Paris en août

Dorian Dosseh N'Goumou

Paroles Traduction

On six, represent!
Yo
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
Je ne m'autorise qu'à la vendre
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Si elle aime les sucettes à la viande
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
Avec la puissance d'un train en marche
Mon orgueil m'a permis des choses
Et m'en a empêché pas mal d'autres
J'savais qu'j'allais terminer chauve
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
On est jamais mieux trahis que par les siens
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
Le jour de la fin du monde
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens

J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout

Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Conscient de n'être qu'un cobaye
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Ou la taille des liasses que je compte
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Pour dire le mal que vous pensez de moi
N'attendez pas que j'ai crevé
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
Parfois le public me fait peur
Quelle est cette folie qui l'habite?
À prendre les paroles des rappeurs
Pour des extensions modernes de la Bible

J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout

On six, represent!
Em seis, represente!
Yo
Ei
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
As drogas não são boas, então eu não as consumo
Je ne m'autorise qu'à la vendre
Eu só me permito vendê-las
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Diga à sua puta para me encontrar, estou no estacionamento
Si elle aime les sucettes à la viande
Se ela gosta de pirulitos de carne
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
Eu não os machuco, eu os fumo para que eles não se vinguem
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
Eu tenho um desses viados em cada dedo do pé, normal que eu me vanglorie
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
A vida é hardcore, nós sabemos, não vamos fazer um grande problema disso
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
Eu só quero foder tudo que se move
Avec la puissance d'un train en marche
Com a força de um trem em movimento
Mon orgueil m'a permis des choses
Meu orgulho me permitiu fazer coisas
Et m'en a empêché pas mal d'autres
E me impediu de fazer muitas outras
J'savais qu'j'allais terminer chauve
Eu sabia que ia acabar careca
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
Eu pensava demais em como sair da droga
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Sim, antes eram os policiais que fumavam os caras do gueto
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Hoje não precisamos mais da ajuda deles
On est jamais mieux trahis que par les siens
Nunca somos melhor traídos do que pelos nossos
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
Eu peço a Deus se ele pode apenas ouvir este pedido
Le jour de la fin du monde
No dia do fim do mundo
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
Que ele leve os homens, que ele poupe os cães
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Eu cresci com os bolsos vazios como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sim, acabei de foder, tenho as bolas vazias como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Eu cresci com os bolsos vazios como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Acabei de foder, tenho as bolas vazias como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Palavra por palavra eu me despojo para que você veja todo o silêncio que carrego
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Por piedade, eu não quero uma filha enquanto Amber e Kim não estiverem mortas
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Quem ele pensa que é para ser tão insolente?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Beije o anel do Don, agradeça-lhe pelos benefícios que ele lhe traz
Conscient de n'être qu'un cobaye
Consciente de ser apenas uma cobaia
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
No imenso laboratório que é o mundo
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Nada muda além do nome das vadias que eu monto
Ou la taille des liasses que je compte
Ou o tamanho dos maços de dinheiro que eu conto
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
Ela não pratica sexo anal (hein) com o próprio marido (hein)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
Mas me implora para quebrar as costas dela (hein)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
Enquanto o bebê deles está dormindo (ha!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Não espere até que eu vire as costas
Pour dire le mal que vous pensez de moi
Para dizer o mal que você pensa de mim
N'attendez pas que j'ai crevé
Não espere até que eu esteja morto
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
Para me dizer o bem que você pensa de mim
Parfois le public me fait peur
Às vezes o público me assusta
Quelle est cette folie qui l'habite?
Qual é a loucura que o habita?
À prendre les paroles des rappeurs
Para tomar as palavras dos rappers
Pour des extensions modernes de la Bible
Como extensões modernas da Bíblia
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Eu cresci com os bolsos vazios como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sim, acabei de foder, tenho as bolas vazias como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Eu cresci com os bolsos vazios como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Acabei de foder, tenho as bolas vazias como Paris em agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estou sentado em frente ao hanout, estou sentado em frente ao hanout
On six, represent!
On six, represent!
Yo
Yo
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
Drugs are not good so I don't consume them
Je ne m'autorise qu'à la vendre
I only allow myself to sell them
