I see us in the park
Strolling the summer days of imaginings in my head
And words from our hearts
Told only to the wind, felt even without being said
I don't want to bore you with my trouble
But there's somethin' 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
There's somethin' 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
Knocks me off my feet
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
More and more
We lay beneath the stars
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
I reach out for the part
Of me that lives in you that only our two hearts can find
I don't want to bore you with my trouble, yeah
But there's somethin' 'bout your love
That makes me weak and
Knocks me off my feet
There's somethin' 'bout your love, yeah
Oh, that makes me weak and
Knocks me off my feet
Knocks me off my feet
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you, I love you
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, I love you
I don't want to bore you with it
Oh but I love you, love you, I love you
I don't want to bore you with it
I see us in the park
Je nous vois dans le parc
Strolling the summer days of imaginings in my head
Se promenant les jours d'été d'imaginaires dans ma tête
And words from our hearts
Et les mots de nos cœurs
Told only to the wind, felt even without being said
Dits seulement au vent, ressentis même sans être dits
I don't want to bore you with my trouble
Je ne veux pas t'ennuyer avec mes problèmes
But there's somethin' 'bout your love
Mais il y a quelque chose dans ton amour
That makes me weak and
Qui me rend faible et
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
There's somethin' 'bout your love
Il y a quelque chose dans ton amour
That makes me weak and
Qui me rend faible et
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
More and more
De plus en plus
We lay beneath the stars
Nous nous allongeons sous les étoiles
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Sous un arbre d'amoureux qui est vu à travers les yeux de mon esprit
I reach out for the part
Je tends la main vers la partie
Of me that lives in you that only our two hearts can find
De moi qui vit en toi que seuls nos deux cœurs peuvent trouver
I don't want to bore you with my trouble, yeah
Je ne veux pas t'ennuyer avec mes problèmes, ouais
But there's somethin' 'bout your love
Mais il y a quelque chose dans ton amour
That makes me weak and
Qui me rend faible et
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
There's somethin' 'bout your love, yeah
Il y a quelque chose dans ton amour, ouais
Oh, that makes me weak and
Oh, qui me rend faible et
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
Knocks me off my feet
Me fait tomber de mes pieds
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
Oh but I love you, love you, I love you
Oh mais je t'aime, je t'aime, je t'aime
I don't want to bore you with it
Je ne veux pas t'ennuyer avec ça
I see us in the park
Eu nos vejo no parque
Strolling the summer days of imaginings in my head
Passeando pelos dias de verão de imaginações em minha cabeça
And words from our hearts
E palavras de nossos corações
Told only to the wind, felt even without being said
Ditas apenas ao vento, sentidas mesmo sem serem ditas
I don't want to bore you with my trouble
Eu não quero te aborrecer com meus problemas
But there's somethin' 'bout your love
Mas há algo sobre o seu amor
That makes me weak and
Que me deixa fraco e
Knocks me off my feet
Me derruba
There's somethin' 'bout your love
Há algo sobre o seu amor
That makes me weak and
Que me deixa fraco e
Knocks me off my feet
Me derruba
Knocks me off my feet
Me derruba
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo
More and more
Mais e mais
We lay beneath the stars
Nós deitamos sob as estrelas
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Sob uma árvore de amantes que é vista pelos olhos da minha mente
I reach out for the part
Eu alcanço a parte
Of me that lives in you that only our two hearts can find
De mim que vive em você que apenas nossos dois corações podem encontrar
I don't want to bore you with my trouble, yeah
Eu não quero te aborrecer com meus problemas, sim
But there's somethin' 'bout your love
Mas há algo sobre o seu amor
That makes me weak and
Que me deixa fraco e
Knocks me off my feet
Me derruba
There's somethin' 'bout your love, yeah
Há algo sobre o seu amor, sim
Oh, that makes me weak and
Oh, que me deixa fraco e
Knocks me off my feet
Me derruba
Knocks me off my feet
Me derruba
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, I love you
Oh, mas eu te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
Oh but I love you, love you, I love you
Oh, mas eu te amo, te amo, eu te amo
I don't want to bore you with it
Eu não quero te aborrecer com isso
I see us in the park
Te veo en el parque
Strolling the summer days of imaginings in my head
Paseando los días de verano de imaginaciones en mi cabeza
And words from our hearts
Y palabras de nuestros corazones
