Paul F. Irizarry
Bueno, pueblo (pueblo)
Aquí están los 12 Discípulos
Fueron muchos los llamados
Pero doce los escogidos (escogidos)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver aquí quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver aquí quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Esta es sandunga borinqueña (aja)
A lo' puertorro repartiendo leña
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
A los bufones buscones les daño sus intenciones
Más vale que se ajusten bien los pantalones
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Acribillando, matándolos
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
Quítate tú que el que pago soy yo
Se formó, el filósofo se soltó
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Hey, novatito cambia tu actitud
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
El matador de to' esta banda
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Que, que
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Que hace que sangren por la herida
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
De callejón
Yo me paro firme en el soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Quítate tú que llegó la caballota
La perra, la diva, la potra
La mami que tiene el tumbao'
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, siempre que salgo matando
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Aquí el bacalao se repartió
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Valió la pena tanta demora
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver aquí quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Quítate tú pa' ponerme yo
Vamos a ver aquí quien es quien
Después no digan que no se advirtió
Son doce que dan por cien
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
Toditos en la pista uno a uno
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Se siente mi flow por donde paso
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Causando a los otros preocupación
Hacer buena música es mi obligación
Un poco de salsa con reggaetón
Ahora vengo yo sin estrípulos
Marcando este capítulo
Y no hace falta otro titulo
Somos los 12 Discípulos
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Y que jamás (y que jamás)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Hoy somos doce
Mañana seremos miles
Bueno, pueblo (pueblo)
Eh bien, peuple (peuple)
Aquí están los 12 Discípulos
Voici les 12 Disciples
Fueron muchos los llamados
Beaucoup ont été appelés
Pero doce los escogidos (escogidos)
Mais douze ont été choisis (choisis)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
Comme pour dire qu'il vaut la peine de continuer à vivre
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Jusqu'à ce que nous arrivions au dernier dîner (dîner, dîner)
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver aquí quien es quien
On va voir ici qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver aquí quien es quien
On va voir ici qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Esta es sandunga borinqueña (aja)
C'est la sandunga borinqueña (aha)
A lo' puertorro repartiendo leña
Aux Portoricains distribuant du bois
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Pousse-toi, c'est à mon tour de décharger
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
Il n'y a pas de frein pour toi ici, ni pour ta grande langue
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
Que sais-tu de l'art de rapper et de flow ?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
Que sais-tu ? Tu ne sais rien, celui qui sait ici, c'est moi
A los bufones buscones les daño sus intenciones
Je gâche les intentions des bouffons opportunistes
Más vale que se ajusten bien los pantalones
Il vaut mieux qu'ils ajustent bien leurs pantalons
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Eh, douze se sont réunis, et voici le plus fou de tous (c'est moi)
Acribillando, matándolos
Mitraillant, les tuant
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Sale difficile, tout ton combo m'a tiré dessus
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Parlant de singe, le type chante avec King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
Regarde-le se vanter du plus fou (fou)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
Le gifleur du quartier (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Styles copiés, le plus dur
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
Un flic avec des papiers parlant de masque
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
Que la foudre les frappe, ça va être sauvage
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
Mon turro et ma tension ne s'éteignent pas
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Ils partent en voyage, ce qui arrive est un sabotage
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Je t'attendrai quand tu descendras dans ma zone
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Je frappe fort pour que la maman secoue
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Je vais voir comment ils se vantent, twerk, et transpirent
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Des voyous en carton, j'en ai demandé de l'aide
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
J'espère qu'aucun des douze ne sera un Judas
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
Moi qui connais la tombe et le bongo
Quítate tú que el que pago soy yo
Dégage, c'est moi qui paie
Se formó, el filósofo se soltó
C'est parti, le philosophe s'est lâché
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Car ce que j'ai a beaucoup de fondement et ce que tu as n'en a pas
Hey, novatito cambia tu actitud
Hey, petit novice change ton attitude
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
Quand j'ai commencé, tu jouais encore avec le Rubik Cube
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
Qui es-tu ? Je suis celui qui commande le plus, qui sait le plus
El matador de to' esta banda
