You say that you care about me
Calm down it's been under two weeks
Stop trying to fix whatever it is you think you see
When you see nothing at all
You fell off your chair when I said
That I wanted to kiss all your friends
But life's short and ultimately everything ends
So I don't care anymore
You think that we're falling into love
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Don't be so dramatic, come on get it together
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Hopelessly romantic, but you're not very clever
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Blind drunk and back to your place
Sober up from the look on your face
As you try to work out my emotional state
When there is nothing at all
You think that we're falling into love
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Don't be so dramatic, come on get it together
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Hopelessly romantic, but you're not very clever
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nothing ever lasts, nothing last forever
Self love, joy, security
Childhood dreams, and purity
Sex, pay cheques, relationships
Everything will go to shit
Don't be so dramatic, come on get it together
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Don't be so dramatic, come on get it together
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Hopelessly romantic, but you're not very clever
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
You say that you care about me
Tu dis que tu te soucies de moi
Calm down it's been under two weeks
Calme-toi, ça fait à peine deux semaines
Stop trying to fix whatever it is you think you see
Arrête d'essayer de réparer ce que tu penses voir
When you see nothing at all
Quand tu ne vois rien du tout
You fell off your chair when I said
Tu es tombé de ta chaise quand j'ai dit
That I wanted to kiss all your friends
Que je voulais embrasser tous tes amis
But life's short and ultimately everything ends
Mais la vie est courte et finalement tout se termine
So I don't care anymore
Alors je m'en fiche désormais
You think that we're falling into love
Tu penses que nous tombons amoureux
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Mais je ne le suis pas (je ne le suis pas), alors lève-toi (lève-toi)
Don't be so dramatic, come on get it together
Ne sois pas si dramatique, allez reprends-toi
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Désespérément romantique, mais tu n'es pas très intelligent
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Blind drunk and back to your place
Ivre mort et de retour chez toi
Sober up from the look on your face
Sobriété face à ton expression
As you try to work out my emotional state
Alors que tu essaies de comprendre mon état émotionnel
When there is nothing at all
Quand il n'y a rien du tout
You think that we're falling into love
Tu penses que nous tombons amoureux
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Je ne le suis pas (je ne le suis pas), alors dégage (dégage)
Don't be so dramatic, come on get it together
Ne sois pas si dramatique, allez reprends-toi
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Désespérément romantique, mais tu n'es pas très intelligent
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Nothing ever lasts, nothing last forever
Rien ne dure, rien ne dure éternellement
Nothing ever lasts, nothing last forever
Rien ne dure, rien ne dure éternellement
Nothing ever lasts, nothing last forever
Rien ne dure, rien ne dure éternellement
Nothing ever lasts, nothing last forever
Rien ne dure, rien ne dure éternellement
Self love, joy, security
Amour de soi, joie, sécurité
Childhood dreams, and purity
Rêves d'enfance, et pureté
Sex, pay cheques, relationships
Sexe, chèques de paie, relations
Everything will go to shit
Tout ira à la merde
Don't be so dramatic, come on get it together
Ne sois pas si dramatique, allez reprends-toi
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Don't be so dramatic, come on get it together
Ne sois pas si dramatique, allez reprends-toi
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Désespérément romantique, mais tu n'es pas très intelligent
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quand vas-tu comprendre que rien ne dure éternellement, éternellement, éternellement
You say that you care about me
Você diz que se importa comigo
Calm down it's been under two weeks
Acalme-se, faz menos de duas semanas
Stop trying to fix whatever it is you think you see
Pare de tentar consertar o que quer que você pense que vê
When you see nothing at all
Quando você não vê nada
You fell off your chair when I said
Você caiu da cadeira quando eu disse