Told only to the wind, felt even without being said
Dichas solo al viento, sentidas incluso sin ser dichas
I don't want to bore you with my trouble
No quiero aburrirte con mis problemas
But there's somethin' 'bout your love
Pero hay algo en tu amor
That makes me weak and
Que me debilita y
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
There's somethin' 'bout your love
Hay algo en tu amor
That makes me weak and
Que me debilita y
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
More and more
Más y más
We lay beneath the stars
Nos acostamos bajo las estrellas
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Bajo un árbol de amantes que se ve a través de los ojos de mi mente
I reach out for the part
Alcanzo la parte
Of me that lives in you that only our two hearts can find
De mí que vive en ti que solo nuestros dos corazones pueden encontrar
I don't want to bore you with my trouble, yeah
No quiero aburrirte con mis problemas, sí
But there's somethin' 'bout your love
Pero hay algo en tu amor
That makes me weak and
Que me debilita y
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
There's somethin' 'bout your love, yeah
Hay algo en tu amor, sí
Oh, that makes me weak and
Oh, que me debilita y
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
Knocks me off my feet
Me tira de los pies
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
Oh but I love you, love you, I love you
Oh, pero te amo, te amo, te amo
I don't want to bore you with it
No quiero aburrirte con eso
I see us in the park
Ich sehe uns im Park
Strolling the summer days of imaginings in my head
Spazierend durch die Sommertage der Vorstellungen in meinem Kopf
And words from our hearts
Und Worte aus unseren Herzen
Told only to the wind, felt even without being said
Nur dem Wind erzählt, gefühlt auch ohne gesagt zu werden
I don't want to bore you with my trouble
Ich möchte dich nicht mit meinen Problemen langweilen
But there's somethin' 'bout your love
Aber es ist etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
There's somethin' 'bout your love
Es ist etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
More and more
Immer mehr und mehr
We lay beneath the stars
Wir liegen unter den Sternen
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Unter einem Liebesbaum, der durch die Augen meines Geistes gesehen wird
I reach out for the part
Ich strecke mich nach dem Teil aus
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Von mir, der in dir lebt, den nur unsere beiden Herzen finden können
I don't want to bore you with my trouble, yeah
Ich möchte dich nicht mit meinen Problemen langweilen, ja
But there's somethin' 'bout your love
Aber es ist etwas an deiner Liebe
That makes me weak and
Das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
There's somethin' 'bout your love, yeah
Es ist etwas an deiner Liebe, ja
Oh, that makes me weak and
Oh, das macht mich schwach und
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
Knocks me off my feet
Wirft mich von den Füßen
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
Oh but I love you, love you, I love you
Oh, aber ich liebe dich, liebe dich, ich liebe dich
I don't want to bore you with it
Ich möchte dich damit nicht langweilen
I see us in the park
Ti vedo con me nel parco
Strolling the summer days of imaginings in my head
Passeggiando nei giorni estivi delle immaginazioni nella mia testa
And words from our hearts
E parole dai nostri cuori
Told only to the wind, felt even without being said
Raccontate solo al vento, sentite anche senza essere dette
I don't want to bore you with my trouble
Non voglio annoiarti con i miei problemi
But there's somethin' 'bout your love
Ma c'è qualcosa nel tuo amore
That makes me weak and
Che mi rende debole e
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
There's somethin' 'bout your love
C'è qualcosa nel tuo amore
That makes me weak and
Che mi rende debole e
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
More and more
Sempre di più
We lay beneath the stars
Ci stendiamo sotto le stelle
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Sotto un albero degli amanti che è visto attraverso gli occhi della mia mente
I reach out for the part
Raggiungo quella parte
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Di me che vive in te che solo i nostri due cuori possono trovare
I don't want to bore you with my trouble, yeah
Non voglio annoiarti con i miei problemi, sì
But there's somethin' 'bout your love
Ma c'è qualcosa nel tuo amore
That makes me weak and
Che mi rende debole e
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
There's somethin' 'bout your love, yeah
C'è qualcosa nel tuo amore, sì
Oh, that makes me weak and
Oh, che mi rende debole e
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
Knocks me off my feet
Mi fa perdere i piedi
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
Oh but I love you, love you, I love you
Oh ma ti amo, ti amo, ti amo
I don't want to bore you with it