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Tell your bitch to join me, I'm in the parking lot
Si elle aime les sucettes à la viande
If she likes meat lollipops
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
I don't hurt them, I smoke them so they don't take revenge
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
I have one of these fags in each toe, normal that I brag
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
Life is hardcore we know it, we're not going to make a big deal out of it
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
I just want to fuck everything that moves
Avec la puissance d'un train en marche
With the power of a moving train
Mon orgueil m'a permis des choses
My pride has allowed me things
Et m'en a empêché pas mal d'autres
And prevented me from many others
J'savais qu'j'allais terminer chauve
I knew I was going to end up bald
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
I was thinking too much about getting out of the dough
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Yeah, before it was the cops who smoked the guys from tess
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Today no need for their help
On est jamais mieux trahis que par les siens
We are never better betrayed than by our own
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
I ask God if he can just listen to this request
Le jour de la fin du monde
On the day of the end of the world
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
May he take the men, may he spare the dogs
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up with pockets as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Yeah, I just fucked, my balls are as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up with pockets as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
I just fucked, my balls are as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Word by word I undress so you can see all the silence I carry
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Out of pity I don't want a daughter as long as Amber and Kim are not dead
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Who does he think he is to be so impertinent?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Kiss the Don's ring, thank him for the benefits he brings you
Conscient de n'être qu'un cobaye
Aware of being just a guinea pig
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
In the huge laboratory that is the World
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Nothing changes except the names of the bitches I ride
Ou la taille des liasses que je compte
Or the size of the bundles I count
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
She doesn't practice anal (huh) with her own husband (huh)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
But begs me to break her back (huh)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
While their baby sleeps through the night (ha!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Don't wait until I turn my back
Pour dire le mal que vous pensez de moi
To say the evil you think of me
N'attendez pas que j'ai crevé
Don't wait until I'm dead
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
To tell me the good you think of me
Parfois le public me fait peur
Sometimes the audience scares me
Quelle est cette folie qui l'habite?
What is this madness that inhabits it?
À prendre les paroles des rappeurs
To take the words of rappers
Pour des extensions modernes de la Bible
For modern extensions of the Bible
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up with pockets as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Yeah, I just fucked, my balls are as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
I grew up with pockets as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
I just fucked, my balls are as empty as Paris in August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
I'm sitting in front of the hanout, I'm sitting in front of the hanout
On six, represent!
En seis, ¡representa!
Yo
Yo
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
Las drogas no son buenas, así que no las consumo
Je ne m'autorise qu'à la vendre
Solo me permito venderlas
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Dile a tu puta que me encuentre, estoy en el estacionamiento
Si elle aime les sucettes à la viande
Si le gustan los chupetines de carne
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
No los lastimo, los fumo para que no se venguen
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
Tengo uno de esos maricas en cada dedo del pie, normal que me jacte
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
La vida es dura, lo sabemos, no vamos a hacer un drama
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
Solo quiero follar todo lo que se mueve
Avec la puissance d'un train en marche
Con la fuerza de un tren en marcha
Mon orgueil m'a permis des choses
Mi orgullo me ha permitido hacer cosas
Et m'en a empêché pas mal d'autres
Y me ha impedido hacer muchas otras
J'savais qu'j'allais terminer chauve
Sabía que iba a terminar calvo
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
Pensaba demasiado en cómo salir de la deuda
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Sí, antes eran los policías los que fumaban a los chicos de los suburbios
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Hoy no necesitamos su ayuda
On est jamais mieux trahis que par les siens
Nunca somos mejor traicionados que por los nuestros
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
Le pido a Dios si puede escuchar esta petición
Le jour de la fin du monde
El día del fin del mundo
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
Que se lleve a los hombres, que perdone a los perros
