The Day the Niggaz Took Over

Andre Young, Antoinette Colandreo, Calvin Cordazor Broadus, Delmar Arnaud, Eric Collins, Lawrence Parker

Paroles Traduction

"I'ma say this and I'ma end mine
If you ain't down for the Africans here in the United States
Period, point blank
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
From Apartheid and shit
Damnit, you need to step your punk ass to the side
And let us brothers and us Africans step in
And start puttin' some foot in that ass"

Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'

I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
But livin' in the city, it's do-or-die
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
But livin' in the city, it's do-or-die

Dem wonder why mi violent, dem no really understand
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Niggas start to loot and police start to shoot
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
And kill, at my own risk, if I may
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest

"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
But right now Bree, what I want to show you is
They have started fires down at the end of the street"

How many niggas are ready to loot?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
I said how many niggas are ready to loot?
Got myself an Uzi and my brother a nine

"That's what they told us today, in other words, you still a slave
No matter how much money you got, you still ain't shit!"

Sittin' in my livin' room, calm and collected
Feelin' that gotta-get-mine perspective
'Cause what I just heard broke me in half
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
Laugh now, but cry much later
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Like my niggas from South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Bloods, Crips on the same squad
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
And come up on me some furniture or somethin'
Got a VCR in the back of my car
That I ganked from the Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
'Cause they will see that I can't be stopped
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop

"Yes, on videotape we seem to have the, uh
People in the crowd throwing things at the officers"
"And swinging at them as well
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
At an officer with some object in her hand"

How many niggas are ready to loot?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
I said how many niggas are ready to loot?
Got myself an Uzi and my brother a nine

I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
But livin' in the city, it's do-or-die
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
But livin' in the city, it's do-or-die

One-time trigger happy, no nigga love
One-eighty-seven time, time to grab the glove
Can't get prints so a nine I throw away
Or get prints on my Uzi when it spray
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
And I get relief like, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Creepin' with the quickness to the cut
Bust one to his head while he munches on a donut
And crack up, so now he best to back up
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
To catch me and stretch me on Death Row
But hell no, the poor blacks refuse to go

"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"

Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'
Break 'em off somethin'

The outcome of this is destruction, so them all fall
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
The description of three blacks
Shows no justice, so, speak up it's your right
If we riot again, mi turn the other cheek
We be too many, mi got mi nine to my side
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
And mi don't give a fuck
And all my problems end with that buck-buck

Blam-blam, blam 'til dem fall
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Come again

