Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
Hey hey hey, tu deviens parano
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
C'est le ter', ter', ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
Ils savent où trouver l'four
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
Viens pas m'faire tes discours
Faut de la thune, faut de la fume'
Font de la peine c'temps-ci
On fait la une, c'est nous la ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
Fils de pute on s'connait pas
T'es ni mon frère, mon assoc'
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papai faz coisas sujas, mamãe diz "Não vale a pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Tem amnésia, kush, me diga, qual você vai escolher?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Enchemos as malas, vamos embora no Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Peguei duas ou três curvas, ela estragou o couro bege
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papai faz coisas sujas, mamãe diz "Não vale a pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Tem amnésia, kush, me diga, qual você vai escolher?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Enchemos as malas, vamos embora no Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Peguei duas ou três curvas, ela estragou o couro bege
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estou chapado, com as mãos no volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Minha kishta na luva (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Sua bunda me atrai como um ímã (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bonita, esculpida como um diamante (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
Ando nas mesmas vielas sujas desde o berçário (desde o berçário)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
Como um cara do gueto, só penso em fazer dinheiro (notas)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Não se confie, negro, não é festa (ah não)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
Ela não sabe cozinhar, não me importa desde que ela esteja fresca (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
Poso enquanto os policiais tiram fotos
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
No fundo do bairro, todos os meus caras estão empinando motos
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
Confio mais na minha câmera do que em alguns amigos
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
Para (?) em carro automático, semi-automático
Hey hey hey, tu deviens parano
Hey hey hey, você está ficando paranoico
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
Bang bang bang, sim sim sim sim sim
C'est le ter', ter', ter'
É o ter', ter', ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
Você fez isso sob a influência do álcool, álcool, álcool
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papai faz coisas sujas, mamãe diz "Não vale a pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Tem amnésia, kush, me diga, qual você vai escolher?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Enchemos as malas, vamos embora no Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Peguei duas ou três curvas, ela estragou o couro bege
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estou chapado, com as mãos no volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Minha kishta na luva (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Sua bunda me atrai como um ímã (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bonita, esculpida como um diamante (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
É a neve que nasce
Ils savent où trouver l'four
Eles sabem onde encontrar o forno
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
Eu pedia sua ajuda, você fingia que não ouvia
Viens pas m'faire tes discours
Não venha me dar seus discursos
Faut de la thune, faut de la fume'
Precisa de dinheiro, precisa de fumaça
Font de la peine c'temps-ci
Eles são patéticos ultimamente
On fait la une, c'est nous la ue-r
Estamos nas manchetes, somos nós a ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
Você sabe que estamos envolvidos no crime (você sabe que estamos envolvidos no crime)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
93 nunca se ajoelhou (nunca)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Peguem os falsos, devolvam-nos os verdadeiros (apenas os verdadeiros)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
Eu era um vagabundo, em busca de pesos
Fils de pute on s'connait pas
Filho da puta, não nos conhecemos
T'es ni mon frère, mon assoc'
Você não é meu irmão, meu sócio
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Eu sempre ando em um bloco que cheira a verde
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
Você pode bater em voo quando eu escalava em sua casa
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
Passamos do stick, para rolar no 'quete
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Caminho difícil, alguns estão faltando na chamada
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papai faz coisas sujas, mamãe diz "Não vale a pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Tem amnésia, kush, me diga, qual você vai escolher?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Enchemos as malas, vamos embora no Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Peguei duas ou três curvas, ela estragou o couro bege
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estou chapado, com as mãos no volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Minha kishta na luva (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Sua bunda me atrai como um ímã (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
Bonita, esculpida como um diamante (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ela molhou o couro bege)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ela molhou o couro bege)
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Dad's doing dirty work, mom says "It's not worth it"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
I took two or three turns, she rusted the beige leather
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Dad's doing dirty work, mom says "It's not worth it"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
I took two or three turns, she rusted the beige leather
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, my hands on the steering wheel (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
My kishta in the glove box (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Her ass attracts me like a magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Pretty, cut like a diamond (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
I've been hanging in the same dirty alleys since the nursery (since the nursery)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