Le tueur de tout ce groupe
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver quien es quien
On va voir qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver quien es quien
On va voir qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Que, que
Quoi, quoi
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee leur injecte la morphine mortelle
Que hace que sangren por la herida
Qui les fait saigner par la blessure
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Joue tes cartes, j'ai les brisques
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
On va à fond, en te faisant fondre l'ampoule
De callejón
De l'allée
Yo me paro firme en el soneo
Je me tiens fermement dans le soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Battant la clé, la rumba avec ma sandunga
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Chaque fois que je mets ça, je plante avec mon attitude
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Dégage, je suis plus que toi dans ça
Quítate tú que llegó la caballota
Dégage, la jument est arrivée
La perra, la diva, la potra
La chienne, la diva, la pouliche
La mami que tiene el tumbao'
La maman qui a le tumbao'
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Celui qui se met en face, je l'emporte enroulé
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, parce que la Queen a le mambo et
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, toujours quand je sors en tuant
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Oui, à Porto Rico ils le savent déjà
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
La reine de ça est arrivée, alors pousse-toi
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Bien aventureux celui qui écoute ce rap
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Dégage si tu ne fais pas le poids, il y a du feu (en arrière, en arrière)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus (en arrière, en arrière)
Aquí el bacalao se repartió
Ici, la morue a été distribuée
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
J'ai le sucre de Celia, et la rumba de Tito Puente
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
Je compose comme Tito, et je donne des coups comme Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Je ne chante pas de cœur, je chante avec le cœur
Valió la pena tanta demora
Ça valait la peine d'attendre si longtemps
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver aquí quien es quien
On va voir ici qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Quítate tú pa' ponerme yo
Dégage pour que je puisse prendre ta place
Vamos a ver aquí quien es quien
On va voir ici qui est qui
Después no digan que no se advirtió
Ne dites pas ensuite que vous n'avez pas été prévenus
Son doce que dan por cien
Il y en a douze qui valent pour cent
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
J'ai vu la même chose dans la clarté et dans l'obscurité
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
Et je te jure que sans batteries, je suis le plus dur
Toditos en la pista uno a uno
Tous sur la piste un par un
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Ils sont beaucoup de poings, je suis un seul nœud
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Cherche tous les pinces nécessaires
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Ils ont une langue et j'en ai plusieurs
Se siente mi flow por donde paso
On sent mon flow partout où je passe
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
Avec un microphone, et douze mains sur le même bras
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Voici Lennox avec son assaisonnement
Causando a los otros preocupación
Causer aux autres de l'inquiétude
Hacer buena música es mi obligación
Faire de la bonne musique est mon obligation
Un poco de salsa con reggaetón
Un peu de salsa avec du reggaeton
Ahora vengo yo sin estrípulos
Maintenant je viens sans scrupules
Marcando este capítulo
Marquant ce chapitre
Y no hace falta otro titulo
Et il n'y a pas besoin d'un autre titre
Somos los 12 Discípulos
Nous sommes les 12 Disciples
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Regarde, mon frère (regarde, mon frère)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Célébrons, que ce peuple continue à danser, à transpirer
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Existant comme un peuple dans une discothèque, ou dans une résidence
Y que jamás (y que jamás)
Et que jamais (et que jamais)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Qu'il pleuve ou qu'il tonne, nous restions orphelins de la conscience
Hoy somos doce
Aujourd'hui nous sommes douze
Mañana seremos miles
Demain nous serons des milliers
Bueno, pueblo (pueblo)
Bom, povo (povo)
Aquí están los 12 Discípulos
Aqui estão os 12 Discípulos
Fueron muchos los llamados
Foram muitos os chamados
Pero doce los escogidos (escogidos)
Mas doze foram os escolhidos (escolhidos)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
Como dizer que vale a pena continuar vivendo
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Até que chegue a última ceia (ceia, ceia)
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver aquí quien es quien
Vamos ver aqui quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver aquí quien es quien
Vamos ver aqui quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Esta es sandunga borinqueña (aja)
Esta é a sandunga borinqueña (aha)
A lo' puertorro repartiendo leña
Aos porto-riquenhos distribuindo lenha
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Saia do caminho, é a vez da minha descarga
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
Aqui não há freio para você, nem para a sua língua comprida
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
O que você sabe sobre rimar e fluir?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
O que você sabe? Você não sabe nada, quem sabe aqui sou eu
A los bufones buscones les daño sus intenciones
Aos palhaços interesseiros eu estrago suas intenções