"I'ma say this and I'ma end mine
"Je vais dire ça et je vais finir le mien
If you ain't down for the Africans here in the United States
Si tu n'es pas là pour les Africains ici aux États-Unis
Period, point blank
Point final, point barre
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Si tu n'es pas là pour ceux qui ont souffert en Afrique du Sud
From Apartheid and shit
De l'Apartheid et de la merde
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Bon sang, tu as besoin de mettre ton cul de punk de côté
And let us brothers and us Africans step in
Et laisse-nous, frères et Africains, intervenir
And start puttin' some foot in that ass"
Et commencer à mettre un peu de pied dans ce cul"
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
J'ai mon doigt sur la gâchette, certains négros se demandent pourquoi
But livin' in the city, it's do-or-die
Mais vivre dans la ville, c'est tuer ou être tué
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
J'ai mon doigt sur la gâchette, certains négros se demandent pourquoi
But livin' in the city, it's do-or-die
Mais vivre dans la ville, c'est tuer ou être tué
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Ils se demandent pourquoi je suis violent, ils ne comprennent pas vraiment
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Pourquoi je prends la loi en main
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Je ne suis pas pour la paix et je ne suis pas Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
Leur arme fait clic, mon arme fait bang
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Ils émeutent à Compton et ils émeutent à Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Ils émeutent à L.A. parce qu'ils ne veulent pas vraiment voir
Niggas start to loot and police start to shoot
Les négros commencent à piller et la police commence à tirer
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Ils nous enferment à sept heures, nous barricadent comme à Beyrouth
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Je ne montre pas d'amour parce que c'est nous contre eux
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Ils ne m'ont jamais aimé parce que c'est un sport de les briser
And kill, at my own risk, if I may
Et tuer, à mes propres risques, si je peux
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Pour allonger, pour pulvériser avec mon AK et les mettre au repos
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
"Oui, nous avons, il y a eu des émeutes, euh, des émeutes
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Eh bien, je ne veux pas dire des émeutes mais il y a eu des pillages en centre-ville
But right now Bree, what I want to show you is
Mais maintenant Bree, ce que je veux te montrer c'est
They have started fires down at the end of the street"
Ils ont commencé à allumer des feux au bout de la rue"
How many niggas are ready to loot?
Combien de négros sont prêts à piller ?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ouais, alors qu'est-ce que tu veux faire ? Qu'est-ce que tu veux faire ?
I said how many niggas are ready to loot?
J'ai dit combien de négros sont prêts à piller ?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Je me suis procuré un Uzi et mon frère un neuf
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
"C'est ce qu'ils nous ont dit aujourd'hui, en d'autres termes, tu es toujours un esclave
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
Peu importe combien d'argent tu as, tu n'es toujours rien !"
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Assis dans mon salon, calme et recueilli
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Ressentant cette perspective de devoir obtenir le mien
'Cause what I just heard broke me in half
Parce que ce que je viens d'entendre m'a brisé en deux
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
Et la moitié des négros que je connais, plus les négros de la Row sont en train de se tirer
Laugh now, but cry much later
Ris maintenant, mais pleure beaucoup plus tard
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Tu vois quand les négros se rassemblent ils se fâchent parce qu'ils ne peuvent pas nous éclipser
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Comme mes négros de South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Ils ont découvert qu'ils ne pouvaient pas nous gérer
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips dans la même équipe
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Avec l'aide des Ese's, nigga, il est temps de voler et de faire du grabuge
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(Et de casser quelque chose de beau à l'homme blanc, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Je ne les aime pas alors ils ne peuvent pas m'aimer)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, en train de mettre les choses en place en obtenant mon scoot
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Ça saute à Compton alors je dois obtenir mon butin
And come up on me some furniture or somethin'
Et me procurer des meubles ou quelque chose
Got a VCR in the back of my car
J'ai un magnétoscope dans le coffre de ma voiture
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Que j'ai volé au Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
Et les fils de pute feraient mieux de ne pas essayer de m'arrêter
'Cause they will see that I can't be stopped
Parce qu'ils verront que je ne peux pas être arrêté
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Parce que je vais armer mon Glock et tirer jusqu'à ce qu'ils tombent tous
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
"Oui, sur la vidéo nous semblons avoir, euh
People in the crowd throwing things at the officers"
Des gens dans la foule qui jettent des choses sur les officiers"
"And swinging at them as well
"Et qui les frappent aussi
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Comme il y avait une, euh, jeune femme là, vous voyez, qui a donné un coup à-
At an officer with some object in her hand"
À un officier avec un objet dans sa main"
How many niggas are ready to loot?
Combien de négros sont prêts à piller ?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ouais, alors qu'est-ce que tu veux faire ? Qu'est-ce que tu veux faire ?
I said how many niggas are ready to loot?
J'ai dit combien de négros sont prêts à piller ?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Je me suis procuré un Uzi et mon frère un neuf
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
J'ai mon doigt sur la gâchette, certains négros se demandent pourquoi
But livin' in the city, it's do-or-die
Mais vivre dans la ville, c'est tuer ou être tué
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
J'ai mon doigt sur la gâchette, certains négros se demandent pourquoi
But livin' in the city, it's do-or-die
Mais vivre dans la ville, c'est tuer ou être tué
One-time trigger happy, no nigga love
La police est gâchette facile, pas d'amour pour les négros
One-eighty-seven time, time to grab the glove
C'est l'heure du 187, il est temps de prendre le gant
Can't get prints so a nine I throw away
On ne peut pas avoir d'empreintes donc un neuf je jette
Or get prints on my Uzi when it spray
Ou avoir des empreintes sur mon Uzi quand il pulvérise
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, un autre fils de pute tombe
And I get relief like, plop, plop, fizz
Et je ressens un soulagement comme, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Smash, j'ai écrasé sa tête comme une fenêtre
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Je ne suis pas Nintendo, je suis défoncé à l'indo
Creepin' with the quickness to the cut
Je me faufile rapidement vers la coupe
Bust one to his head while he munches on a donut
Je tire une balle dans la tête pendant qu'il mâche un donut
And crack up, so now he best to back up
Et je craque, alors maintenant il vaut mieux qu'il recule
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Je suppose que je dois faire mes bagages, remplir le chargeur
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Je monte en ville, les putains de flics sont partout
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Les hélicoptères volent, ces fils de pute essaient
To catch me and stretch me on Death Row
De m'attraper et de m'étirer sur le couloir de la mort
But hell no, the poor blacks refuse to go
Mais pas question, les pauvres noirs refusent de partir
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
