J'ai vendu mon âme au Rock 'n' Roll

Pierre Papadiamandis, Claude Moine

Paroles Traduction

Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Faut savoir où est ta place
Ne fais pas dans le distingué
Si t'es pas comédien né

Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"

Facile de garder la face
Surtout quand un ange passe
Ne pas dire "aller au coiffeur"
Mais "au taureau", c'est meilleur

Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"

Et pourtant
J'monte au filet comme avant
J'ai rien compris à la vie
J'aime bien quand c'est pas permis

C'est pourquoi
Faut faire avec où sans moi
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
J'peux mentir sans m'affoler
Honnêtement, sans tricher

Je voulais jouer l'intéressé
Capital bien placé
Max Barrow plombé dans l'dos
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau

Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Et dis au bon Dieu, "save my soul"

Et pourtant
J'monte au filet comme avant
J'ai rien compris à la vie
J'aime bien quand c'est pas permis

Et pourtant
J'monte au filet comme avant
J'ai rien compris à la vie
J'aime bien quand c'est pas permis

Oh, et pourtant
J'monte au filet comme avant
J'ai rien compris à la vie
J'aime bien quand c'est pas permis

Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Quem quer que você seja, o que quer que você faça
Faut savoir où est ta place
Precisa saber qual é o seu lugar
Ne fais pas dans le distingué
Não tente ser distinto
Si t'es pas comédien né
Se você não é um ator nato
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Eu, vendi minha alma ao Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Mas diga a Deus, "salve minha alma"
Facile de garder la face
É fácil manter a pose
Surtout quand un ange passe
Especialmente quando um anjo passa
Ne pas dire "aller au coiffeur"
Não diga "ir ao cabeleireiro"
Mais "au taureau", c'est meilleur
Mas "ao touro", é melhor
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Eu, vendi minha alma ao Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Mas diga a Deus, "salve minha alma"
Et pourtant
E ainda assim
J'monte au filet comme avant
Eu avanço para a rede como antes
J'ai rien compris à la vie
Eu não entendi nada da vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Eu gosto quando não é permitido
C'est pourquoi
É por isso
Faut faire avec où sans moi
Você tem que fazer com ou sem mim
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
Eu não posso matar, eu não posso roubar
J'peux mentir sans m'affoler
Eu posso mentir sem me preocupar
Honnêtement, sans tricher
Honestamente, sem trapacear
Je voulais jouer l'intéressé
Eu queria parecer interessado
Capital bien placé
Capital bem investido
Max Barrow plombé dans l'dos
Max Barrow com uma bala nas costas
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau
E eu me encontro todo novo, todo bonito
Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Porque eu vendi minha alma ao Rock'n'roll
Et dis au bon Dieu, "save my soul"
E diga a Deus, "salve minha alma"
Et pourtant
E ainda assim
J'monte au filet comme avant
Eu avanço para a rede como antes
J'ai rien compris à la vie
Eu não entendi nada da vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Eu gosto quando não é permitido
Et pourtant
E ainda assim
J'monte au filet comme avant
Eu avanço para a rede como antes
J'ai rien compris à la vie
Eu não entendi nada da vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Eu gosto quando não é permitido
Oh, et pourtant
Oh, e ainda assim
J'monte au filet comme avant
Eu avanço para a rede como antes
J'ai rien compris à la vie
Eu não entendi nada da vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Eu gosto quando não é permitido
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Whoever you are, whatever you do
Faut savoir où est ta place
You need to know where your place is
Ne fais pas dans le distingué
Don't act distinguished
Si t'es pas comédien né
If you're not a born actor
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Me, I sold my soul to Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
But tell God, "save my soul"
Facile de garder la face
It's easy to keep face
Surtout quand un ange passe
Especially when an angel passes by
Ne pas dire "aller au coiffeur"
Don't say "going to the hairdresser"
Mais "au taureau", c'est meilleur
But "to the bull", it's better
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Me, I sold my soul to Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
But tell God, "save my soul"
