Imprecise words
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ease up, free smokin', niggas need it
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Back off, stand off, it's an anemic
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Blast off, buckshot into my ceilin'
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Please, nobody pinch me out this dream
I said peace to my dirty water drinkers
Psh, nobody tryna get it clean
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Ain't nobody tell me I could leave
Yeah, we'd win again, seethin' within
Seen teeth on the floor, leakin' again
We hold the door, uh, we build the bridge
We hold the courts and the cease and desist
Take your fees, nigga
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
Still in a bore riddim
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Is you gon' live it, or will you jump?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
Hate swimmin' through your bloodlines
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Come and take a stroll in the mud
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
We holdin' it close, we was on the cusp
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Uh, chosen
Imprecise words
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ease up, free smokin', niggas need it
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Back off, stand off, it's an anemic
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Blast off, buckshot into my ceilin'
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Please, nobody pinch me out this dream
Imprecise words
Mots imprécis
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ouais, chef, prends-le parce qu'on le pense
Ease up, free smokin', niggas need it
Calme-toi, fumée gratuite, les négros en ont besoin
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Masque enlevé, masque mis, on fait du porte-à-porte
Back off, stand off, it's an anemic
Recule, écarte-toi, c'est anémique
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Ouais, mon pote Ish, je lui ai dit que c'était un sentiment
Blast off, buckshot into my ceilin'
Décollage, coup de fusil dans mon plafond
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Pourquoi personne ne m'a dit que je saignais ?
Please, nobody pinch me out this dream
S'il vous plaît, que personne ne me pince hors de ce rêve
I said peace to my dirty water drinkers
J'ai dit paix à mes buveurs d'eau sale
Psh, nobody tryna get it clean
Psh, personne n'essaie de la nettoyer
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Pourquoi personne ne m'a dit que je coulais ?
Ain't nobody tell me I could leave
Personne ne m'a dit que je pouvais partir
Yeah, we'd win again, seethin' within
Ouais, on gagnerait encore, bouillonnant à l'intérieur
Seen teeth on the floor, leakin' again
Des dents vues sur le sol, fuyant à nouveau
We hold the door, uh, we build the bridge
On tient la porte, euh, on construit le pont
We hold the courts and the cease and desist
On tient les tribunaux et les injonctions
Take your fees, nigga
Prenez vos frais, mec
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
S'il vous plaît, montez à bord, je peux sentir quand vous forcez
Still in a bore riddim
Toujours dans un rythme ennuyeux
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Garçon, je prends les jetons de la tournée et je vais chercher une décoration décente
Is you gon' live it, or will you jump?
Vas-tu le vivre, ou vas-tu sauter ?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Obtenez plus de rubans pour les gagnants nés dès le départ
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
Les négros n'écoutent pas ça, toute la mission était un échec
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
Pas d'abdos, mais c'est le moment crucial, tirer dans le clutch
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
Le soleil de la mi-été m'a trouvé seul, le visage dégoulinant, euh
Hate swimmin' through your bloodlines
Je déteste nager à travers vos lignées
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Que le juge aille se faire voir, pareil pour la police, ouais
Come and take a stroll in the mud
Venez faire un tour dans la boue
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
Si le péage gagne, j'ai entendu le marteau comme une rancune
We holdin' it close, we was on the cusp
On le tient près, on était à la limite
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Il y avait des trous dans le bateau, on n'a pas fait de chichi
Uh, chosen
Euh, choisi
Imprecise words
Mots imprécis
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ouais, chef, prends-le parce qu'on le pense
Ease up, free smokin', niggas need it
Calme-toi, fumée gratuite, les négros en ont besoin
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Masque enlevé, masque mis, on fait du porte-à-porte
Back off, stand off, it's an anemic
Recule, écarte-toi, c'est anémique
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Ouais, mon pote Ish, je lui ai dit que c'était un sentiment
Blast off, buckshot into my ceilin'
Décollage, coup de fusil dans mon plafond
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Pourquoi personne ne m'a dit que je saignais ?