Más vale que se ajusten bien los pantalones
É melhor que apertem bem as calças
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Ei, juntaram-se doze, e aqui está o mais louco de todos (sou eu)
Acribillando, matándolos
Metralhando, matando-os
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Sujo difícil, todo o seu combo me atirou
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Falando de macaco, o cara canta com King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
Olhe-o se gabando do mais louco (louco)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
O apanhador de bofetadas do bairro (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Estilos copiando, o mais casca grossa
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
Um dedo-duro com papéis falando de máscara
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
Que sejam atingidos por um raio, isso vem selvagem
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
Não se apaga em mim o turro nem a voltagem
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Vão numa viagem, o que vem é sabotagem
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Vou estar te esperando quando descer na minha zona
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Eu meto forte para que a mamãe sacuda
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Vou ver como se gabam, dançam e suam
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Bandidos de papelão, tenho pedindo ajuda
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
Espero que dos doze não saia nenhum Judas
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
Eu que sei o que é a tumba e o bongô
Quítate tú que el que pago soy yo
Saia daí que quem paga sou eu
Se formó, el filósofo se soltó
Formou-se, o filósofo se soltou
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Pois o meu tem muito fundamento e o teu não
Hey, novatito cambia tu actitud
Ei, novato mude a sua atitude
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
Quando eu comecei você ainda brincava com Rubik Cube
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
Quem é você? Eu sou o que mais manda, o que mais sabe
El matador de to' esta banda
O matador de toda essa banda
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver quien es quien
Vamos ver quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver quien es quien
Vamos ver quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Que, que
Que, que
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee injeta a letal morfina
Que hace que sangren por la herida
Que faz sangrar pela ferida
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Jogue as cartas que a brisca eu tenho
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
Vamos a milhão, fundindo a sua lâmpada
De callejón
De beco
Yo me paro firme en el soneo
Eu me mantenho firme no soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Derrotando a clave, a rumba com o meu sandungueo
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Cada vez que eu meto nisso planto com a minha atitude
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Saia daí, que nisso eu sou mais que você
Quítate tú que llegó la caballota
Saia daí que chegou a caballota
La perra, la diva, la potra
A cadela, a diva, a potra
La mami que tiene el tumbao'
A mamãe que tem o tumbao'
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Aquele que se põe à frente eu levo enrolado'
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, porque a Queen tem o mambo e
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, sempre que saio matando
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Sim, em Porto Rico já sabem
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
Chegou a rainha disso, então saia daí
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Bem aventureiro o que ouve essa rima
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Saia daí se não dá a altura, o que há é fogo (para trás, para trás)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Depois não diga que não foi avisado (para trás, para trás)
Aquí el bacalao se repartió
Aqui o bacalhau foi distribuído
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
Tenho o açúcar de Celia, e a rumba de Tito Puente
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
Componho como Tito, e dou paus como Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Não canto de coração, canto com o coração
Valió la pena tanta demora
Valeu a pena tanta demora
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver aquí quien es quien
Vamos ver aqui quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Quítate tú pa' ponerme yo
Saia daí para eu entrar
Vamos a ver aquí quien es quien
Vamos ver aqui quem é quem
Después no digan que no se advirtió
Depois não digam que não foram avisados
Son doce que dan por cien
São doze que valem por cem
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
O mesmo vi eu no claro como no escuro
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
E juro que sem baterias sou o que mais dura
Toditos en la pista uno a uno
Todos na pista um a um
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Eles são muitos nós, sou um só nó
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Procure todos os alicates que forem necessários
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Eles têm um idioma e eu tenho vários
Se siente mi flow por donde paso
Sente-se o meu flow por onde passo
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
Com um microfone, e doze mãos no mesmo braço
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Aqui chegou o Lennox com o seu tempero
Causando a los otros preocupación
Causando aos outros preocupação
Hacer buena música es mi obligación
Fazer boa música é a minha obrigação
Un poco de salsa con reggaetón
Um pouco de salsa com reggaeton
Ahora vengo yo sin estrípulos
Agora venho eu sem escrúpulos
Marcando este capítulo
Marcando este capítulo