Et pourtant
And yet
J'monte au filet comme avant
I go to the net as before
J'ai rien compris à la vie
I didn't understand life
J'aime bien quand c'est pas permis
I like it when it's not allowed
C'est pourquoi
That's why
Faut faire avec où sans moi
You have to do with or without me
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
I can't kill, I can't steal
J'peux mentir sans m'affoler
I can lie without panicking
Honnêtement, sans tricher
Honestly, without cheating
Je voulais jouer l'intéressé
I wanted to play the interested one
Capital bien placé
Well placed capital
Max Barrow plombé dans l'dos
Max Barrow shot in the back
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau
And I find myself all new, all beautiful
Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Because I sold my soul to Rock'n'roll
Et dis au bon Dieu, "save my soul"
And tell God, "save my soul"
Et pourtant
And yet
J'monte au filet comme avant
I go to the net as before
J'ai rien compris à la vie
I didn't understand life
J'aime bien quand c'est pas permis
I like it when it's not allowed
Et pourtant
And yet
J'monte au filet comme avant
I go to the net as before
J'ai rien compris à la vie
I didn't understand life
J'aime bien quand c'est pas permis
I like it when it's not allowed
Oh, et pourtant
Oh, and yet
J'monte au filet comme avant
I go to the net as before
J'ai rien compris à la vie
I didn't understand life
J'aime bien quand c'est pas permis
I like it when it's not allowed
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Quienquiera que seas, hagas lo que hagas
Faut savoir où est ta place
Debes saber cuál es tu lugar
Ne fais pas dans le distingué
No te hagas el distinguido
Si t'es pas comédien né
Si no eres un actor nato
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Yo, vendí mi alma al Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Pero dile al buen Dios, "salva mi alma"
Facile de garder la face
Es fácil mantener la cara
Surtout quand un ange passe
Especialmente cuando pasa un ángel
Ne pas dire "aller au coiffeur"
No digas "ir al peluquero"
Mais "au taureau", c'est meilleur
Pero "al toro", es mejor
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Yo, vendí mi alma al Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Pero dile al buen Dios, "salva mi alma"
Et pourtant
Y sin embargo
J'monte au filet comme avant
Subo a la red como antes
J'ai rien compris à la vie
No entendí nada de la vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Me gusta cuando no está permitido
C'est pourquoi
Es por eso
Faut faire avec où sans moi
Debes hacerlo con o sin mí
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
No puedo matar, no puedo robar
J'peux mentir sans m'affoler
Puedo mentir sin ponerme nervioso
Honnêtement, sans tricher
Honestamente, sin hacer trampa
Je voulais jouer l'intéressé
Quería jugar al interesado
Capital bien placé
Capital bien colocado
Max Barrow plombé dans l'dos
Max Barrow disparado en la espalda
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau
Y me encuentro todo nuevo, todo hermoso
Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Porque vendí mi alma al Rock'n'roll
Et dis au bon Dieu, "save my soul"
Y dile al buen Dios, "salva mi alma"
Et pourtant
Y sin embargo
J'monte au filet comme avant
Subo a la red como antes
J'ai rien compris à la vie
No entendí nada de la vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Me gusta cuando no está permitido
Et pourtant
Y sin embargo
J'monte au filet comme avant
Subo a la red como antes
J'ai rien compris à la vie
No entendí nada de la vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Me gusta cuando no está permitido
Oh, et pourtant
Oh, y sin embargo
J'monte au filet comme avant
Subo a la red como antes
J'ai rien compris à la vie
No entendí nada de la vida
J'aime bien quand c'est pas permis
Me gusta cuando no está permitido
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Wer auch immer du bist, was auch immer du tust
Faut savoir où est ta place
Du musst wissen, wo dein Platz ist
Ne fais pas dans le distingué
Mach dich nicht vornehm
Si t'es pas comédien né
Wenn du kein geborener Schauspieler bist
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Ich habe meine Seele dem Rock'n'roll verkauft
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Aber sag dem lieben Gott, „rette meine Seele“
Facile de garder la face
Es ist einfach, das Gesicht zu wahren
Surtout quand un ange passe
Besonders wenn ein Engel vorbeikommt
Ne pas dire "aller au coiffeur"
Sag nicht „zum Friseur gehen“