Please, nobody pinch me out this dream
S'il vous plaît, que personne ne me pince hors de ce rêve
Imprecise words
Palavras imprecisas
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sim, chefe, pegue porque nós queremos
Ease up, free smokin', niggas need it
Acalme-se, fumo grátis, os negros precisam
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Máscara fora, máscara em, estamos pedindo doces
Back off, stand off, it's an anemic
Recue, afaste-se, é uma anemia
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sim, meu negro Ish, disse a ele que é um sentimento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Decolar, tiro de espingarda no meu teto
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Por que ninguém me disse que eu estava sangrando?
Please, nobody pinch me out this dream
Por favor, ninguém me belisque fora deste sonho
I said peace to my dirty water drinkers
Eu disse paz para os meus bebedores de água suja
Psh, nobody tryna get it clean
Psh, ninguém tentando limpar
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Por que ninguém me disse que eu estava afundando?
Ain't nobody tell me I could leave
Ninguém me disse que eu poderia sair
Yeah, we'd win again, seethin' within
Sim, nós ganharíamos de novo, fervendo por dentro
Seen teeth on the floor, leakin' again
Vi dentes no chão, vazando de novo
We hold the door, uh, we build the bridge
Nós seguramos a porta, uh, nós construímos a ponte
We hold the courts and the cease and desist
Nós seguramos os tribunais e a cessação e desistência
Take your fees, nigga
Pegue suas taxas, negro
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
Por favor, embarque, eu posso sentir quando você está forçando
Still in a bore riddim
Ainda em um ritmo chato
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Garoto, eu pego as fichas da turnê e vou buscar uma decoração decente
Is you gon' live it, or will you jump?
Você vai viver isso, ou vai pular?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Pegue mais fitas para os vencedores natos desde o início
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
Os negros não ouvem isso, a missão inteira foi um fracasso
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
Sem abdominais, mas é hora do aperto, atirando no clutch
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
O sol do meio do verão me encontrou sozinho, rosto pingando, uh
Hate swimmin' through your bloodlines
Odeio nadar através de suas linhagens
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Que se dane um juiz, o mesmo vai para a polícia, sim
Come and take a stroll in the mud
Venha dar uma volta na lama
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
Se a taxa estiver ganhando, ouvi o martelo como um rancor
We holdin' it close, we was on the cusp
Estamos segurando perto, estávamos à beira
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Havia buracos no barco, não fizemos alarde
Uh, chosen
Uh, escolhido
Imprecise words
Palavras imprecisas
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sim, chefe, pegue porque nós queremos
Ease up, free smokin', niggas need it
Acalme-se, fumo grátis, os negros precisam
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Máscara fora, máscara em, estamos pedindo doces
Back off, stand off, it's an anemic
Recue, afaste-se, é uma anemia
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sim, meu negro Ish, disse a ele que é um sentimento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Decolar, tiro de espingarda no meu teto
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Por que ninguém me disse que eu estava sangrando?
Please, nobody pinch me out this dream
Por favor, ninguém me belisque fora deste sonho
Imprecise words
Palabras imprecisas
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sí, jefe, consíguelo porque lo decimos en serio
Ease up, free smokin', niggas need it
Relájate, fumando gratis, los negros lo necesitan
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Máscara fuera, máscara puesta, estamos pidiendo truco o trato
Back off, stand off, it's an anemic
Retrocede, mantén la distancia, es anémico
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sí, mi negro Ish, le dije que es un sentimiento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Despegue, disparo de perdigones en mi techo
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
¿Por qué nadie me dijo que estaba sangrando?
Please, nobody pinch me out this dream
Por favor, que nadie me pellizque fuera de este sueño
I said peace to my dirty water drinkers
Dije paz a mis bebedores de agua sucia
Psh, nobody tryna get it clean
Psh, nadie intenta limpiarlo
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
¿Por qué nadie me dijo que me estaba hundiendo?