That I wanted to kiss all your friends
Que eu queria beijar todos os seus amigos
But life's short and ultimately everything ends
Mas a vida é curta e, no final, tudo acaba
So I don't care anymore
Então eu não me importo mais
You think that we're falling into love
Você acha que estamos nos apaixonando
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Mas eu não estou (não estou), então levante-se (levante-se)
Don't be so dramatic, come on get it together
Não seja tão dramático, vamos, se recomponha
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperançosamente romântico, mas você não é muito esperto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Blind drunk and back to your place
Bêbado cego e de volta ao seu lugar
Sober up from the look on your face
Sobrio com o olhar no seu rosto
As you try to work out my emotional state
Enquanto você tenta descobrir meu estado emocional
When there is nothing at all
Quando não há nada
You think that we're falling into love
Você acha que estamos nos apaixonando
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Eu não estou (não estou), então saia (saia)
Don't be so dramatic, come on get it together
Não seja tão dramático, vamos, se recomponha
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperançosamente romântico, mas você não é muito esperto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para sempre
Self love, joy, security
Amor próprio, alegria, segurança
Childhood dreams, and purity
Sonhos de infância e pureza
Sex, pay cheques, relationships
Sexo, salários, relacionamentos
Everything will go to shit
Tudo vai para o lixo
Don't be so dramatic, come on get it together
Não seja tão dramático, vamos, se recomponha
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Don't be so dramatic, come on get it together
Não seja tão dramático, vamos, se recomponha
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperançosamente romântico, mas você não é muito esperto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando você vai perceber que nada dura para sempre, para sempre, para sempre
You say that you care about me
Dices que te importo
Calm down it's been under two weeks
Cálmate, han pasado menos de dos semanas
Stop trying to fix whatever it is you think you see
Deja de intentar arreglar lo que crees que ves
When you see nothing at all
Cuando no ves nada en absoluto
You fell off your chair when I said
Te caíste de la silla cuando dije
That I wanted to kiss all your friends
Que quería besar a todos tus amigos
But life's short and ultimately everything ends
Pero la vida es corta y al final todo termina
So I don't care anymore
Así que ya no me importa
You think that we're falling into love
Crees que nos estamos enamorando
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Pero yo no (yo no), así que levántate (levántate)
Don't be so dramatic, come on get it together
No seas tan dramático, vamos, recupérate
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperanzadamente romántico, pero no eres muy inteligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Blind drunk and back to your place
Ciego de borrachera y de vuelta a tu lugar
Sober up from the look on your face
Sobrio por la expresión en tu cara
As you try to work out my emotional state
Mientras intentas descifrar mi estado emocional
When there is nothing at all
Cuando no hay nada en absoluto
You think that we're falling into love
Crees que nos estamos enamorando
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Yo no (yo no), así que déjalo (déjalo)
Don't be so dramatic, come on get it together
No seas tan dramático, vamos, recupérate
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperanzadamente romántico, pero no eres muy inteligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para siempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para siempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para siempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nada dura, nada dura para siempre
Self love, joy, security
Amor propio, alegría, seguridad
Childhood dreams, and purity
Sueños de infancia, y pureza
Sex, pay cheques, relationships
Sexo, cheques de pago, relaciones
Everything will go to shit
Todo se irá al traste
Don't be so dramatic, come on get it together
No seas tan dramático, vamos, recupérate
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Don't be so dramatic, come on get it together
No seas tan dramático, vamos, recupérate
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Esperanzadamente romántico, pero no eres muy inteligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
¿Cuándo te darás cuenta de que nada dura para siempre, para siempre, para siempre?