Mais "au taureau", c'est meilleur
Aber „zum Stier“, das ist besser
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Ich habe meine Seele dem Rock'n'roll verkauft
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Aber sag dem lieben Gott, „rette meine Seele“
Et pourtant
Und doch
J'monte au filet comme avant
Ich gehe zum Netz wie zuvor
J'ai rien compris à la vie
Ich habe das Leben nicht verstanden
J'aime bien quand c'est pas permis
Ich mag es, wenn es nicht erlaubt ist
C'est pourquoi
Deshalb
Faut faire avec où sans moi
Muss man mit oder ohne mich auskommen
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
Ich kann nicht töten, ich kann nicht stehlen
J'peux mentir sans m'affoler
Ich kann lügen, ohne in Panik zu geraten
Honnêtement, sans tricher
Ehrlich, ohne zu betrügen
Je voulais jouer l'intéressé
Ich wollte interessiert wirken
Capital bien placé
Gut platziertes Kapital
Max Barrow plombé dans l'dos
Max Barrow mit Blei im Rücken
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau
Und ich bin ganz neu, ganz schön
Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Denn ich habe meine Seele dem Rock'n'roll verkauft
Et dis au bon Dieu, "save my soul"
Und sag dem lieben Gott, „rette meine Seele“
Et pourtant
Und doch
J'monte au filet comme avant
Ich gehe zum Netz wie zuvor
J'ai rien compris à la vie
Ich habe das Leben nicht verstanden
J'aime bien quand c'est pas permis
Ich mag es, wenn es nicht erlaubt ist
Et pourtant
Und doch
J'monte au filet comme avant
Ich gehe zum Netz wie zuvor
J'ai rien compris à la vie
Ich habe das Leben nicht verstanden
J'aime bien quand c'est pas permis
Ich mag es, wenn es nicht erlaubt ist
Oh, et pourtant
Oh, und doch
J'monte au filet comme avant
Ich gehe zum Netz wie zuvor
J'ai rien compris à la vie
Ich habe das Leben nicht verstanden
J'aime bien quand c'est pas permis
Ich mag es, wenn es nicht erlaubt ist
Qui que tu sois, quoi que tu fasses
Chiunque tu sia, qualunque cosa tu faccia
Faut savoir où est ta place
Devi sapere qual è il tuo posto
Ne fais pas dans le distingué
Non fare il distinto
Si t'es pas comédien né
Se non sei un attore nato
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Io, ho venduto la mia anima al Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Ma dì a Dio, "salva la mia anima"
Facile de garder la face
Facile mantenere la faccia
Surtout quand un ange passe
Soprattutto quando passa un angelo
Ne pas dire "aller au coiffeur"
Non dire "andare dal parrucchiere"
Mais "au taureau", c'est meilleur
Ma "al toro", è meglio
Moi, j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Io, ho venduto la mia anima al Rock'n'roll
Mais dis au bon Dieu, "save my soul"
Ma dì a Dio, "salva la mia anima"
Et pourtant
Eppure
J'monte au filet comme avant
Salgo alla rete come prima
J'ai rien compris à la vie
Non ho capito nulla della vita
J'aime bien quand c'est pas permis
Mi piace quando non è permesso
C'est pourquoi
Ecco perché
Faut faire avec où sans moi
Devi fare con o senza di me
J'peux pas tuer, j'peux pas voler
Non posso uccidere, non posso rubare
J'peux mentir sans m'affoler
Posso mentire senza agitarmi
Honnêtement, sans tricher
Onestamente, senza barare
Je voulais jouer l'intéressé
Volevo fare l'interessato
Capital bien placé
Capitale ben piazzato
Max Barrow plombé dans l'dos
Max Barrow colpito alla schiena
Et j'me retrouve tout neuf, tout beau
E mi ritrovo tutto nuovo, tutto bello
Car j'ai vendu mon âme au Rock'n'roll
Perché ho venduto la mia anima al Rock'n'roll
Et dis au bon Dieu, "save my soul"
E dì a Dio, "salva la mia anima"
Et pourtant
Eppure
J'monte au filet comme avant
Salgo alla rete come prima
J'ai rien compris à la vie
Non ho capito nulla della vita
J'aime bien quand c'est pas permis
Mi piace quando non è permesso
Et pourtant
Eppure
J'monte au filet comme avant
Salgo alla rete come prima
J'ai rien compris à la vie
Non ho capito nulla della vita
J'aime bien quand c'est pas permis
Mi piace quando non è permesso
Oh, et pourtant
Oh, eppure
J'monte au filet comme avant
Salgo alla rete come prima
J'ai rien compris à la vie
Non ho capito nulla della vita
J'aime bien quand c'est pas permis
Mi piace quando non è permesso

Curiosités sur la chanson J'ai vendu mon âme au Rock 'n' Roll de Eddy Mitchell

Qui a composé la chanson “J'ai vendu mon âme au Rock 'n' Roll” de Eddy Mitchell?
La chanson “J'ai vendu mon âme au Rock 'n' Roll” de Eddy Mitchell a été composée par Pierre Papadiamandis, Claude Moine.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eddy Mitchell

Autres artistes de Rockabilly