Ain't nobody tell me I could leave
Nadie me dijo que podía irme
Yeah, we'd win again, seethin' within
Sí, ganaríamos de nuevo, hirviendo por dentro
Seen teeth on the floor, leakin' again
Veo dientes en el suelo, goteando de nuevo
We hold the door, uh, we build the bridge
Sostenemos la puerta, uh, construimos el puente
We hold the courts and the cease and desist
Sostenemos los tribunales y el cese y desista
Take your fees, nigga
Toma tus tarifas, negro
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
Por favor, sube a bordo, puedo sentir cuando lo estás forzando
Still in a bore riddim
Aún en un ritmo aburrido
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Chico, tomo las fichas del tour y voy a conseguir una decoración decente
Is you gon' live it, or will you jump?
¿Vas a vivirlo, o vas a saltar?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Consigue más cintas para los ganadores natos desde el salto
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
Los negros no escuchan eso, toda la misión fue un fracaso
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
No hay abdominales, pero es hora de apretar, disparando en el clutch
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
El sol de mediados de verano me encontró solo, cara goteando, uh
Hate swimmin' through your bloodlines
Odio nadar a través de tus líneas de sangre
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Que se joda un juez, lo mismo va para la policía, sí
Come and take a stroll in the mud
Ven y da un paseo en el barro
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
Si el peaje gana, escuché el martillo como un rencor
We holdin' it close, we was on the cusp
Lo mantenemos cerca, estábamos al borde
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Había agujeros en el barco, no hicimos un escándalo
Uh, chosen
Uh, elegido
Imprecise words
Palabras imprecisas
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sí, jefe, consíguelo porque lo decimos en serio
Ease up, free smokin', niggas need it
Relájate, fumando gratis, los negros lo necesitan
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Máscara fuera, máscara puesta, estamos pidiendo truco o trato
Back off, stand off, it's an anemic
Retrocede, mantén la distancia, es anémico
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sí, mi negro Ish, le dije que es un sentimiento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Despegue, disparo de perdigones en mi techo
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
¿Por qué nadie me dijo que estaba sangrando?
Please, nobody pinch me out this dream
Por favor, que nadie me pellizque fuera de este sueño
Imprecise words
Unpräzise Worte
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ja, Chef, hol es dir, weil wir es ernst meinen
Ease up, free smokin', niggas need it
Locker lassen, freies Rauchen, Niggas brauchen es
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Maske ab, Maske auf, wir gehen trick-or-treaten
Back off, stand off, it's an anemic
Zurückweichen, Abstand halten, es ist eine Anämie
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Ja, mein Nigga Ish, hab ihm gesagt, es ist ein Gefühl
Blast off, buckshot into my ceilin'
Abheben, Schrotflinte in meine Decke
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Warum hat mir niemand gesagt, dass ich blute?
Please, nobody pinch me out this dream
Bitte, niemand kneift mich aus diesem Traum
I said peace to my dirty water drinkers
Ich sagte Frieden zu meinen schmutzigen Wassertrinkern
Psh, nobody tryna get it clean
Psh, niemand versucht es sauber zu bekommen
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Warum hat mir niemand gesagt, dass ich versinke?
Ain't nobody tell me I could leave
Hat mir niemand gesagt, dass ich gehen könnte
Yeah, we'd win again, seethin' within
Ja, wir würden wieder gewinnen, innerlich kochend
Seen teeth on the floor, leakin' again
Zähne auf dem Boden gesehen, wieder auslaufend
We hold the door, uh, we build the bridge
Wir halten die Tür, äh, wir bauen die Brücke
We hold the courts and the cease and desist
Wir halten die Gerichte und die Unterlassungsanordnung
Take your fees, nigga
Nimm deine Gebühren, Nigga
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
Bitte an Bord, ich kann fühlen, wenn du es erzwingst
Still in a bore riddim
Immer noch in einem langweiligen Rhythmus
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Junge, ich nehme die Tour-Chips und hole mir etwas anständige Dekoration
Is you gon' live it, or will you jump?