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Crecí con los bolsillos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sí, acabo de follar, tengo los huevos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Crecí con los bolsillos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Acabo de follar, tengo los huevos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Palabra por palabra me desnudo para que veas todo el silencio que llevo
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Por piedad, no quiero una hija hasta que Amber y Kim no estén muertas
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
¿Quién se cree que es para ser tan insolente?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Besa el anillo del Don, agradécele por los beneficios que te brinda
Conscient de n'être qu'un cobaye
Consciente de ser solo un conejillo de indias
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
En el inmenso laboratorio que es el mundo
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Nada cambia excepto el nombre de las perras que monto
Ou la taille des liasses que je compte
O el tamaño de los fajos que cuento
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
Ella no practica el sexo anal (eh) con su propio marido (eh)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
Pero me ruega que le rompa la espalda (eh)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
Mientras su bebé duerme (¡ja!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
No esperen a que me dé la vuelta
Pour dire le mal que vous pensez de moi
Para decir lo mal que piensan de mí
N'attendez pas que j'ai crevé
No esperen a que me muera
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
Para decirme lo bien que piensan de mí
Parfois le public me fait peur
A veces el público me asusta
Quelle est cette folie qui l'habite?
¿Qué es esta locura que lo habita?
À prendre les paroles des rappeurs
Tomar las palabras de los raperos
Pour des extensions modernes de la Bible
Como extensiones modernas de la Biblia
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Crecí con los bolsillos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sí, acabo de follar, tengo los huevos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Crecí con los bolsillos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Acabo de follar, tengo los huevos vacíos como París en agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Estoy sentado frente a la tienda, estoy sentado frente a la tienda
On six, represent!
Auf sechs, repräsentiere!
Yo
Yo
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
Drogen sind nicht gut, also konsumiere ich sie nicht
Je ne m'autorise qu'à la vendre
Ich erlaube mir nur, sie zu verkaufen
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Sag deiner Schlampe, sie soll mich treffen, ich bin auf dem Parkplatz
Si elle aime les sucettes à la viande
Wenn sie Fleischlollis mag
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
Ich verletze sie nicht, ich rauche sie, damit sie sich nicht rächen
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
Ich habe einen dieser Schwulen in jedem Zeh, normal, dass ich prahle
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
Das Leben ist hart, wir wissen es, wir machen kein Drama daraus
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
Ich will nur alles ficken, was sich bewegt
Avec la puissance d'un train en marche
Mit der Kraft eines fahrenden Zuges
Mon orgueil m'a permis des choses
Mein Stolz hat mir Dinge erlaubt
Et m'en a empêché pas mal d'autres
Und hat mich von vielen anderen abgehalten
J'savais qu'j'allais terminer chauve
Ich wusste, dass ich kahl enden würde
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
Ich habe zu viel darüber nachgedacht, wie ich aus dem Dreck rauskomme
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Ja, früher waren es die Bullen, die die Jungs aus der Vorstadt rauchten
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Heute brauchen wir ihre Hilfe nicht mehr
On est jamais mieux trahis que par les siens
Man wird nie besser verraten als von den eigenen Leuten
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
Ich frage Gott, ob er nur diesen Wunsch hören kann
Le jour de la fin du monde
Am Tag des Weltuntergangs
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
Möge er die Menschen mitnehmen, die Hunde verschonen
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Ich bin aufgewachsen, die Taschen waren leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ja, ich habe gerade gefickt, meine Eier sind leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Ich bin aufgewachsen, die Taschen waren leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ich habe gerade gefickt, meine Eier sind leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Wort für Wort ziehe ich mich aus, damit du all die Stille siehst, die ich trage
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Aus Mitleid will ich kein Mädchen, solange Amber und Kim nicht tot sind
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Wer hält er sich für, so frech zu sein?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Küsse den Ring des Don, danke ihm für die Wohltaten, die er dir bringt
Conscient de n'être qu'un cobaye
Bewusst, nur ein Versuchskaninchen zu sein
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
In dem riesigen Labor, das die Welt ist
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Nichts ändert sich außer dem Namen der Schlampen, die ich ficke
Ou la taille des liasses que je compte
Oder der Größe der Bündel, die ich zähle
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
Sie praktiziert keinen Analsex (huh) mit ihrem eigenen Ehemann (huh)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
Aber sie fleht mich an, ihr den Rücken zu brechen (huh)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
Während ihr Baby schläft (ha!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Wartet nicht, bis ich den Rücken zudrehe
Pour dire le mal que vous pensez de moi