"Cela couvre maintenant une très, très grande zone de Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
Où ces incendies ont été, euh, allumés
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Je veux dire, d'ici à, euh, à l'extrémité sud de South Central, c'est loin"
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
Break 'em off somethin'
Casse-leur quelque chose
The outcome of this is destruction, so them all fall
Le résultat de tout cela est la destruction, alors ils tombent tous
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
Les négros s'en foutent, alors ils tirent et ils tombent
The description of three blacks
La description de trois noirs
Shows no justice, so, speak up it's your right
Ne montre pas de justice, alors, parle, c'est ton droit
If we riot again, mi turn the other cheek
Si nous émeutons à nouveau, je tourne l'autre joue
We be too many, mi got mi nine to my side
Nous sommes trop nombreux, j'ai mon neuf à mes côtés
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Alors je tire, flick, parce qu'il s'en fout
And mi don't give a fuck
Et je m'en fous
And all my problems end with that buck-buck
Et tous mes problèmes se terminent avec ce buck-buck
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam jusqu'à ce qu'ils tombent
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Écoute les coups de feu d'un négro, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, lui tire des coups de feu
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz et RBX, eux tirent des coups de feu
Come again
Reviens encore
"I'ma say this and I'ma end mine
"Vou dizer isso e vou terminar o meu
If you ain't down for the Africans here in the United States
Se você não está a favor dos africanos aqui nos Estados Unidos
Period, point blank
Ponto final, sem mais
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Se você não está a favor dos que sofreram na África do Sul
From Apartheid and shit
Do Apartheid e merda
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Caramba, você precisa tirar sua bunda covarde do caminho
And let us brothers and us Africans step in
E deixar nós, irmãos e africanos, entrar
And start puttin' some foot in that ass"
E começar a chutar essa bunda"
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tenho meu dedo no gatilho, alguns negros se perguntam por quê
But livin' in the city, it's do-or-die
Mas vivendo na cidade, é matar ou morrer
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tenho meu dedo no gatilho, alguns negros se perguntam por quê
But livin' in the city, it's do-or-die
Mas vivendo na cidade, é matar ou morrer
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Eles se perguntam por que sou violento, eles não entendem realmente
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Pela razão de eu tomar a lei em minhas próprias mãos
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Não estou em busca de paz e não sou Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
A arma deles faz clique, minha arma faz bang
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Eles se revoltam em Compton e se revoltam em Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Eles se revoltam em L.A. porque eles não querem realmente ver
Niggas start to loot and police start to shoot
Negros começam a saquear e a polícia começa a atirar
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Nos trancam às sete horas, nos barricam como Beirute
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Não mostro nenhum amor porque somos nós contra eles
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Eles nunca me amaram porque é esporte quebrá-los
And kill, at my own risk, if I may
E matar, por minha conta e risco, se eu puder
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Para deitar, para pulverizar com minha AK e colocá-los para descansar
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
"Sim, tivemos, houve tumultos, uh, tumultos
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Bem, eu não quero dizer tumultos, mas houve saques no centro da cidade
But right now Bree, what I want to show you is
Mas agora Bree, o que eu quero mostrar a você é
They have started fires down at the end of the street"
Eles começaram incêndios no final da rua"
How many niggas are ready to loot?
Quantos negros estão prontos para saquear?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sim, então o que você quer fazer? O que você quer fazer?
I said how many niggas are ready to loot?
Eu disse quantos negros estão prontos para saquear?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Consegui uma Uzi e meu irmão um nove
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
"Isso é o que eles nos disseram hoje, em outras palavras, você ainda é um escravo
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
Não importa quanto dinheiro você tem, você ainda não é nada!"
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Sentado na minha sala de estar, calmo e coletado
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Sentindo que tenho que ter minha perspectiva
'Cause what I just heard broke me in half
Porque o que eu acabei de ouvir me quebrou ao meio
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
E metade dos negros que eu conheço, mais os negros na fila estão saindo
Laugh now, but cry much later
Ria agora, mas chore muito depois
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Você vê quando os negros se juntam eles ficam bravos porque não podem nos desvanecer
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Como meus negros do South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Eles descobriram que não podiam nos controlar
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips no mesmo esquadrão
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Com a ajuda dos Ese's, negro, é hora de roubar e saquear
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(E quebrar algo bom para o homem branco, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Eu não os amo, então eles não podem me amar)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, colocando pra baixo pegando minha scooter
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Está pulando em Compton então eu tenho que pegar minha pilhagem
And come up on me some furniture or somethin'
E aparecer com alguns móveis ou algo assim
Got a VCR in the back of my car
Tenho um VCR no porta-malas do meu carro
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Que eu roubei do Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
E filhos da puta é melhor não tentar me parar
'Cause they will see that I can't be stopped
Porque eles verão que eu não posso ser parado
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Porque eu vou engatilhar minha Glock e atirar até todos caírem
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
"Sim, no vídeo parece que temos, uh
People in the crowd throwing things at the officers"
Pessoas na multidão jogando coisas nos policiais"
"And swinging at them as well
"E balançando para eles também
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Como havia uma, uh, jovem mulher lá, você vê, deu um golpe em-
At an officer with some object in her hand"
Em um policial com algum objeto na mão"
How many niggas are ready to loot?
Quantos negros estão prontos para saquear?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sim, então o que você quer fazer? O que você quer fazer?
I said how many niggas are ready to loot?
Eu disse quantos negros estão prontos para saquear?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Consegui uma Uzi e meu irmão um nove
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tenho meu dedo no gatilho, alguns negros se perguntam por quê
But livin' in the city, it's do-or-die
Mas vivendo na cidade, é matar ou morrer
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tenho meu dedo no gatilho, alguns negros se perguntam por quê
But livin' in the city, it's do-or-die
Mas vivendo na cidade, é matar ou morrer
One-time trigger happy, no nigga love
Policiais gatilho fácil, sem amor por negros
One-eighty-seven time, time to grab the glove
Hora de pegar a luva de cento e oitenta e sete
Can't get prints so a nine I throw away
Não posso deixar impressões digitais, então jogo fora um nove
Or get prints on my Uzi when it spray
Ou deixo impressões na minha Uzi quando ela dispara
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, outro filho da puta cai
