voy allí a ti, tú cuenta hasta diez)
Fai venire le vertigini quando sorridi
Haces que me maree cuando sonríes
Mentre collego le lentiggini come puntini
Mientras conecto las pecas como puntos
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
Leo tus ojos, nunca he leído libros
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
Sabes escucharme, como se escuchan los discos
Ci troviamo in giro alle tre di notte
Nos encontramos por ahí a las tres de la noche
A parlare e prenderci le nostre colpe
Hablando y asumiendo nuestras culpas
Alle tue domande io non do risposte
A tus preguntas no doy respuestas
Ci stacchiamo come due cartine corte
Nos separamos como dos papeles cortos
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
No quería que sufrieras, las chicas me distraían
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
No te veo a menudo porque estoy bien en el bloque
I miei shooters sono io
Mis tiradores son yo
Non mi fido di nessuno
No confío en nadie
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
¿Dónde estás, mamá bebé?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Te recogía a la salida y te esperaba a la entrada
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Fuera de las boutiques o debajo de casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Con el chándal a juego, ¿dónde estás ahora, mamá bebé?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
De lo que siento, bebé, puedes apostar
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Si intento perdonar incluso a quien siempre se equivoca contigo
Io ho sbagliato lo so, lo so
Yo me equivoqué, lo sé, lo sé
Fingi di non conoscermi, ah
Finges no conocerme, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
Tú entre las flores y los casquillos, pero
In amore siamo tossici
En el amor somos tóxicos
I primi baci sotto ai portici
Los primeros besos bajo los pórticos
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
Me equivoqué y lo sé pero no sé por qué
Quando ci riprovo sono solo nei guai
Cuando lo intento de nuevo solo tengo problemas
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
Todavía estoy aquí, todavía la compro en Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Los sentimientos son fríos como las manos en la plaza
Quindi scusa se non so chiedere scusa
Así que perdona si no sé pedir perdón
Ma la mia vita non è come la tua
Pero mi vida no es como la tuya
Differisco per primo perché in fondo ho paura
Difiero primero porque en el fondo tengo miedo
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Ahora que, nos hemos lastimado al final sentimos placer
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene
Ahora, ambos sabemos que esta historia no es conveniente
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
¿Dónde estás, mamá bebé?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Te recogía a la salida y te esperaba a la entrada
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Fuera de las boutiques o debajo de casa
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Con el chándal a juego, ¿dónde estás ahora, mamá bebé?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
De lo que siento, bebé, puedes apostar
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Si intento perdonar incluso a quien siempre se equivoca contigo
Io ho sbagliato lo so, lo so
Yo me equivoqué, lo sé, lo sé
(Uh, ah)
(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(¿Dónde estás, mamá bebé?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(Te recogía a la salida y te esperaba a la entrada)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(Fuera de las boutiques o debajo de casa)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)
(Con el chándal a juego, ¿dónde estás ahora, mamá bebé?)
(Dove sei baby mama? Dove sei baby mama?)
(Wo bist du, Baby Mama? Wo bist du, Baby Mama?)