Y no hace falta otro titulo
E não é necessário outro título
Somos los 12 Discípulos
Somos os 12 Discípulos
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Olhe, meu irmão (olhe, meu irmão)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Celebremos, que este povo continue dançando, suando
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Existindo como povo dentro de uma discoteca, ou num residencial
Y que jamás (y que jamás)
E que nunca (e que nunca)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Chova ou faça sol, fiquemos órfãos da consciência
Hoy somos doce
Hoje somos doze
Mañana seremos miles
Amanhã seremos milhares
Bueno, pueblo (pueblo)
Well, people (people)
Aquí están los 12 Discípulos
Here are the 12 Disciples
Fueron muchos los llamados
Many were called
Pero doce los escogidos (escogidos)
But twelve were chosen (chosen)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
As to say that it's worth to keep living
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Until the last supper comes to us (supper, supper)
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver aquí quien es quien
Let's see here who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver aquí quien es quien
Let's see here who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Esta es sandunga borinqueña (aja)
This is Puerto Rican sandunga (aha)
A lo' puertorro repartiendo leña
To the Puerto Ricans distributing firewood
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Move aside, it's my turn to unload
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
There's no break for you here, nor for your long tongue
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
What do you know about lyricizing and throwing with flow?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
What do you know? You know nothing, the one who knows here is me
A los bufones buscones les daño sus intenciones
I ruin the intentions of the clownish seekers
Más vale que se ajusten bien los pantalones
Better tighten your pants well
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Hey, twelve got together, and here is the craziest of all (it's me)
Acribillando, matándolos
Riddling, killing them
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Dirty difficult, your whole crew threw at me
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Talking about a monkey, the guy sings with King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
Look at him showing off the craziest (crazy)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
The slap-taker of the neighborhood (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Styles copying, the most shell
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
A snitch with papers talking 'bout masks'
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
May lightning strike them, this is wild
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
My turbine or voltage doesn't turn off
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
They go on a trip, what's coming is sabotage
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
I'll be waiting for you when you come down to my area
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
I hit hard so that mommy shakes
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
I'm going to see how they show off, twerk, and sweat
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Cardboard thugs, I have them asking for help
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
I hope none of the twelve turn out to be a Judas
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
I who know what the tomb and the bongo are
Quítate tú que el que pago soy yo
Move aside, I'm the one who pays
Se formó, el filósofo se soltó
It happened, the philosopher let loose
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Because mine has a lot of foundation and yours doesn't
Hey, novatito cambia tu actitud
Hey, rookie change your attitude
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
When I started you were still playing with Rubik Cube
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
Who are you? I am the one who commands the most, the one who knows the most
El matador de to' esta banda
The killer of all this band
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver quien es quien
Let's see who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver quien es quien
Let's see who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Que, que
What, what
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee injects them with lethal morphine
Que hace que sangren por la herida
That makes them bleed from the wound
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Play your cards that I have the trump
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
We're going a million, melting your light bulb
De callejón
From the alley
Yo me paro firme en el soneo
I stand firm in the soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Defeating the key, the rumba with my sandungueo
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Every time I get into this I plant with my attitude
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Move aside, I'm more than you in this
Quítate tú que llegó la caballota
Move aside, the big mare has arrived
La perra, la diva, la potra
The bitch, the diva, the mare
La mami que tiene el tumbao'
The mommy who has the sway
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Whoever stands in front of me I take them tangled
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, because the Queen has the mambo and
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, always killing when I go out
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Yes, in Puerto Rico they already know
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
The queen of this has arrived, so move aside
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Well ventured the one who listens to this lyricism