And I get relief like, plop, plop, fizz
E eu me alivio como, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Esmago, quebro a cabeça dele como uma janela
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Eu não sou Nintendo, estou chapado de indo
Creepin' with the quickness to the cut
Rastejando com rapidez para o corte
Bust one to his head while he munches on a donut
Dou um tiro na cabeça dele enquanto ele mastiga uma rosquinha
And crack up, so now he best to back up
E racho de rir, então agora ele é melhor recuar
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Acho que tenho que arrumar minhas coisas, enchendo o clipe
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Eu corro para o centro, os malditos policiais estão por toda parte
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Helicópteros voando, esses filhos da puta tentando
To catch me and stretch me on Death Row
Me pegar e me esticar no corredor da morte
But hell no, the poor blacks refuse to go
Mas de jeito nenhum, os negros pobres se recusam a ir
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
"Isso agora cobre uma área muito, muito ampla de Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
Onde esses incêndios foram, uh, acesos
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Quero dizer, daqui até o, uh, até o extremo sul de South Central é um longo caminho"
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
Break 'em off somethin'
Quebre algo para eles
The outcome of this is destruction, so them all fall
O resultado disso é a destruição, então todos caem
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
Negros não dão a mínima, então eles atiram e caem
The description of three blacks
A descrição de três negros
Shows no justice, so, speak up it's your right
Não mostra justiça, então, fale, é seu direito
If we riot again, mi turn the other cheek
Se nós nos revoltarmos novamente, eu viro a outra face
We be too many, mi got mi nine to my side
Somos muitos, tenho minha nove ao meu lado
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Então eu atiro, flick, porque ele não dá a mínima
And mi don't give a fuck
E eu não dou a mínima
And all my problems end with that buck-buck
E todos os meus problemas terminam com aquele buck-buck
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam até eles caírem
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Ouça os tiros de um negro, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, ele atira
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz e RBX, eles atiram
Come again
Venha de novo
"I'ma say this and I'ma end mine
"Voy a decir esto y voy a terminar lo mío
If you ain't down for the Africans here in the United States
Si no estás a favor de los africanos aquí en los Estados Unidos
Period, point blank
Punto final, sin más
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Si no estás a favor de los que sufrieron en Sudáfrica
From Apartheid and shit
Por el Apartheid y mierda
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Maldita sea, necesitas apartar tu trasero punk
And let us brothers and us Africans step in
Y dejar que nosotros, los hermanos y los africanos, entremos
And start puttin' some foot in that ass"
Y comencemos a poner pie en ese trasero"
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tengo mi dedo en el gatillo, algunos negros se preguntan por qué
But livin' in the city, it's do-or-die
Pero vivir en la ciudad, es matar o morir
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tengo mi dedo en el gatillo, algunos negros se preguntan por qué
But livin' in the city, it's do-or-die
Pero vivir en la ciudad, es matar o morir
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Se preguntan por qué soy violento, realmente no entienden
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Por la razón por la que tomo la ley en mis propias manos
Mi not out for peace and mi not Rodney King
No busco la paz y no soy Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
Su pistola hace clic, mi pistola hace bang
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Se amotinan en Compton y se amotinan en Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Se amotinan en L.A. porque realmente no quieren ver
Niggas start to loot and police start to shoot
Los negros empiezan a saquear y la policía empieza a disparar
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Nos encierran a las siete en punto, nos bloquean como Beirut
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
No muestro ningún amor porque somos nosotros contra ellos
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Nunca me han amado porque es un deporte romperlos
And kill, at my own risk, if I may
Y matar, a mi propio riesgo, si puedo
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Para tumbar, para rociar con mi AK y ponerlos a descansar
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
"Sí, hemos tenido, ha habido disturbios, eh, disturbios
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Bueno, no quiero decir disturbios pero ha habido saqueos en el centro
But right now Bree, what I want to show you is
Pero ahora Bree, lo que quiero mostrarte es
They have started fires down at the end of the street"
Han empezado incendios al final de la calle"
How many niggas are ready to loot?
¿Cuántos negros están listos para saquear?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sí, ¿qué quieres hacer? ¿Qué quieres hacer?
I said how many niggas are ready to loot?
Dije ¿cuántos negros están listos para saquear?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Me conseguí una Uzi y a mi hermano un nueve
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
"Eso es lo que nos dijeron hoy, en otras palabras, todavía eres un esclavo
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
No importa cuánto dinero tengas, todavía no eres nada!"
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Sentado en mi sala de estar, tranquilo y recogido
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Sintiendo esa perspectiva de tener que conseguir lo mío
'Cause what I just heard broke me in half
Porque lo que acabo de escuchar me partió por la mitad
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
Y la mitad de los negros que conozco, más los negros de la Fila están saliendo
Laugh now, but cry much later
Ríe ahora, pero llora mucho después
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Ves que cuando los negros se juntan se enfadan porque no pueden desvanecernos
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Como mis negros del Sur Central, Los Ángeles
They found that they couldn't handle us
Descubrieron que no podían manejarnos
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips en el mismo escuadrón
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Con la ayuda de los Ese's, negro, es hora de robar y amotinarse
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(Y romper al hombre blanco con algo encantador, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
No los amo, así que ellos no pueden amarme)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, poniéndolo directamente, consiguiendo mi scooter
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Está saltando en Compton así que tengo que conseguir mi botín
And come up on me some furniture or somethin'
Y conseguir algo de mobiliario o algo
Got a VCR in the back of my car
Tengo un VCR en la parte trasera de mi coche
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Que robé del Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
Y los hijos de puta mejor que no intenten detenerme
'Cause they will see that I can't be stopped
Porque verán que no puedo ser detenido
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Porque voy a cargar mi Glock y disparar hasta que todos caigan
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
"Sí, en la cinta de video parece que tenemos, eh
People in the crowd throwing things at the officers"
Gente en la multitud lanzando cosas a los oficiales"
"And swinging at them as well
"Y también golpeándolos
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Como había una, eh, joven allí, ves, que le dio un golpe a-
At an officer with some object in her hand"
A un oficial con algún objeto en su mano"
How many niggas are ready to loot?
¿Cuántos negros están listos para saquear?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sí, ¿qué quieres hacer? ¿Qué quieres hacer?