Wirst du es leben, oder wirst du springen?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Holt noch mehr Bänder für die geborenen Gewinner vom Sprung
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
Niggas hören nicht darauf, die ganze Mission war ein Reinfall
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
Kein Sit-up, aber es ist Crunch-Zeit, Schießen in der Kupplung
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
Die Mittsommer-Sonnenschein fand mich alleine, Gesicht tropfend, äh
Hate swimmin' through your bloodlines
Hasse es, durch deine Blutlinien zu schwimmen
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Mutterfick ein Richter, gleiches gilt für die Polizei, ja
Come and take a stroll in the mud
Komm und mach einen Spaziergang im Schlamm
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
Wenn die Maut gewinnt, hörte den Hammer wie einen Groll
We holdin' it close, we was on the cusp
Wir halten es nah, wir waren kurz davor
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
Es waren Löcher im Boot, wir haben keinen Aufstand gemacht
Uh, chosen
Äh, auserwählt
Imprecise words
Unpräzise Worte
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Ja, Chef, hol es dir, weil wir es ernst meinen
Ease up, free smokin', niggas need it
Locker lassen, freies Rauchen, Niggas brauchen es
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Maske ab, Maske auf, wir gehen trick-or-treaten
Back off, stand off, it's an anemic
Zurückweichen, Abstand halten, es ist eine Anämie
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Ja, mein Nigga Ish, hab ihm gesagt, es ist ein Gefühl
Blast off, buckshot into my ceilin'
Abheben, Schrotflinte in meine Decke
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Warum hat mir niemand gesagt, dass ich blute?
Please, nobody pinch me out this dream
Bitte, niemand kneift mich aus diesem Traum
Imprecise words
Parole imprecise
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sì, capo, prendilo perché lo intendiamo
Ease up, free smokin', niggas need it
Calma, fumo libero, i neri ne hanno bisogno
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Maschera giù, maschera su, stiamo facendo dolcetto o scherzetto
Back off, stand off, it's an anemic
Indietro, stai lontano, è un'anemica
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sì, il mio amico Ish, gli ho detto che è un sentimento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Decollo, colpo di fucile nel mio soffitto
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Perché nessuno mi ha detto che stavo sanguinando?
Please, nobody pinch me out this dream
Per favore, nessuno mi pizzichi fuori da questo sogno
I said peace to my dirty water drinkers
Ho detto pace ai miei bevitori di acqua sporca
Psh, nobody tryna get it clean
Psh, nessuno cerca di pulirla
Why ain't nobody tell me I was sinkin'?
Perché nessuno mi ha detto che stavo affondando?
Ain't nobody tell me I could leave
Nessuno mi ha detto che potevo andarmene
Yeah, we'd win again, seethin' within
Sì, avremmo vinto di nuovo, ribollendo dentro
Seen teeth on the floor, leakin' again
Visto denti sul pavimento, perdendo di nuovo
We hold the door, uh, we build the bridge
Teniamo la porta, uh, costruiamo il ponte
We hold the courts and the cease and desist
Teniamo i tribunali e il cessate e desistete
Take your fees, nigga
Prendi le tue tasse, amico
Please do aboard, I could feel when you're forcin' it
Per favore sali a bordo, posso sentire quando lo stai forzando
Still in a bore riddim
Ancora in un ritmo noioso
Boy, I take the tour chips and go and get some decent decor
Ragazzo, prendo i gettoni del tour e vado a prendere un decoro decente
Is you gon' live it, or will you jump?
Lo vivrai, o salterai?