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Move aside if you don't measure up, what there is is fire (back, back)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Don't say later that you weren't warned (back, back)
Aquí el bacalao se repartió
Here the cod was distributed
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
I have Celia's sugar, and Tito Puente's rumba
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
I compose like Tito, and I hit like Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
I don't sing from the heart, I sing with the heart
Valió la pena tanta demora
It was worth the wait
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver aquí quien es quien
Let's see here who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Quítate tú pa' ponerme yo
Move aside so I can take your place
Vamos a ver aquí quien es quien
Let's see here who is who
Después no digan que no se advirtió
Don't say later that you weren't warned
Son doce que dan por cien
There are twelve who give a hundred
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
I saw the same in the clear as in the dark
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
And I swear that without batteries I'm the hardest
Toditos en la pista uno a uno
All on the track one by one
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
They are many knuckles, I am a single knot
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Find all the pliers that are necessary
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
They have one language and I have several
Se siente mi flow por donde paso
My flow is felt wherever I go
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
With a microphone, and twelve hands on the same arm
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Here comes Lennox with his flavor
Causando a los otros preocupación
Causing concern to others
Hacer buena música es mi obligación
Making good music is my obligation
Un poco de salsa con reggaetón
A bit of salsa with reggaeton
Ahora vengo yo sin estrípulos
Now I come without scruples
Marcando este capítulo
Marking this chapter
Y no hace falta otro titulo
And no other title is needed
Somos los 12 Discípulos
We are the 12 Disciples
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Look, my brother (look, my brother)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Let's celebrate, let this people keep dancing, sweating
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Existing as a people inside a disco, or in a residential
Y que jamás (y que jamás)
And never (and never)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Rain or shine, let's be orphaned from consciousness
Hoy somos doce
Today we are twelve
Mañana seremos miles
Tomorrow we will be thousands
Bueno, pueblo (pueblo)
Gut, Leute (Leute)
Aquí están los 12 Discípulos
Hier sind die 12 Jünger
Fueron muchos los llamados
Viele wurden gerufen
Pero doce los escogidos (escogidos)
Aber zwölf wurden ausgewählt (ausgewählt)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
Wie zu sagen, dass es sich lohnt weiterzuleben
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Bis das letzte Abendmahl kommt (Abendmahl, Abendmahl)
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver aquí quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver aquí quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Esta es sandunga borinqueña (aja)
Das ist puerto-ricanischer Schwung (aja)
A lo' puertorro repartiendo leña
Die Puerto-Ricaner verteilen Prügel
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Mach Platz, es ist Zeit für meine Entladung
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
Hier gibt es keine Pause für dich, noch für deine lange Zunge
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
Was weißt du vom Reimen und vom Flow?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
Was weißt du? Du weißt nichts, derjenige, der hier Bescheid weiß, bin ich
A los bufones buscones les daño sus intenciones
Ich verderbe die Absichten der Narren und Streber
Más vale que se ajusten bien los pantalones
Besser, sie ziehen ihre Hosen gut an
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Hey, zwölf haben sich versammelt, und hier ist der verrückteste von allen (das bin ich)
Acribillando, matándolos
Durchlöchernd, tötend
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Schmutziger Schwieriger, deine ganze Gruppe hat mich angegriffen
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Er spricht von Affen, der Typ singt mit King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
Sieh ihn prahlen, der verrückteste (verrückteste)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
Der Schläger des Viertels (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Stile kopierend, der größte Schwindler
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
Ein Spitzel mit Papieren spricht von Masken
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
Möge sie ein Blitz treffen, das hier wird wild
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
Mein Turm und meine Spannung gehen nicht aus
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Sie gehen auf eine Reise, was kommt, ist Sabotage
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Ich werde auf dich warten, wenn du in meine Gegend kommst
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Ich gebe kräftig Gas, damit die Mami sich bewegt
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Ich werde sehen, wie sie prahlen, tanzen und schwitzen
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Pappkameraden, ich habe um Hilfe gebeten
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
Hoffentlich ist keiner der zwölf ein Judas
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
Ich, der ich weiß, was das Grab und die Trommel sind
Quítate tú que el que pago soy yo
Mach Platz, denn ich bin derjenige, der bezahlt
Se formó, el filósofo se soltó
Es hat begonnen, der Philosoph hat sich gelöst