I said how many niggas are ready to loot?
Dije ¿cuántos negros están listos para saquear?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Me conseguí una Uzi y a mi hermano un nueve
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tengo mi dedo en el gatillo, algunos negros se preguntan por qué
But livin' in the city, it's do-or-die
Pero vivir en la ciudad, es matar o morir
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Tengo mi dedo en el gatillo, algunos negros se preguntan por qué
But livin' in the city, it's do-or-die
Pero vivir en la ciudad, es matar o morir
One-time trigger happy, no nigga love
La policía dispara feliz, no hay amor por los negros
One-eighty-seven time, time to grab the glove
Es hora de coger el guante del 187
Can't get prints so a nine I throw away
No puedo dejar huellas, así que tiro un nueve
Or get prints on my Uzi when it spray
O dejo huellas en mi Uzi cuando dispara
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, otro hijo de puta cae
And I get relief like, plop, plop, fizz
Y siento alivio como, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Aplasto, estrello su cabeza como una ventana
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
No soy Nintendo, estoy colocado con el indo
Creepin' with the quickness to the cut
Deslizándome con rapidez hacia el corte
Bust one to his head while he munches on a donut
Le disparo uno a la cabeza mientras se come una rosquilla
And crack up, so now he best to back up
Y me parto de risa, así que ahora es mejor que se eche atrás
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Supongo que tengo que empacar, llenando el cargador
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Subo al centro, los malditos policías están por todas partes
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Helicópteros volando, estos hijos de puta intentando
To catch me and stretch me on Death Row
Atraparme y estirarme en el corredor de la muerte
But hell no, the poor blacks refuse to go
Pero al infierno no, los negros pobres se niegan a ir
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
"Esto ahora cubre una zona muy, muy amplia de Los Ángeles
Where these fires have been, uh, ignited
Donde estos incendios han sido, eh, encendidos
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Quiero decir, desde aquí hasta el, eh, hasta el extremo sur de South Central es un largo camino"
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
Break 'em off somethin'
Rómpelos con algo
The outcome of this is destruction, so them all fall
El resultado de esto es la destrucción, así que todos caen
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
A los negros no les importa un carajo, así que disparan y caen
The description of three blacks
La descripción de tres negros
Shows no justice, so, speak up it's your right
No muestra justicia, así que, habla, es tu derecho
If we riot again, mi turn the other cheek
Si volvemos a amotinarnos, me vuelvo la otra mejilla
We be too many, mi got mi nine to my side
Somos demasiados, tengo mi nueve a mi lado
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Así que disparo, flick, porque a él no le importa un carajo
And mi don't give a fuck
Y a mí no me importa un carajo
And all my problems end with that buck-buck
Y todos mis problemas terminan con ese buck-buck
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam hasta que caigan
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Escucha los disparos de un negro, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, él dispara tiros
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz y RBX, ellos disparan tiros
Come again
Vuelve otra vez
"I'ma say this and I'ma end mine
„Ich sage das jetzt und dann beende ich meine Rede
If you ain't down for the Africans here in the United States
Wenn du nicht für die Afrikaner hier in den Vereinigten Staaten bist
Period, point blank
Punkt, aus
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Wenn du nicht für diejenigen bist, die in Südafrika gelitten haben
From Apartheid and shit
Von der Apartheid und so
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Verdammt, du musst deinen schwachen Arsch zur Seite treten
And let us brothers and us Africans step in
Und lass uns Brüder und uns Afrikaner eintreten
And start puttin' some foot in that ass"
Und anfangen, in diesen Arsch zu treten“
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ich habe meinen Finger am Abzug, einige Niggas fragen sich warum
But livin' in the city, it's do-or-die
Aber in der Stadt zu leben, ist töten oder getötet werden
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ich habe meinen Finger am Abzug, einige Niggas fragen sich warum
But livin' in the city, it's do-or-die
Aber in der Stadt zu leben, ist töten oder getötet werden
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Sie fragen sich, warum ich gewalttätig bin, sie verstehen nicht wirklich
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Warum ich das Gesetz in meine eigenen Hände nehme
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Ich bin nicht für Frieden und ich bin nicht Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
Ihre Waffe klickt, meine Waffe knallt
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Sie randalieren in Compton und sie randalieren in Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Sie randalieren in L.A. weil sie nicht wirklich sehen wollen
Niggas start to loot and police start to shoot
Niggas fangen an zu plündern und die Polizei fängt an zu schießen
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Sie sperren uns um sieben Uhr ab, sie blockieren uns wie Beirut
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Ich zeige keine Liebe, denn es ist wir gegen sie
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Sie haben mich nie geliebt, denn es macht ihnen Spaß, mich zu brechen
And kill, at my own risk, if I may
Und töten, auf eigenes Risiko, wenn ich darf
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Um zu legen, zu sprühen mit meiner AK und sie zur Ruhe zu legen
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
„Ja, wir haben, es gab Aufstände, äh, Aufstände
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Nun, ich will nicht sagen, dass es Aufstände gab, aber es gab Plünderungen in der Innenstadt
But right now Bree, what I want to show you is
Aber jetzt, Bree, was ich dir zeigen will, ist
They have started fires down at the end of the street"
Sie haben Feuer am Ende der Straße gelegt“
How many niggas are ready to loot?
Wie viele Niggas sind bereit zu plündern?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ja, also was willst du tun? Was willst du tun?
I said how many niggas are ready to loot?
Ich sagte, wie viele Niggas sind bereit zu plündern?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Ich habe mir eine Uzi besorgt und mein Bruder eine Neun
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
„Das haben sie uns heute gesagt, mit anderen Worten, du bist immer noch ein Sklave
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
Egal wie viel Geld du hast, du bist immer noch nichts!“
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Ich sitze in meinem Wohnzimmer, ruhig und gelassen
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Mit dem Gefühl, dass ich meine Perspektive bekommen muss
'Cause what I just heard broke me in half
Denn was ich gerade gehört habe, hat mich entzwei gebrochen
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
Und die Hälfte der Niggas, die ich kenne, plus die Niggas auf der Row sind auf Kaution
Laugh now, but cry much later
Lache jetzt, aber weine später viel
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Du siehst, wenn Niggas zusammenkommen, werden sie wütend, weil sie uns nicht ertragen können
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Wie meine Niggas aus South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Sie fanden heraus, dass sie uns nicht handhaben konnten
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips in der gleichen Gruppe
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Mit der Hilfe der Ese's, Nigga, es ist Zeit zu rauben und zu mobben
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(Und dem weißen Mann etwas Schönes abbrechen, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Ich liebe sie nicht, also können sie mich nicht lieben)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, ich lege es gerade hin und bekomme meinen Scoot