(Siamo andati contro tutti, proprio tutti quanti)
(Wir haben uns gegen alle gestellt, gegen alle)
(Perché stavo tra i palazzi e tu nei ristoranti)
(Weil ich zwischen den Gebäuden war und du in den Restaurants)
(Ci siamo presi amati, poi amati e persi)
(Wir haben uns geliebt, dann geliebt und verloren)
(Vengo lì da te, tu conta fino a dieci)
(Ich komme zu dir, du zählst bis zehn)
Fai venire le vertigini quando sorridi
Du bringst mich zum Schwindeln, wenn du lächelst
Mentre collego le lentiggini come puntini
Während ich die Sommersprossen wie Punkte verbinde
Ti leggo gli occhi, non ho mai letto dei libri
Ich lese deine Augen, ich habe nie Bücher gelesen
Mi sai ascoltare, come si ascoltano i dischi
Du weißt, wie man zuhört, wie man Platten hört
Ci troviamo in giro alle tre di notte
Wir treffen uns um drei Uhr nachts
A parlare e prenderci le nostre colpe
Um zu reden und unsere Schuld auf uns zu nehmen
Alle tue domande io non do risposte
Auf deine Fragen gebe ich keine Antworten
Ci stacchiamo come due cartine corte
Wir trennen uns wie zwei kurze Papiere
Non volevo soffrissi, mi hanno distratto le thot
Ich wollte nicht, dass du leidest, die Gedanken haben mich abgelenkt
Non ti vedo spesso in giro perché sto bene nel block
Ich sehe dich nicht oft herum, weil ich mich im Block gut fühle
I miei shooters sono io
Meine Schützen sind ich
Non mi fido di nessuno
Ich vertraue niemandem
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Wo bist du, Baby Mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Ich holte dich ab und wartete auf dich am Eingang
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Draußen vor den Boutiquen oder unter deinem Haus
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Mit dem passenden Trainingsanzug, wo bist du jetzt, Baby Mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Auf das, was ich fühle, Baby, kannst du wetten
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Wenn ich versuche, auch diejenigen zu vergeben, die immer mit dir Fehler machen
Io ho sbagliato lo so, lo so
Ich habe einen Fehler gemacht, ich weiß, ich weiß
Fingi di non conoscermi, ah
Tu so, als ob du mich nicht kennst, ah
Tu tra i fiori i tra i bossoli, ma
Du zwischen den Blumen und den Patronenhülsen, aber
In amore siamo tossici
In der Liebe sind wir toxisch
I primi baci sotto ai portici
Die ersten Küsse unter den Arkaden
Ho sbagliato e lo so ma non so come mai
Ich habe einen Fehler gemacht und ich weiß es, aber ich weiß nicht warum
Quando ci riprovo sono solo nei guai
Wenn ich es noch einmal versuche, bin ich nur in Schwierigkeiten
Sono ancora qua, la prendo ancora a Crai
Ich bin immer noch hier, ich kaufe immer noch bei Crai
Sentimenti sono freddi come in piazza le mani
Gefühle sind kalt wie Hände auf dem Platz
Quindi scusa se non so chiedere scusa
Also entschuldige, wenn ich nicht um Entschuldigung bitten kann
Ma la mia vita non è come la tua
Aber mein Leben ist nicht wie deins
Differisco per primo perché in fondo ho paura
Ich unterscheide mich zuerst, weil ich im Grunde Angst habe
Ora che, ci siamo fatti male in fondo proviamo piacere
Jetzt, wo wir uns wehgetan haben, empfinden wir Vergnügen
Ora, lo sappiamo entrambi questa storia non conviene
Jetzt wissen wir beide, dass diese Geschichte nicht gut ist
Uh, ah
Uh, ah
Dove sei baby mama?
Wo bist du, Baby Mama?
Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata
Ich holte dich ab und wartete auf dich am Eingang
Fuori dalle boutique oppure sotto casa
Draußen vor den Boutiquen oder unter deinem Haus
Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?
Mit dem passenden Trainingsanzug, wo bist du jetzt, Baby Mama?
Di quello che provo, baby, tu ci puoi scommettere
Auf das, was ich fühle, Baby, kannst du wetten
Se provo a perdonare anche chi con te sbaglia sempre
Wenn ich versuche, auch diejenigen zu vergeben, die immer mit dir Fehler machen
Io ho sbagliato lo so, lo so
Ich habe einen Fehler gemacht, ich weiß, ich weiß
(Uh, ah)
(Uh, ah)
(Dove sei baby mama?)
(Wo bist du, Baby Mama?)
(Ti prendevo all'uscita e ti aspettavo all'entrata)
(Ich holte dich ab und wartete auf dich am Eingang)
(Fuori dalle boutique oppure sotto casa)
(Draußen vor den Boutiquen oder unter deinem Haus)
(Con la tuta abbinata, ora dove sei baby mama?)
(Mit dem passenden Trainingsanzug, wo bist du jetzt, Baby Mama?)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Don Pero

Autres artistes de Trap