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Denn meins hat viel Fundament und deins nicht
Hey, novatito cambia tu actitud
Hey, Neuling, ändere deine Einstellung
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
Als ich anfing, hast du noch mit dem Rubik-Würfel gespielt
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
Wer bist du? Ich bin derjenige, der am meisten befiehlt, der am meisten weiß
El matador de to' esta banda
Der Mörder dieser ganzen Bande
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Que, que
Was, was
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee injiziert ihnen das tödliche Morphin
Que hace que sangren por la herida
Das lässt sie aus der Wunde bluten
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Setze deine Karten, denn die Brisca habe ich
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
Wir gehen aufs Ganze, wir lassen deine Glühbirne durchbrennen
De callejón
Aus der Gasse
Yo me paro firme en el soneo
Ich stehe fest im Soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Ich besiege den Rhythmus, die Rumba mit meinem Sandungueo
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Jedes Mal, wenn ich das mache, pflanze ich mit meiner Einstellung
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Mach Platz, denn in diesem bin ich mehr als du
Quítate tú que llegó la caballota
Mach Platz, denn die Stute ist angekommen
La perra, la diva, la potra
Die Hündin, die Diva, das Fohlen
La mami que tiene el tumbao'
Die Mami, die den Schwung hat
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
Wer sich mir in den Weg stellt, den nehme ich mit
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, denn die Queen hat den Mambo und
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, immer wenn ich ausgehe, töte ich
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Ja, in Puerto Rico wissen sie es schon
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
Die Königin ist angekommen, also mach Platz
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Gut für den, der diesen Reim hört
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Mach Platz, wenn du nicht mithalten kannst, es gibt Feuer (zurück, zurück)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet (zurück, zurück)
Aquí el bacalao se repartió
Hier wurde der Kabeljau verteilt
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
Ich habe den Zucker von Celia und die Rumba von Tito Puente
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
Ich komponiere wie Tito und schlage wie Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Ich singe nicht aus dem Herzen, ich singe mit dem Herzen
Valió la pena tanta demora
Es hat sich gelohnt, so lange zu warten
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver aquí quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Quítate tú pa' ponerme yo
Mach Platz für mich
Vamos a ver aquí quien es quien
Lass uns sehen, wer hier wer ist
Después no digan que no se advirtió
Sagt später nicht, dass ihr nicht gewarnt wurdet
Son doce que dan por cien
Es sind zwölf, die hundert geben
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
Ich habe dasselbe gesehen im Licht wie im Dunkeln
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
Und ich schwöre dir, ohne Batterien bin ich der Härteste
Toditos en la pista uno a uno
Alle auf der Tanzfläche, einer nach dem anderen
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Sie sind viele Knöchel, ich bin ein einziger Knoten
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Such dir alle Zangen, die du brauchst
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Sie haben eine Sprache und ich habe mehrere
Se siente mi flow por donde paso
Man spürt meinen Flow, wo immer ich hingehe
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
Mit einem Mikrofon und zwölf Händen am selben Arm
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Hier kommt Lennox mit seinem Geschmack
Causando a los otros preocupación
Er verursacht den anderen Sorgen
Hacer buena música es mi obligación
Gute Musik zu machen ist meine Pflicht
Un poco de salsa con reggaetón
Ein bisschen Salsa mit Reggaeton
Ahora vengo yo sin estrípulos
Jetzt komme ich ohne Skrupel
Marcando este capítulo
Dieses Kapitel markierend
Y no hace falta otro titulo
Und es braucht keinen weiteren Titel
Somos los 12 Discípulos
Wir sind die 12 Jünger
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Schau, mein Bruder (schau, mein Bruder)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Lasst uns feiern, dass dieses Volk weiter tanzt, schwitzt
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Existiert als Volk in einer Disco oder in einer Wohnsiedlung
Y que jamás (y que jamás)
Und dass wir niemals (und dass wir niemals)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Regen oder Donner, verwaist von Bewusstsein bleiben
Hoy somos doce
Heute sind wir zwölf
Mañana seremos miles
Morgen werden wir Tausende sein
Bueno, pueblo (pueblo)
Bene, gente (gente)
Aquí están los 12 Discípulos
Ecco i 12 Discepoli
Fueron muchos los llamados
Molti sono stati chiamati
Pero doce los escogidos (escogidos)
Ma dodici sono stati scelti (scelti)
Como decir que vale la pena seguir viviendo
Come dire che vale la pena continuare a vivere
Hasta que nos llegue la última cena (cena, cena)
Fino all'ultima cena (cena, cena)
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver aquí quien es quien
Vediamo qui chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver aquí quien es quien
Vediamo qui chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Esta es sandunga borinqueña (aja)
Questa è la sandunga borinqueña (aja)
A lo' puertorro repartiendo leña
Ai portoricani che distribuiscono legna
Échate pa'l lao' que es el turno de mi descarga
Fatti da parte che è il turno del mio scarico
Aquí no hay brake pa' ti, ni pa' tu lengua larga
Qui non c'è freno per te, né per la tua lunga lingua
¿Qué sabes tú de liriquear y de tirar con flow?