Um zu sagen, was ihr schlecht von mir denkt
N'attendez pas que j'ai crevé
Wartet nicht, bis ich gestorben bin
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
Um mir zu sagen, was ihr gut von mir denkt
Parfois le public me fait peur
Manchmal macht mir das Publikum Angst
Quelle est cette folie qui l'habite?
Was ist dieser Wahnsinn, der es besitzt?
À prendre les paroles des rappeurs
Die Worte der Rapper zu nehmen
Pour des extensions modernes de la Bible
Als moderne Erweiterungen der Bibel
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Ich bin aufgewachsen, die Taschen waren leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ja, ich habe gerade gefickt, meine Eier sind leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Ich bin aufgewachsen, die Taschen waren leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ich habe gerade gefickt, meine Eier sind leer wie Paris im August
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Ich sitze vor dem Hanout, ich sitze vor dem Hanout
On six, represent!
Su sei, rappresenta!
Yo
Ehi
La drogue c'est pas bon alors je n'en consomme pas
La droga non è buona quindi non ne consumo
Je ne m'autorise qu'à la vendre
Mi permetto solo di venderla
Dis à ta pute de me rejoindre, j'suis sur le parking
Dì alla tua puttana di raggiungermi, sono nel parcheggio
Si elle aime les sucettes à la viande
Se le piacciono i lecca-lecca di carne
Je n'les blesse pas je les fume pour pas qu'ils se vengent
Non li ferisco, li fumo per evitare che si vendichino
J'ai un d'ces pédés dans chaque orteil normal que j'me vante
Ho uno di quei froci in ogni dito del piede, normale che mi vanti
La vie c'est hardcore on le sait, on va pas en faire tout un fromage
La vita è dura lo sappiamo, non ne faremo un dramma
J'veux juste baiser tout c'qui bouge
Voglio solo scopare tutto ciò che si muove
Avec la puissance d'un train en marche
Con la potenza di un treno in corsa
Mon orgueil m'a permis des choses
Il mio orgoglio mi ha permesso delle cose
Et m'en a empêché pas mal d'autres
E ne ha impedito molte altre
J'savais qu'j'allais terminer chauve
Sapevo che sarei finito calvo
Je réfléchissais trop à m'sortir d'la do
Pensavo troppo a come uscire dalla droga
Yeah, avant c'était les keufs qui fumaient les mecs de tess
Sì, prima erano i poliziotti a fumare i ragazzi delle periferie
Aujourd'hui plus besoin de leur aide
Oggi non hanno più bisogno del loro aiuto
On est jamais mieux trahis que par les siens
Non si è mai traditi meglio che dai propri
J'demande à Dieu si il peut juste écouter cette requête
Chiedo a Dio se può solo ascoltare questa richiesta
Le jour de la fin du monde
Il giorno della fine del mondo
Qu'il emmène les hommes, qu'il épargne les chiens
Che porti via gli uomini, che risparmi i cani
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Sono cresciuto con le tasche vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sì, ho appena scopato ho le palle vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Sono cresciuto con le tasche vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ho appena scopato ho le palle vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
Mot par mot je me déshabille que tu voies tout le silence que je porte
Parola per parola mi spoglio per mostrarti tutto il silenzio che porto
Par pitié je n'veux pas de fille tant qu'Amber et Kim ne sont pas mortes
Per pietà non voglio una figlia finché Amber e Kim non sono morte
Pour qui se prend-il pour être impertinent de la sorte?
Chi si crede di essere per essere così impertinente?
Embrasse la bague du Don, remercie-le des bienfaits qu'il t'apporte
Bacia l'anello del Don, ringrazialo per i benefici che ti porta
Conscient de n'être qu'un cobaye
Consapevole di essere solo una cavia
Dans l'immense laboratoire qu'est le Monde
Nell'immenso laboratorio che è il Mondo
Rien n'change à part le blaze des biatchs que je monte
Niente cambia tranne il nome delle troie che monto
Ou la taille des liasses que je compte
O la dimensione dei mazzi di soldi che conto
Elle ne pratique pas la sodo' (hein) avec son propre mari (hein)
Non pratica l'anal (ehi) con suo marito (ehi)
Mais m'supplie d'lui casser le dos (hein)
Ma mi supplica di romperle la schiena (ehi)
Pendant qu'leur bébé fait sa nuit (ha!)
Mentre il loro bambino dorme (ah!)
N'attendez plus qu'j'ai le dos tourné
Non aspettate che io mi giri
Pour dire le mal que vous pensez de moi
Per dire il male che pensate di me
N'attendez pas que j'ai crevé
Non aspettate che io muoia
Pour m'dire le bien que vous pensez de moi
Per dirmi il bene che pensate di me
Parfois le public me fait peur
A volte il pubblico mi fa paura
Quelle est cette folie qui l'habite?
Qual è questa follia che lo abita?
À prendre les paroles des rappeurs
A prendere le parole dei rapper
Pour des extensions modernes de la Bible
Come estensioni moderne della Bibbia
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Sono cresciuto con le tasche vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
Yeah, j'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Sì, ho appena scopato ho le palle vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
J'ai grandi les poches étaient vides comme Paris en août
Sono cresciuto con le tasche vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout
J'viens d'baiser j'ai les lles-cou vides comme Paris en août
Ho appena scopato ho le palle vuote come Parigi in agosto
J'suis posé devant l'hanout, j'suis posé devant l'hanout
Sono seduto davanti all'hanout, sono seduto davanti all'hanout

Curiosités sur la chanson Paris en août de Dosseh

Sur quels albums la chanson “Paris en août” a-t-elle été lancée par Dosseh?
Dosseh a lancé la chanson sur les albums “Vidalo$$a” en 2018 et “Vidalo$$a 4.5” en 2019.
Qui a composé la chanson “Paris en août” de Dosseh?
La chanson “Paris en août” de Dosseh a été composée par Dorian Dosseh N'Goumou.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dosseh

Autres artistes de Trap