As a guy from the projects, I only think about making money (bills)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Don't get confident bro, it's not a party (ah no)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
She can't cook, I don't care as long as she's fresh (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
I strike a pose while the cops take photos
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
At the bottom of the projects, all my guys are doing wheelies on their bikes
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
I trust my camera more than some friends
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
For (?) in automatic, semi-automatic
Hey hey hey, tu deviens parano
Hey hey hey, you're becoming paranoid
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
Bang bang bang, yeah yeah yeah yeah yeah
C'est le ter', ter', ter'
It's the ter', ter', ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
You did it under the influence of the bottle', bottle', bottle'
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Dad's doing dirty work, mom says "It's not worth it"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
I took two or three turns, she rusted the beige leather
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, my hands on the steering wheel (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
My kishta in the glove box (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Her ass attracts me like a magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Pretty, cut like a diamond (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
It's powder that's born-tour
Ils savent où trouver l'four
They know where to find the oven
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
I was asking you for help, you were playing deaf
Viens pas m'faire tes discours
Don't come and give me your speeches
Faut de la thune, faut de la fume'
Need money, need smoke
Font de la peine c'temps-ci
They're pitiful these days
On fait la une, c'est nous la ue-r
We're making headlines, we're the ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
You know we're steeped in crime (you know we're steeped in crime)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
93 never kneeled (no never)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Take the fakes, give us back the real ones (only the real ones)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
I was skasos, looking for pesos
Fils de pute on s'connait pas
Son of a bitch we don't know each other
T'es ni mon frère, mon assoc'
You're neither my brother, nor my partner
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
I'm always hanging in a block that smells green
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
You can collide in flight when at your place I was climbing
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
We went from the stick, to rolling on the 'quette
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Difficult journey, some are missing
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Dad's doing dirty work, mom says "It's not worth it"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
There's amnesia, there's kush, tell me, which one will you take?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
We filled the bags, we're leaving in the Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
I took two or three turns, she rusted the beige leather
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
I'm stoned, my hands on the steering wheel (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
My kishta in the glove box (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Her ass attracts me like a magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
Pretty, cut like a diamond (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(She wet the beige leather)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(She wet the beige leather)
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papá hace cosas sucias, mamá dice "No vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Hay amnesia, kush, dime, ¿cuál tomarás?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Hemos llenado las bolsas, nos vamos en el Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Tomé dos o tres curvas, ella ha oxidado el cuero beige
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papá hace cosas sucias, mamá dice "No vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Hay amnesia, kush, dime, ¿cuál tomarás?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Hemos llenado las bolsas, nos vamos en el Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Tomé dos o tres curvas, ella ha oxidado el cuero beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estoy drogado, tengo las manos en el volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Mi kishta en la guantera (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Su trasero me atrae como un imán (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bonita, tallada como un diamante (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
Me arrastro por los mismos callejones sucios desde la guardería (desde la guardería)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
Como chico de barrio, solo pienso en hacer dinero (billetes)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
No te confíes negro, no es una fiesta (ah no)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
Ella no sabe cocinar, no me importa mientras esté fresca (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
Poso mientras los policías toman fotos
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
En la base del bloque, todos mis chicos están haciendo caballitos en moto
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
Confío más en mi cámara que en algunos amigos
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
Para (?) en coche automático, semi-automático
Hey hey hey, tu deviens parano
Hey hey hey, te estás volviendo paranoico
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
Bang bang bang, sí sí sí sí sí
C'est le ter', ter', ter'
Es el ter', ter', ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
Lo hiciste bajo la influencia del alcohol, alcohol, alcohol
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papá hace cosas sucias, mamá dice "No vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Hay amnesia, kush, dime, ¿cuál tomarás?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Hemos llenado las bolsas, nos vamos en el Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Tomé dos o tres curvas, ella ha oxidado el cuero beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estoy drogado, tengo las manos en el volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Mi kishta en la guantera (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Su trasero me atrae como un imán (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bonita, tallada como un diamante (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