Cosa sai tu di liriche e di flow?
¿Qué sabes tú? Tú no sabes na', el que sabe aquí soy yo
Cosa sai tu? Tu non sai niente, quello che sa qui sono io
A los bufones buscones les daño sus intenciones
Ai buffoni cercatori rovino le loro intenzioni
Más vale que se ajusten bien los pantalones
Meglio che si stringano bene i pantaloni
Ey, se juntaron doce, y aquí está el más loco de to's (soy yo)
Ehi, si sono riuniti dodici, e qui c'è il più pazzo di tutti (sono io)
Acribillando, matándolos
Mitragliando, uccidendoli
Sucio difícil, to' tu combo me tiró
Sporco difficile, tutto il tuo combo mi ha tirato
Hablando de mono, el tipo canta con King Kong
Parlando di scimmia, il tipo canta con King Kong
Míralo fronteando del más locario (locario)
Guardalo vantarsi del più pazzo (pazzo)
El coge-bofeta' del barrio (eh)
Il prendi-schiaffi del quartiere (eh)
Estilos copiando, el más cascara
Stili copiando, il più cascara
Un chota con papeles hablando 'e máscara'
Un chota con documenti parlando di maschera
Que los parta un rayo, esto viene salvaje
Che li colpisca un fulmine, questo viene selvaggio
A mí no se me apaga el turro ni el voltaje
A me non si spegne il turro né il voltaggio
Se van en un viaje, lo que viene es sabotaje
Se ne vanno in un viaggio, quello che viene è sabotaggio
Te voy a estar esperando cuando por mi zona bajes
Ti starò aspettando quando scenderai nella mia zona
Le meto fuertemente pa' que la mami sacuda
Ci metto forte per far muovere la mamma
Voy a ver como frontean, perrean, y sudan
Vedrò come si vantano, ballano, e sudano
Maleantes de cartón, tengo pidiendo ayuda
Criminali di cartone, ne ho chiesto aiuto
Ojalá que de los doce no me salga ningún Judas
Spero che tra i dodici non esca nessun Giuda
Yo que me sé lo que es la tumba y el bongó
Io che conosco la tomba e il bongó
Quítate tú que el que pago soy yo
Togliti di mezzo che quello che paga sono io
Se formó, el filósofo se soltó
Si è formato, il filosofo si è sciolto
Pues lo mío tiene mucho fundamento y lo tuyo no
Perché il mio ha molto fondamento e il tuo no
Hey, novatito cambia tu actitud
Ehi, novellino cambia il tuo atteggiamento
Que cuando yo empecé todavía tú jugabas con Rubik Cube
Quando ho iniziato tu giocavi ancora con il Rubik Cube
¿Quién eres tú? Yo soy el que el más que manda, el más que sabe
Chi sei tu? Io sono quello che comanda di più, quello che sa di più
El matador de to' esta banda
L'assassino di tutta questa banda
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver quien es quien
Vediamo chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver quien es quien
Vediamo chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Que, que
Che, che
Daddy Yankee les inyecta la letal morfina
Daddy Yankee inietta la letale morfina
Que hace que sangren por la herida
Che fa sanguinare dalla ferita
Juégate las cartas que la brisca las tengo yo
Gioca le tue carte che le briscole le ho io
Vamo' a millón, fundiéndote el bombillón
Andiamo a un milione, fondendo la tua lampadina
De callejón
Di vicolo
Yo me paro firme en el soneo
Io mi fermo saldamente nel soneo
Derrotando la clave, la rumba con mi sandungueo
Sconfiggendo la chiave, la rumba con il mio sandungueo
Cada vez que le meto a esto planto con mi actitud
Ogni volta che metto a questo pianto con il mio atteggiamento
Quítate tú, que en esto soy más que tú
Togliti di mezzo, che in questo sono più di te
Quítate tú que llegó la caballota