You say that you care about me
Du sagst, dass du dich um mich kümmerst
Calm down it's been under two weeks
Beruhige dich, es sind erst zwei Wochen vergangen
Stop trying to fix whatever it is you think you see
Hör auf zu versuchen, das zu reparieren, was du glaubst zu sehen
When you see nothing at all
Wenn du überhaupt nichts siehst
You fell off your chair when I said
Du bist von deinem Stuhl gefallen, als ich sagte
That I wanted to kiss all your friends
Dass ich all deine Freunde küssen wollte
But life's short and ultimately everything ends
Aber das Leben ist kurz und letztendlich endet alles
So I don't care anymore
Also ist es mir egal
You think that we're falling into love
Du denkst, dass wir uns verlieben
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Aber ich nicht (ich nicht), also steh auf (steh auf)
Don't be so dramatic, come on get it together
Sei nicht so dramatisch, komm schon, reiß dich zusammen
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Hoffnungslos romantisch, aber du bist nicht sehr klug
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Blind drunk and back to your place
Blind betrunken und zurück zu deinem Platz
Sober up from the look on your face
Nüchtern vom Ausdruck auf deinem Gesicht
As you try to work out my emotional state
Während du versuchst, meinen emotionalen Zustand zu ergründen
When there is nothing at all
Wenn es überhaupt nichts gibt
You think that we're falling into love
Du denkst, dass wir uns verlieben
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Ich nicht (ich nicht), also hör auf (hör auf)
Don't be so dramatic, come on get it together
Sei nicht so dramatisch, komm schon, reiß dich zusammen
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Hoffnungslos romantisch, aber du bist nicht sehr klug
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nichts hält ewig, nichts hält für immer
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nichts hält ewig, nichts hält für immer
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nichts hält ewig, nichts hält für immer
Nothing ever lasts, nothing last forever
Nichts hält ewig, nichts hält für immer
Self love, joy, security
Selbstliebe, Freude, Sicherheit
Childhood dreams, and purity
Kindheitsträume und Reinheit
Sex, pay cheques, relationships
Sex, Gehaltsschecks, Beziehungen
Everything will go to shit
Alles wird den Bach runtergehen
Don't be so dramatic, come on get it together
Sei nicht so dramatisch, komm schon, reiß dich zusammen
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Don't be so dramatic, come on get it together
Sei nicht so dramatisch, komm schon, reiß dich zusammen
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Hoffnungslos romantisch, aber du bist nicht sehr klug
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Wann wirst du begreifen, dass nichts für immer hält, für immer, für immer
You say that you care about me
Dici che ti importa di me
Calm down it's been under two weeks
Calmati, sono passate meno di due settimane
Stop trying to fix whatever it is you think you see
Smetti di cercare di sistemare quello che pensi di vedere
When you see nothing at all
Quando non vedi nulla
You fell off your chair when I said
Sei caduto dalla sedia quando ho detto
That I wanted to kiss all your friends
Che volevo baciare tutti i tuoi amici
But life's short and ultimately everything ends
Ma la vita è breve e alla fine tutto finisce
So I don't care anymore
Quindi non mi importa più
You think that we're falling into love
Pensi che stiamo cadendo nell'amore
But I'm not (I'm not), So get up (get up)
Ma non lo sono (non lo sono), quindi alzati (alzati)
Don't be so dramatic, come on get it together
Non essere così drammatico, dai mettiti in sesto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Disperatamente romantico, ma non sei molto intelligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Blind drunk and back to your place
Ubriaco fradicio e di ritorno a casa tua
Sober up from the look on your face
Sobrio dallo sguardo sul tuo viso
As you try to work out my emotional state
Mentre cerchi di capire il mio stato emotivo
When there is nothing at all
Quando non c'è nulla
You think that we're falling into love
Pensi che stiamo cadendo nell'amore
I'm not (I'm not), So get off (get off)
Non lo sono (non lo sono), quindi smettila (smettila)
Don't be so dramatic, come on get it together
Non essere così drammatico, dai mettiti in sesto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Disperatamente romantico, ma non sei molto intelligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Niente dura, niente dura per sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Niente dura, niente dura per sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Niente dura, niente dura per sempre
Nothing ever lasts, nothing last forever
Niente dura, niente dura per sempre
Self love, joy, security
Amore di sé, gioia, sicurezza
Childhood dreams, and purity
Sogni d'infanzia, e purezza
Sex, pay cheques, relationships
Sesso, stipendi, relazioni
Everything will go to shit
Tutto andrà a rotoli
Don't be so dramatic, come on get it together
Non essere così drammatico, dai mettiti in sesto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Don't be so dramatic, come on get it together
Non essere così drammatico, dai mettiti in sesto
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre
Hopelessly romantic, but you're not very clever
Disperatamente romantico, ma non sei molto intelligente
When you gonna figure out that nothing ever lasts forever, forever, forever
Quando capirai che niente dura per sempre, per sempre, per sempre