Es polvo que nace
Ils savent où trouver l'four
Saben dónde encontrar el horno
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
Te pedía ayuda, te hacías el sordo
Viens pas m'faire tes discours
No vengas a darme tus discursos
Faut de la thune, faut de la fume'
Necesitamos dinero, necesitamos humo
Font de la peine c'temps-ci
Dan pena estos tiempos
On fait la une, c'est nous la ue-r
Somos la noticia, somos nosotros la ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
Sabes que estamos metidos en el crimen (sabes que estamos metidos en el crimen)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
93 nunca se ha arrodillado (nunca)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Tomen a los falsos, devuélvannos a los verdaderos (solo los verdaderos)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
Estaba loco, buscando pesos
Fils de pute on s'connait pas
Hijo de puta no nos conocemos
T'es ni mon frère, mon assoc'
No eres ni mi hermano, ni mi socio
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Siempre ando en un bloque que huele a verde
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
Podrás chocar en vuelo cuando en tu casa escalaba
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
Pasamos del palo, a rodar sobre la 'quette
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Camino difícil, hay algunos que faltan a la llamada
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papá hace cosas sucias, mamá dice "No vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Hay amnesia, kush, dime, ¿cuál tomarás?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Hemos llenado las bolsas, nos vamos en el Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Tomé dos o tres curvas, ella ha oxidado el cuero beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Estoy drogado, tengo las manos en el volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Mi kishta en la guantera (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Su trasero me atrae como un imán (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
Bonita, tallada como un diamante (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ella ha mojado el cuero beige)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ella ha mojado el cuero beige)
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papa macht schmutzige Geschäfte, Mama sagt „Es ist nicht nötig“
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welche wirst du nehmen?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen im Merco Benz ab
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ich habe zwei-drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder verrostet
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papa macht schmutzige Geschäfte, Mama sagt „Es ist nicht nötig“
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welche wirst du nehmen?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen im Merco Benz ab
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ich habe zwei-drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder verrostet
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, meine Hände sind am Lenkrad (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Meine Kishta in der Handschuhbox (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Ihr Hintern zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Hübsch, geschnitten wie ein Diamant (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
Ich hänge in den gleichen schmutzigen Gassen seit der Krippe (seit der Krippe)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
Als Kerl aus dem Ghetto denke ich nur ans Geld machen (Geldscheine)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Werde nicht übermütig, Neger, es ist keine Party (ah nein)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
Sie kann nicht kochen, es ist mir egal, solange sie frisch ist (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
Ich posiere, während die Bullen Fotos machen
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
Unten im Viertel sind all meine Jungs, die auf Motorrädern aufbäumen
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
Ich vertraue meiner Kamera mehr als einigen Kumpels
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
Für (?) im Automatikauto, Halbautomatik
Hey hey hey, tu deviens parano
Hey hey hey, du wirst paranoid
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
Bang bang bang, ja ja ja ja ja
C'est le ter', ter', ter'
Es ist das Ter', Ter', Ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
Du hast es unter dem Einfluss der Flasche gemacht, Flasche, Flasche
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papa macht schmutzige Geschäfte, Mama sagt „Es ist nicht nötig“
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welche wirst du nehmen?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen im Merco Benz ab
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ich habe zwei-drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder verrostet
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, meine Hände sind am Lenkrad (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Meine Kishta in der Handschuhbox (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Ihr Hintern zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Hübsch, geschnitten wie ein Diamant (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
Es ist Schnee, der geboren wird
Ils savent où trouver l'four
Sie wissen, wo sie den Ofen finden
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
Ich bat dich um Hilfe, du hast dich taub gestellt
Viens pas m'faire tes discours
Komm nicht mit deinen Reden zu mir
Faut de la thune, faut de la fume'
Es braucht Geld, es braucht Rauch
Font de la peine c'temps-ci
Sie tun in letzter Zeit leid
On fait la une, c'est nous la ue-r
Wir machen Schlagzeilen, wir sind die Ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
Du weißt, dass wir im Verbrechen schwimmen (du weißt, dass wir im Verbrechen schwimmen)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
93 hat nie das Knie gebeugt (niemals)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Nehmt die Fälschungen, gebt uns die echten zurück (nur die echten)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
Ich war verrückt, auf der Suche nach Pesos
Fils de pute on s'connait pas
Hurensohn, wir kennen uns nicht
T'es ni mon frère, mon assoc'
Du bist weder mein Bruder noch mein Partner
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Ich hänge immer noch in einem Block, der nach Grün riecht
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
Du könntest in der Luft kollidieren, als ich bei dir einstieg
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