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Es geht los in Compton, also muss ich meine Beute bekommen
And come up on me some furniture or somethin'
Und mir etwas Möbel oder so besorgen
Got a VCR in the back of my car
Ich habe einen VCR im Kofferraum meines Autos
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Den ich vom Slauson Swap Meet geklaut habe
And motherfuckers better not try to stop me
Und diese Wichser sollten es besser nicht versuchen, mich aufzuhalten
'Cause they will see that I can't be stopped
Denn sie werden sehen, dass ich nicht aufgehalten werden kann
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Denn ich werde meine Glock laden und schießen, bis sie alle fallen
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
„Ja, auf dem Videoband scheinen wir die, äh
People in the crowd throwing things at the officers"
Leute in der Menge, die Sachen auf die Polizisten werfen“
"And swinging at them as well
„Und sie schlagen auch auf sie ein
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Da war eine, äh, junge Frau, die, wie man sieht, auf einen Polizisten einschlug-
At an officer with some object in her hand"
Mit irgendeinem Gegenstand in ihrer Hand“
How many niggas are ready to loot?
Wie viele Niggas sind bereit zu plündern?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ja, also was willst du tun? Was willst du tun?
I said how many niggas are ready to loot?
Ich sagte, wie viele Niggas sind bereit zu plündern?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Ich habe mir eine Uzi besorgt und mein Bruder eine Neun
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ich habe meinen Finger am Abzug, einige Niggas fragen sich warum
But livin' in the city, it's do-or-die
Aber in der Stadt zu leben, ist töten oder getötet werden
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ich habe meinen Finger am Abzug, einige Niggas fragen sich warum
But livin' in the city, it's do-or-die
Aber in der Stadt zu leben, ist töten oder getötet werden
One-time trigger happy, no nigga love
Einmal abzugshappy, keine Nigga-Liebe
One-eighty-seven time, time to grab the glove
Einhundertsiebenundachtzig Mal, Zeit, den Handschuh zu greifen
Can't get prints so a nine I throw away
Kann keine Abdrücke bekommen, also werfe ich eine Neun weg
Or get prints on my Uzi when it spray
Oder bekomme Abdrücke auf meiner Uzi, wenn sie sprüht
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, ein weiterer Wichser fällt
And I get relief like, plop, plop, fizz
Und ich bekomme Erleichterung wie, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Smash, ich zerschmettere seinen Kopf wie ein Fenster
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Ich bin kein Nintendo, ich bin high von der Indo
Creepin' with the quickness to the cut
Schleiche mit der Schnelligkeit zum Cut
Bust one to his head while he munches on a donut
Schieße ihm eine in den Kopf, während er einen Donut mampft
And crack up, so now he best to back up
Und lache auf, also sollte er jetzt besser zurückweichen
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Ich denke, ich muss packen, fülle das Magazin auf
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Ich zippe uptown, die verdammten Bullen sind überall
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Hubschrauber fliegen, diese Wichser versuchen
To catch me and stretch me on Death Row
Mich zu fangen und mich auf den Todestrakt zu strecken
But hell no, the poor blacks refuse to go
Aber zur Hölle nein, die armen Schwarzen weigern sich zu gehen
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
„Das betrifft jetzt ein sehr, sehr großes Gebiet von Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
Wo diese Brände entfacht wurden
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Ich meine, von hier bis zum, äh, südlichen Ende von South Central ist es ein langer Weg“
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
Break 'em off somethin'
Gib ihnen etwas
The outcome of this is destruction, so them all fall
Das Ergebnis davon ist Zerstörung, also fallen sie alle
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
Niggas geben einen Fick, also schießen sie und fallen
The description of three blacks
Die Beschreibung von drei Schwarzen
Shows no justice, so, speak up it's your right
Zeigt keine Gerechtigkeit, also, sprich auf, es ist dein Recht
If we riot again, mi turn the other cheek
Wenn wir wieder randalieren, drehe ich die andere Wange hin
We be too many, mi got mi nine to my side
Wir sind zu viele, ich habe meine Neun an meiner Seite
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Also schieße ich, flick, denn er gibt einen Fick
And mi don't give a fuck
Und ich gebe einen Fick
And all my problems end with that buck-buck
Und alle meine Probleme enden mit diesem Buck-Buck
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam bis sie fallen
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Höre die Schüsse von einem Nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, er schießt Schüsse ab
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz und RBX, sie schießen Schüsse ab
Come again
Komm wieder
"I'ma say this and I'ma end mine
"Dirò questo e poi finirò
If you ain't down for the Africans here in the United States
Se non sei dalla parte degli africani qui negli Stati Uniti
Period, point blank
Punto, basta così
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Se non sei dalla parte di quelli che hanno sofferto in Sud Africa
From Apartheid and shit
A causa dell'Apartheid e di quella merda
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Cavolo, devi farti da parte
And let us brothers and us Africans step in
E lasciare che noi fratelli e noi africani interveniamo
And start puttin' some foot in that ass"
E cominciamo a mettere piede in quel culo"
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ho il dito sul grilletto, alcuni neri si chiedono perché
But livin' in the city, it's do-or-die
Ma vivere in città, è fare o morire
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ho il dito sul grilletto, alcuni neri si chiedono perché
But livin' in the city, it's do-or-die
Ma vivere in città, è fare o morire
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Si chiedono perché sono violento, non capiscono davvero
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Il motivo per cui prendo la legge nelle mie mani
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Non sono per la pace e non sono Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
La loro pistola fa clic, la mia pistola fa bang
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Fanno rivolta a Compton e fanno rivolta a Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Fanno rivolta a L.A. perché non vogliono davvero vedere
Niggas start to loot and police start to shoot
I neri iniziano a saccheggiare e la polizia inizia a sparare
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Ci bloccano alle sette in punto, ci barricano come Beirut
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Non mostro alcun amore perché siamo noi contro di loro
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Non mi hanno mai amato perché è uno sport romperli
And kill, at my own risk, if I may
E uccidere, a mio rischio, se posso
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Per stendere, per spruzzare con il mio AK e metterli a riposo
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
"Sì, abbiamo avuto, ci sono state rivolte, eh, rivolte
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Beh, non voglio dire rivolte ma c'è stato saccheggio in centro
But right now Bree, what I want to show you is
Ma adesso Bree, quello che voglio mostrarti è
They have started fires down at the end of the street"
Hanno iniziato incendi in fondo alla strada"
How many niggas are ready to loot?
Quanti neri sono pronti a saccheggiare?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sì, quindi cosa vuoi fare? Cosa vuoi fare?
I said how many niggas are ready to loot?
Ho detto quanti neri sono pronti a saccheggiare?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Ho preso un Uzi e mio fratello un nove
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
"Ecco cosa ci hanno detto oggi, in altre parole, sei ancora uno schiavo
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