Non voglio annoiarti con questo
I see us in the park
Aku melihat kita di taman
Strolling the summer days of imaginings in my head
Berjalan-jalan di hari-hari musim panas dalam imajinasi di kepalaku
And words from our hearts
Dan kata-kata dari hati kita
Told only to the wind, felt even without being said
Hanya diceritakan kepada angin, dirasakan meski tanpa diucapkan
I don't want to bore you with my trouble
Aku tidak ingin membosankanmu dengan masalahku
But there's somethin' 'bout your love
Tapi ada sesuatu tentang cintamu
That makes me weak and
Yang membuatku lemah dan
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
There's somethin' 'bout your love
Ada sesuatu tentang cintamu
That makes me weak and
Yang membuatku lemah dan
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
More and more
Lebih dan lebih lagi
We lay beneath the stars
Kita berbaring di bawah bintang-bintang
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
Di bawah pohon kekasih yang terlihat melalui mata pikiranku
I reach out for the part
Aku meraih bagian dari diriku
Of me that lives in you that only our two hearts can find
Yang hidup di dalammu yang hanya bisa ditemukan oleh dua hati kita
I don't want to bore you with my trouble, yeah
Aku tidak ingin membosankanmu dengan masalahku, ya
But there's somethin' 'bout your love
Tapi ada sesuatu tentang cintamu
That makes me weak and
Yang membuatku lemah dan
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
There's somethin' 'bout your love, yeah
Ada sesuatu tentang cintamu, ya
Oh, that makes me weak and
Oh, yang membuatku lemah dan
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
Knocks me off my feet
Menjatuhkanku
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
Oh but I love you, love you, I love you
Oh tapi aku mencintaimu, mencintaimu, aku mencintaimu
I don't want to bore you with it
Aku tidak ingin membosankanmu dengan itu
I see us in the park
ฉันเห็นเราอยู่ในสวน
Strolling the summer days of imaginings in my head
เดินเล่นในวันฤดูร้อนที่ฉันจินตนาการในหัว
And words from our hearts
และคำพูดจากหัวใจของเรา
Told only to the wind, felt even without being said
บอกเฉพาะกับลม รู้สึกได้แม้ไม่ได้พูดออกมา
I don't want to bore you with my trouble
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยปัญหาของฉัน
But there's somethin' 'bout your love
แต่มีบางอย่างเกี่ยวกับความรักของคุณ
That makes me weak and
ที่ทำให้ฉันอ่อนแอและ
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
There's somethin' 'bout your love
มีบางอย่างเกี่ยวกับความรักของคุณ
That makes me weak and
ที่ทำให้ฉันอ่อนแอและ
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
More and more
มากขึ้นและมากขึ้น
We lay beneath the stars
เรานอนอยู่ใต้ดวงดาว
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
ภายใต้ต้นไม้ของคนรักที่เห็นผ่านตาของจิตใจฉัน
I reach out for the part
ฉันยื่นมือออกไปส่วนหนึ่ง
Of me that lives in you that only our two hearts can find
ของฉันที่อยู่ในคุณที่เราสองหัวใจเท่านั้นที่จะหาเจอ
I don't want to bore you with my trouble, yeah
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยปัญหาของฉัน
But there's somethin' 'bout your love
แต่มีบางอย่างเกี่ยวกับความรักของคุณ
That makes me weak and
ที่ทำให้ฉันอ่อนแอและ
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
There's somethin' 'bout your love, yeah
มีบางอย่างเกี่ยวกับความรักของคุณ
Oh, that makes me weak and
โอ้ ที่ทำให้ฉันอ่อนแอและ
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
Knocks me off my feet
ทำให้ฉันล้ม
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
Oh but I love you, love you, I love you
แต่ฉันรักคุณ รักคุณ ฉันรักคุณ
I don't want to bore you with it
ฉันไม่ต้องการที่จะทำให้คุณเบื่อด้วยมัน
I see us in the park
我在公园里看到我们
Strolling the summer days of imaginings in my head
在我脑海中想象的夏日漫步
And words from our hearts
和我们心中的话语
Told only to the wind, felt even without being said
只对风说,即使没有说出来也能感觉到
I don't want to bore you with my trouble
我不想用我的烦恼来烦你
But there's somethin' 'bout your love
但是你的爱有些什么
That makes me weak and
让我变得软弱
Knocks me off my feet
并让我摔倒
There's somethin' 'bout your love
你的爱有些什么
That makes me weak and
让我变得软弱
Knocks me off my feet
并让我摔倒
Knocks me off my feet
让我摔倒
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你,我爱你
More and more
越来越多
We lay beneath the stars
我们躺在星星下面
Under a lovers tree that's seen through the eyes of my mind
在我心目中看到的恋人树下
I reach out for the part
我伸手去寻找那部分
Of me that lives in you that only our two hearts can find
只有我们两颗心才能找到的在你里面的我
I don't want to bore you with my trouble, yeah
我不想用我的烦恼来烦你,是的
But there's somethin' 'bout your love
但是你的爱有些什么
That makes me weak and
让我变得软弱
Knocks me off my feet
并让我摔倒
There's somethin' 'bout your love, yeah
你的爱有些什么,是的
Oh, that makes me weak and
哦,让我变得软弱
Knocks me off my feet
并让我摔倒
Knocks me off my feet
让我摔倒
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, I love you
哦,但是我爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你
Oh but I love you, love you, I love you
哦,但是我爱你,爱你,我爱你
I don't want to bore you with it
我不想用它来烦你