Wir sind vom Stock zum Rollen auf der 'quette übergegangen
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Schwieriger Weg, es fehlen einige beim Aufruf
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papa macht schmutzige Geschäfte, Mama sagt „Es ist nicht nötig“
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
Es gibt Amnesia, Kush, sag mir, welche wirst du nehmen?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Wir haben die Taschen gefüllt, wir hauen im Merco Benz ab
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ich habe zwei-drei Kurven genommen, sie hat das beige Leder verrostet
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Ich bin high, meine Hände sind am Lenkrad (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
Meine Kishta in der Handschuhbox (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Ihr Hintern zieht mich an wie ein Magnet (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
Hübsch, geschnitten wie ein Diamant (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Sie hat das beige Leder nass gemacht)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Sie hat das beige Leder nass gemacht)
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papà fa cose sporche, mamma dice "Non ne vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
C'è dell'amnesia, della kush, dimmi, quale prenderai?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Abbiamo riempito i sacchi, ci stiamo andando via nella Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ho preso due-tre curve, ha rovinato la pelle beige
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papà fa cose sporche, mamma dice "Non ne vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
C'è dell'amnesia, della kush, dimmi, quale prenderai?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Abbiamo riempito i sacchi, ci stiamo andando via nella Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ho preso due-tre curve, ha rovinato la pelle beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Sono sballato, ho le mani sul volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
La mia kishta nella cassetta dei guanti (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Il suo sedere mi attira come un magnete (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bella, tagliata come un diamante (oh la la)
J'traîne dans les mêmes allées crades depuis la crèche (depuis la crèche)
Mi trascino nelle stesse strade sporche da quando ero in asilo (da quando ero in asilo)
En tant que mec de tess', je n'pense qu'à faire l'espèce (des billets)
Come ragazzo di periferia, penso solo a fare soldi (biglietti)
Ne prends pas la confiance négro, c'est pas la fête (ah non)
Non essere troppo sicuro di te, negro, non è una festa (ah no)
Elle sait pas cuisiner, j'm'en fous tant qu'elle est fraîche (yah yah)
Non sa cucinare, non mi importa finché è fresca (yah yah)
J'tappe la pose pendant que les keufs prennent des photos-tos
Mi metto in posa mentre i poliziotti scattano foto
En bas du tieks, y a tous mes gars qui cabrent en moto-to
In fondo al quartiere, ci sono tutti i miei ragazzi che fanno impennate in moto
J'donne plus de confiance à ma cam' qu'à certains potos-tos
Do più fiducia alla mia telecamera che a certi amici
Pour (?) en boite auto', semi-auto'-to'-to'
Per (?) in auto automatica, semi-automatica
Hey hey hey, tu deviens parano
Hey hey hey, stai diventando paranoico
Bang bang bang, ouais ouais ouais ouais ouais
Bang bang bang, sì sì sì sì sì
C'est le ter', ter', ter'
È il ter', ter', ter'
Tu l'as fais sous l'influence de la teille', teille', teille'
L'hai fatto sotto l'influenza dell'alcol, alcol, alcol
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papà fa cose sporche, mamma dice "Non ne vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
C'è dell'amnesia, della kush, dimmi, quale prenderai?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Abbiamo riempito i sacchi, ci stiamo andando via nella Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ho preso due-tre curve, ha rovinato la pelle beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Sono sballato, ho le mani sul volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
La mia kishta nella cassetta dei guanti (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Il suo sedere mi attira come un magnete (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la)
Bella, tagliata come un diamante (oh la la)
C'est de la peuf' qui nait-tour
È della polvere che nasce
Ils savent où trouver l'four
Sanno dove trovare il forno
J'te demandais d'l'aide, tu faisais l'sourd
Ti chiedevo aiuto, facevi il sordo
Viens pas m'faire tes discours
Non venire a farmi i tuoi discorsi
Faut de la thune, faut de la fume'
Serve soldi, serve fumo
Font de la peine c'temps-ci
Fanno pena in questi tempi
On fait la une, c'est nous la ue-r
Siamo in prima pagina, siamo noi la ue-r
Tu sais qu'on baigne dans l'crime (tu sais qu'on baigne dans l'crime)
Sai che siamo immersi nel crimine (sai che siamo immersi nel crimine)
93 n'a jamais baissé le genou (non jamais)
Il 93 non si è mai inginocchiato (mai)
Prenez les faux, les vrais rendez-les nous (que les vrais)
Prendete i falsi, rendeteci i veri (solo i veri)
J'étais skasos, à la recherche de pesos
Ero un pazzo, alla ricerca di pesos
Fils de pute on s'connait pas
Figlio di puttana non ci conosciamo
T'es ni mon frère, mon assoc'
Non sei né mio fratello, né mio socio
J'traîne toujours dans un bloc qui sent la vert
Mi trascino sempre in un blocco che puzza di erba
Tu pourras heurter en vol quand chez toi j'escaladais
Potrai colpire in volo quando a casa tua scalavo
On est passé du stick, à roulé sur la 'quette
Siamo passati dal bastone, a rotolare sulla 'quette
Parcours difficile, y en a qui manque à l'appel
Percorso difficile, mancano all'appello
Papa fait du sale, maman dit "C'est pas la peine"
Papà fa cose sporche, mamma dice "Non ne vale la pena"
Y a d'l'amnesia, d'la kush, dis-moi, tu prendras laquelle?
C'è dell'amnesia, della kush, dimmi, quale prenderai?
On a rempli les sacs, on s'barre dans le Merco Benz
Abbiamo riempito i sacchi, ci stiamo andando via nella Merco Benz
J'ai pris deux-trois virages, elle a rouillé le cuir beige
Ho preso due-tre curve, ha rovinato la pelle beige
J'suis défoncé, j'ai les mains sur le volant (oh la la)
Sono sballato, ho le mani sul volante (oh la la)
Ma kishta dans la boite à gant (oh la la)
La mia kishta nella cassetta dei guanti (oh la la)
Son boule m'attire comme un aimant (oh la la)
Il suo sedere mi attira come un magnete (oh la la)
Jolie, taillé comme un diamant (oh la la, hey, hey, hey)
Bella, tagliata come un diamante (oh la la, hey, hey, hey)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ha bagnato la pelle beige)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Oh la la)
(Elle a mouillé le cuir beige)
(Ha bagnato la pelle beige)