Non importa quanti soldi hai, non sei ancora niente!"
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Seduto nel mio soggiorno, calmo e raccolto
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Sentendo quella prospettiva di dovermi prendere il mio
'Cause what I just heard broke me in half
Perché quello che ho appena sentito mi ha spezzato in due
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
E metà dei neri che conosco, più i neri sulla Row stanno uscendo
Laugh now, but cry much later
Ridi ora, ma piangi molto dopo
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Vedi quando i neri si uniscono si arrabbiano perché non possono sopportarci
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Come i miei neri da South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Hanno scoperto che non potevano gestirci
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips nella stessa squadra
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Con l'aiuto degli Ese's, negro, è ora di rubare e fare razzia
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(E spezzare qualcosa di bello all'uomo bianco, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Non li amo quindi loro non possono amarmi)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, mettendo giù dritto prendendo il mio scooter
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Sta succedendo a Compton quindi devo prendere il mio bottino
And come up on me some furniture or somethin'
E venire su con qualche mobile o qualcosa del genere
Got a VCR in the back of my car
Ho un videoregistratore nel retro della mia auto
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Che ho rubato al Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
E i figli di puttana non provino a fermarmi
'Cause they will see that I can't be stopped
Perché vedranno che non posso essere fermato
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Perché sto per caricare la mia Glock e sparare finché non cadono tutti
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
"Sì, sul nastro video sembra che abbiamo, eh
People in the crowd throwing things at the officers"
La gente nella folla che lancia cose agli agenti"
"And swinging at them as well
"E che li colpisce pure
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Come c'era una, eh, giovane donna lì, vedi, ha tirato un colpo a-
At an officer with some object in her hand"
A un agente con qualche oggetto in mano"
How many niggas are ready to loot?
Quanti neri sono pronti a saccheggiare?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Sì, quindi cosa vuoi fare? Cosa vuoi fare?
I said how many niggas are ready to loot?
Ho detto quanti neri sono pronti a saccheggiare?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Ho preso un Uzi e mio fratello un nove
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ho il dito sul grilletto, alcuni neri si chiedono perché
But livin' in the city, it's do-or-die
Ma vivere in città, è fare o morire
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Ho il dito sul grilletto, alcuni neri si chiedono perché
But livin' in the city, it's do-or-die
Ma vivere in città, è fare o morire
One-time trigger happy, no nigga love
La polizia è pronta a sparare, nessun amore per i neri
One-eighty-seven time, time to grab the glove
È ora di prendere il guanto per l'omicidio premeditato
Can't get prints so a nine I throw away
Non posso lasciare impronte quindi un nove lo butto via
Or get prints on my Uzi when it spray
O lascio impronte sul mio Uzi quando spruzza
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, un altro figlio di puttana cade
And I get relief like, plop, plop, fizz
E provo sollievo come, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Schianto, gli ho fracassato la testa come una finestra
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Non sono Nintendo, sono fatto di indo
Creepin' with the quickness to the cut
Strisciando con rapidità verso il taglio
Bust one to his head while he munches on a donut
Sparo uno alla sua testa mentre mastica un ciambellone
And crack up, so now he best to back up
E mi spavento, quindi ora è meglio che si ritiri
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Suppongo che dovrò fare le valigie, riempiendo il caricatore
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Mi allaccio in fretta, i maledetti poliziotti sono dappertutto
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Elicotteri in volo, questi figli di puttana cercano
To catch me and stretch me on Death Row
Di prendermi e stirarmi nel braccio della morte
But hell no, the poor blacks refuse to go
Ma diavolo no, i poveri neri rifiutano di andare
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
"Questo ora copre un'area molto, molto ampia di Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
Dove questi incendi sono stati, eh, accesi
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Voglio dire, da qui a, eh, alla fine sud di South Central è un lungo tratto"
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
Break 'em off somethin'
Spezzagli qualcosa
The outcome of this is destruction, so them all fall
L'esito di tutto questo è la distruzione, quindi tutti cadono
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
I neri non se ne fregano, quindi sparano e cadono
The description of three blacks
La descrizione di tre neri
Shows no justice, so, speak up it's your right
Non mostra giustizia, quindi, parla è tuo diritto
If we riot again, mi turn the other cheek
Se facciamo di nuovo rivolta, mi volto dall'altra parte
We be too many, mi got mi nine to my side
Siamo troppi, ho il mio nove al mio fianco
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Quindi sparo, scatto, perché a lui non importa un cazzo
And mi don't give a fuck
E a me non importa un cazzo
And all my problems end with that buck-buck
E tutti i miei problemi finiscono con quel buck-buck
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam fino a quando non cadono
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Ascolta gli spari di un negro, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, lui spara colpi di pistola
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz e RBX, loro sparano colpi di pistola
Come again
Vieni di nuovo
"I'ma say this and I'ma end mine
"Saya akan mengatakan ini dan saya akan mengakhiri milik saya
If you ain't down for the Africans here in the United States
Jika Anda tidak mendukung orang Afrika di sini di Amerika Serikat
Period, point blank
Titik, tanpa basa-basi
If you ain't down for the ones that suffered in South Africa
Jika Anda tidak mendukung mereka yang menderita di Afrika Selatan
From Apartheid and shit
Dari Apartheid dan sejenisnya
Damnit, you need to step your punk ass to the side
Sialan, Anda perlu menggeser pantat punk Anda ke samping
And let us brothers and us Africans step in
Dan biarkan kami saudara dan kami orang Afrika maju
And start puttin' some foot in that ass"
Dan mulai menendang pantat itu"
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Saya memegang jari di pelatuk, beberapa orang bertanya-tanya mengapa
But livin' in the city, it's do-or-die
Tapi hidup di kota, itu hidup atau mati
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Saya memegang jari di pelatuk, beberapa orang bertanya-tanya mengapa
But livin' in the city, it's do-or-die
Tapi hidup di kota, itu hidup atau mati
Dem wonder why mi violent, dem no really understand
Mereka bertanya-tanya mengapa saya kasar, mereka tidak benar-benar mengerti
For di reason why mi take mi law in mi own hand
Alasan mengapa saya mengambil hukum di tangan saya sendiri
Mi not out for peace and mi not Rodney King
Saya tidak mencari damai dan saya bukan Rodney King
Dey gun goes click, mi gun goes bang
Senjata mereka mengklik, senjata saya meledak
Dem riot in Compton and dem riot in Long Beach
Mereka kerusuhan di Compton dan mereka kerusuhan di Long Beach
Dem riot in L.A. 'cause dem no really wanna see
Mereka kerusuhan di L.A. karena mereka tidak benar-benar ingin melihat
Niggas start to loot and police start to shoot
Orang-orang mulai menjarah dan polisi mulai menembak
Lock us down at seven o'clock, barricade us like Beirut
Mengunci kami pada pukul tujuh, memblokade kami seperti Beirut
Mi don't show no love 'cause it's us against dem
Saya tidak menunjukkan cinta karena ini adalah kami melawan mereka
Dem never ever love mi 'cause it's sport to break dem