Get some more ribbons for the born winners from the jump
Prendi altri nastri per i vincitori nati dal salto
Niggas don't listen to that, whole mission was a bust
I neri non ascoltano quello, l'intera missione era un fallimento
No sit-up, but it's crunch time, shootin' in the clutch
Nessun addominale, ma è il momento cruciale, sparando nel clutch
The midsummer sunshine found me on my ones, face drippin', uh
Il sole di mezza estate mi ha trovato da solo, il viso che gocciola, uh
Hate swimmin' through your bloodlines
Odio nuotare attraverso le tue linee di sangue
Motherfuck a judge, same goin' to the one time, yeah
Fanculo un giudice, lo stesso vale per la polizia, sì
Come and take a stroll in the mud
Vieni a fare una passeggiata nel fango
If the toll winnin', heard the hammer like a grudge
Se il pedaggio vince, sento il martello come un rancore
We holdin' it close, we was on the cusp
Lo teniamo vicino, eravamo sull'orlo
It was holes in the boat, we ain't make a fuss
C'erano buchi nella barca, non abbiamo fatto storie
Uh, chosen
Uh, scelti
Imprecise words
Parole imprecise
Yeah, chief, get it 'cause we mean it
Sì, capo, prendilo perché lo intendiamo
Ease up, free smokin', niggas need it
Calma, fumo libero, i neri ne hanno bisogno
Mask off, mask on, we trick-or-treatin'
Maschera giù, maschera su, stiamo facendo dolcetto o scherzetto
Back off, stand off, it's an anemic
Indietro, stai lontano, è un'anemica
Yeah, my nigga Ish, told him it's a feelin'
Sì, il mio amico Ish, gli ho detto che è un sentimento
Blast off, buckshot into my ceilin'
Decollo, colpo di fucile nel mio soffitto
Why ain't nobody tell me I was bleedin'?
Perché nessuno mi ha detto che stavo sanguinando?
Please, nobody pinch me out this dream
Per favore, nessuno mi pizzichi fuori da questo sogno
[Перевод песни Earl Sweatshirt — «Shattered Dreams»]
[Припев]
Нечёткие слова
Да, Чиф, мы шарим, ведь это подразумевается
Полно вам, легализуйте курение, ниггерам это нужно
Маску то снял, то надел, типа сладость или гадость
Отойди, я отстранённый и анемичный
Да, мой ниггер Иш сказал мне, что это такое чувство
Выстрел, картечью в мою крышу
Почему никто не говорил мне, что я истекал кровью?
Прошу, никто не будите меня от этого сна
[Куплет]
Я желаю мира своим пьяницам «грязной воды»
Тсс, никто её и не собирается чистить
Почему никто не говорил мне, что я тонул?
Никто не сказал, что я мог спастись
Ага, снова трава одержала верх, кипит нутро
Видел зубы на полу, снова сочится
Мы придерживаем дверь
Мы строим мост, мы держим суды
Пиши «прекратить и воздержаться» твоим ворам, нигга
Прошу, брось это, я чувствую, когда ты вымучиваешь это
Всё ещё в унылом ритме
Парниш, я получаю бабло с туров и приобретаю приличный декор
А ты так и будешь квакать или всё же прыгнешь?
Достаньте побольше ленточек для прирождённых победителей-отбросов
Нигеры не слушают, пока вся их миссия не кончается крахом
Не встану на колени, но настал момент, чтобы стрелять с приседа
Солнце в середине лета застало меня в одиночестве, с каплями на лице
Ненавижу погружаться в ваши родословные
Ебать в рот судью, и легавых туда же
Давайте, прогуляйтесь в этой грязи
Попробуйте пальцем ноги, я слышал, что курки спускают с обидой
Пока вы прижимали их к себе, мы были на грани
В лодке были дыры, но мы не суетимся
Ух, избранный
[Припев]
Нечеткие слова
Да, Чиф, мы шарим, ведь это подразумевается
Полно вам, легализуйте курение, ниггерам это нужно
Маску то снял, то надел, типа сладость или гадость
Отойди, я отстранённый и анемичный
Да, мой ниггер Иш сказал мне, что это такое чувство
Выстрел, картечью в мою крышу
Почему никто не говорил мне, что я истекал кровью?
Прошу, никто не будите меня от этого сна
[Аутро]
Сон
Сон