Togliti di mezzo che è arrivata la cavallona
La perra, la diva, la potra
La cagna, la diva, la potra
La mami que tiene el tumbao'
La mamma che ha il tumbao'
Al que se pare al frente me lo llevo enredao'
A quello che si mette davanti lo prendo avvolto'
Chilling, porque la Queen tiene el mambo y
Chilling, perché la Queen ha il mambo e
Chilling, siempre que salgo matando
Chilling, sempre che esco uccidendo
Sí, en Puerto Rico lo saben ya
Sì, a Porto Rico lo sanno già
Llegó la reina de esto, así que échate pa'llá
È arrivata la regina di questo, quindi fatti da parte
Bien aventurao' el que escuche este liriqueo
Ben avventurato chi ascolta questo lirismo
Quítate tú si no das la talla, lo que hay es fuego (pa'trás, pa'trás)
Togliti di mezzo se non sei all'altezza, quello che c'è è fuoco (indietro, indietro)
Después no diga que no se advirtió (pa'trás, pa'trás)
Dopo non dire che non sei stato avvertito (indietro, indietro)
Aquí el bacalao se repartió
Qui il baccalà è stato distribuito
Tengo la azúcar de Celia, y la rumba de Tito Puente
Ho lo zucchero di Celia, e la rumba di Tito Puente
Compongo como Tito, y doy palos como Clemente
Compongo come Tito, e do colpi come Clemente
No canto de cora' canto con el cora'
Non canto di cuore, canto con il cuore
Valió la pena tanta demora
Valeva la pena aspettare tanto
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver aquí quien es quien
Vediamo qui chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Quítate tú pa' ponerme yo
Togliti di mezzo per farmi posto
Vamos a ver aquí quien es quien
Vediamo qui chi è chi
Después no digan que no se advirtió
Dopo non dite che non siete stati avvertiti
Son doce que dan por cien
Sono dodici che valgono per cento
Lo mismo vi yo en lo claro como en lo oscuro
Ho visto la stessa cosa nel chiaro come nel buio
Y te juro que sin baterías soy el más que duro
E ti giuro che senza batterie sono il più duro
Toditos en la pista uno a uno
Tutti in pista uno a uno
Ellos son muchos nudillos, soy un solo nudo
Loro sono molti nodi, io sono un solo nodo
Búscate todos los alicates que sean necesarios
Cercati tutti gli alicates che sono necessari
Ellos tienen un idioma y yo tengo varios
Loro hanno un linguaggio e io ne ho vari
Se siente mi flow por donde paso
Si sente il mio flow ovunque passo
Con un micrófono, y doce manos en el mismo brazo
Con un microfono, e dodici mani sullo stesso braccio
Aquí llegó el Lennox con su sazón
Ecco arrivato il Lennox con il suo sapore
Causando a los otros preocupación
Causando agli altri preoccupazione
Hacer buena música es mi obligación
Fare buona musica è il mio dovere
Un poco de salsa con reggaetón
Un po' di salsa con reggaeton
Ahora vengo yo sin estrípulos
Ora vengo io senza scrupoli
Marcando este capítulo
Segnando questo capitolo
Y no hace falta otro titulo
E non serve un altro titolo
Somos los 12 Discípulos
Siamo i 12 Discepoli
Mire, mi hermano (mire, mi hermano)
Guarda, mio fratello (guarda, mio fratello)
Celebremos, que este pueblo siga bailando, sudando
Celebriamo, che questo popolo continui a ballare, sudare
Existiendo como pueblo dentro de una disco, o en un residencial
Esistendo come popolo dentro una discoteca, o in un quartiere residenziale
Y que jamás (y que jamás)
E che mai (e che mai)
Llueve o truene, quedemos huérfanos de la conciencia
Piova o tuoni, restiamo orfani della coscienza
Hoy somos doce
Oggi siamo dodici
Mañana seremos miles
Domani saremo migliaia