Mereka tidak pernah mencintai saya karena itu olahraga untuk mematahkan mereka
And kill, at my own risk, if I may
Dan membunuh, dengan risiko saya sendiri, jika saya boleh
To lay, to spray with my AK and put 'em to rest
Untuk meletakkan, untuk menyemprot dengan AK saya dan menenangkan mereka
"Yes, we have, there have been riots, uh, rioting
"Ya, kami punya, ada kerusuhan, uh, kerusuhan
Well, I don't wanna say rioting but there's been looting downtown
Nah, saya tidak ingin mengatakan kerusuhan tapi ada penjarahan di pusat kota
But right now Bree, what I want to show you is
Tapi sekarang Bree, apa yang ingin saya tunjukkan kepada Anda adalah
They have started fires down at the end of the street"
Mereka telah memulai kebakaran di ujung jalan"
How many niggas are ready to loot?
Berapa banyak orang yang siap untuk menjarah?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ya, jadi apa yang ingin kamu lakukan? Apa yang ingin kamu lakukan?
I said how many niggas are ready to loot?
Saya bilang berapa banyak orang yang siap untuk menjarah?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Saya punya Uzi dan saudara saya punya sembilan
"That's what they told us today, in other words, you still a slave
"Itulah yang mereka katakan kepada kami hari ini, dengan kata lain, Anda masih budak
No matter how much money you got, you still ain't shit!"
Tidak peduli berapa banyak uang yang Anda miliki, Anda masih tidak berarti!"
Sittin' in my livin' room, calm and collected
Duduk di ruang tamu saya, tenang dan terkumpul
Feelin' that gotta-get-mine perspective
Merasa bahwa harus mendapatkan perspektif saya
'Cause what I just heard broke me in half
Karena apa yang baru saja saya dengar memecahkan saya menjadi dua
And half the niggas I know, plus the niggas on the Row is bailin'
Dan setengah orang yang saya kenal, ditambah orang-orang di Row sedang keluar
Laugh now, but cry much later
Tertawa sekarang, tapi menangis nanti
You see when niggas get together they get mad 'cause they can't fade us
Anda lihat ketika orang-orang berkumpul mereka marah karena mereka tidak bisa memudar kami
Like my niggas from South Central, Los Angeles
Seperti teman-teman saya dari South Central, Los Angeles
They found that they couldn't handle us
Mereka menemukan bahwa mereka tidak bisa menangani kami
Bloods, Crips on the same squad
Bloods, Crips di skuad yang sama
With the Ese's helpin', nigga, it's time to rob and mob
Dengan bantuan Ese, nigga, saatnya merampok dan merusuh
(And break the white man off somthin' lovely, biddy-bye-bye
(Dan patahkan sesuatu yang indah untuk orang kulit putih, biddy-bye-bye
I don't love them so them can't love me)
Saya tidak mencintai mereka jadi mereka tidak bisa mencintai saya)
Yo, straight puttin' down gettin' my scoot on
Yo, langsung menurunkan mendapatkan scoot saya
It's jumpin' off in Compton so I gots to get my loot on
Ini melompat di Compton jadi saya harus mendapatkan jarahan saya
And come up on me some furniture or somethin'
Dan datang di atas saya beberapa furnitur atau sesuatu
Got a VCR in the back of my car
Punya VCR di belakang mobil saya
That I ganked from the Slauson Swap Meet
Yang saya rampas dari Slauson Swap Meet
And motherfuckers better not try to stop me
Dan ibu jangan coba-coba menghentikan saya
'Cause they will see that I can't be stopped
Karena mereka akan melihat bahwa saya tidak bisa dihentikan
'Cause I'ma cock my Glock and pop 'til they all drop
Karena saya akan mengejutkan Glock saya dan pop sampai mereka semua jatuh
"Yes, on videotape we seem to have the, uh
"Ya, pada rekaman video kami tampaknya memiliki, uh
People in the crowd throwing things at the officers"
Orang-orang di kerumunan melempar barang ke petugas"
"And swinging at them as well
"Dan memukul mereka juga
As there was a, uh, young woman there, you see, took a swing at-
Seperti ada, uh, seorang wanita muda di sana, Anda lihat, mengambil ayunan di-
At an officer with some object in her hand"
Di petugas dengan beberapa objek di tangannya"
How many niggas are ready to loot?
Berapa banyak orang yang siap untuk menjarah?
Yeah, so what you wanna do? What you wanna do?
Ya, jadi apa yang ingin kamu lakukan? Apa yang ingin kamu lakukan?
I said how many niggas are ready to loot?
Saya bilang berapa banyak orang yang siap untuk menjarah?
Got myself an Uzi and my brother a nine
Saya punya Uzi dan saudara saya punya sembilan
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Saya memegang jari di pelatuk, beberapa orang bertanya-tanya mengapa
But livin' in the city, it's do-or-die
Tapi hidup di kota, itu hidup atau mati
I got my finger on the trigger, some niggas wonder why
Saya memegang jari di pelatuk, beberapa orang bertanya-tanya mengapa
But livin' in the city, it's do-or-die
Tapi hidup di kota, itu hidup atau mati
One-time trigger happy, no nigga love
Satu kali pelatuk bahagia, tidak ada cinta nigga
One-eighty-seven time, time to grab the glove
Satu delapan tujuh kali, saatnya mengambil sarung tangan
Can't get prints so a nine I throw away
Tidak bisa mendapatkan cetakan jadi sembilan saya buang
Or get prints on my Uzi when it spray
Atau mendapatkan cetakan di Uzi saya saat menyemprot
Pop-pop, pop, another motherfucker drop
Pop-pop, pop, orang lain jatuh
And I get relief like, plop, plop, fizz
Dan saya merasa lega seperti, plop, plop, fizz
Smash, I crashed his head like a window
Hancur, saya menabrak kepalanya seperti jendela
I ain't Nintendo, I'm high off the indo
Saya bukan Nintendo, saya tinggi dari indo
Creepin' with the quickness to the cut
Merayap dengan cepat ke potongan
Bust one to his head while he munches on a donut
Tembak satu ke kepalanya saat dia mengunyah donat
And crack up, so now he best to back up
Dan retak, jadi sekarang dia sebaiknya mundur
I guess I gots to pack up, fillin' the clip up
Saya kira saya harus mengemas, mengisi klip
I zip uptown, the motherfuckin' cops are all around
Saya zip uptown, polisi sialan di mana-mana
Helicopters flyin', these motherfuckers tryin'
Helikopter terbang, orang-orang sialan ini mencoba
To catch me and stretch me on Death Row
Untuk menangkap saya dan meregangkan saya di Death Row
But hell no, the poor blacks refuse to go
Tapi tidak, orang kulit hitam miskin menolak pergi
"This now covers a very, very wide area of Los Angeles
"Ini sekarang mencakup area yang sangat, sangat luas di Los Angeles
Where these fires have been, uh, ignited
Di mana kebakaran ini telah, uh, dinyalakan
I mean, from here to the, uh, to the south end of South Central is a long way"
Maksud saya, dari sini ke, uh, ke ujung selatan South Central adalah jarak yang jauh"
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
Break 'em off somethin'
Patahkan mereka sesuatu
The outcome of this is destruction, so them all fall
Hasil dari ini adalah kehancuran, jadi mereka semua jatuh
Niggas don't give a fuck, so them bust and them fall
Orang-orang tidak peduli, jadi mereka tembak dan mereka jatuh
The description of three blacks
Deskripsi tiga orang kulit hitam
Shows no justice, so, speak up it's your right
Tidak menunjukkan keadilan, jadi, bicara itu hak Anda
If we riot again, mi turn the other cheek
Jika kami kerusuhan lagi, mi memalingkan pipi yang lain
We be too many, mi got mi nine to my side
Kami terlalu banyak, mi punya sembilan di samping saya
So mi bust, flick, 'cause he don't give a fuck
Jadi mi tembak, flick, karena dia tidak peduli
And mi don't give a fuck
Dan mi tidak peduli
And all my problems end with that buck-buck
Dan semua masalah saya berakhir dengan buck-buck itu
Blam-blam, blam 'til dem fall
Blam-blam, blam sampai mereka jatuh
Listen to the shots from a nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Dengarkan tembakan dari seorang nigga, Doggy Dogg, biddy-bye
Dr. Dre, him bust gun shots
Dr. Dre, dia tembak tembakan
Diggidy Daz and RBX, dem bust gun shots
Diggidy Daz dan RBX, mereka tembak tembakan
Come again
Datang lagi

Curiosités sur la chanson The Day the Niggaz Took Over de Dr. Dre

Sur quels albums la chanson “The Day the Niggaz Took Over” a-t-elle été lancée par Dr. Dre?
Dr. Dre a lancé la chanson sur les albums “The Chronic” en 1992 et “The Chronic Re-Lit & From The Vault” en 2009.
Qui a composé la chanson “The Day the Niggaz Took Over” de Dr. Dre?
La chanson “The Day the Niggaz Took Over” de Dr. Dre a été composée par Andre Young, Antoinette Colandreo, Calvin Cordazor Broadus, Delmar Arnaud, Eric Collins, Lawrence Parker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dr. Dre

Autres artistes de Hip Hop/Rap