Mon manège à moi

Jean Constantin, Norbert Glanzberg

Paroles Traduction

Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi c'est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
Je ferais le tour du monde
Ça ne tourn'rait pas plus qu'ça
La Terre n'est pas assez ronde
Pour m'étourdir autant qu'toi

Qu'est-ce qu'on est bien tous les deux
Quand on est ensembl' nous deux
Quelle vie on a tous les deux
Quand on s'aime comme nous deux
On pourrait changer d'planète
Tant qu'j'ai mon cœur près du tien
J'entends les flonflons de la fête
Et la terre n'y est pour rien

Ah oui, parlons-en de la terre
Pour qui elle se prend, la terre?
Ma parole y a qu'elle sur Terre
Y a qu'elle pour faire tant de mystères

Mais pour nous il y a pas de problèmes
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Et s'il y avait pas d'vie même
Nous on s'aimerait quand même

Car

Tu me fais tourner la tête
Mon manège à moi c'est toi
Je suis toujours à la fête
Quand tu me tiens dans tes bras
Je ferais le tour du monde
Ça ne tourn'rait pas plus qu'ça
La Terre n'est pas assez ronde
Pour m'étourdir autant qu'toi

Je ferais le tour du monde
Ça ne tourn'rait pas plus qu'ça
La Terre n'est pas assez ronde
Mon manège à moi c'est toi!

Tu me faz perder a cabeça
Meu carrossel, é você
Estou sempre na festa
Quando você me segura em seus braços

Eu daria a volta ao mundo
Isso não giraria mais do que isso
A Terra não é redonda o suficiente
Para me deixar tonto como você

Como somos bons juntos
Quando estamos juntos, nós dois
Que vida temos, nós dois
Quando nos amamos como nós dois

Poderíamos mudar de planeta
Enquanto meu coração estiver perto do seu
Ouço os sons da festa
E a terra não tem nada a ver com isso

Ah sim, vamos falar sobre a terra
Quem ela pensa que é, a terra?
Minha palavra, só ela na Terra
Só ela para fazer tantos mistérios

Mas para nós, não há problemas
Porque é para a vida que nos amamos
E se não houvesse vida
Nós ainda nos amaríamos

(Porque)
Tu me faz perder a cabeça
Meu carrossel, é você
Estou sempre na festa
Quando você me segura em seus braços

Eu daria a volta ao mundo
Isso não giraria mais do que isso
A Terra não é redonda o suficiente
Para me deixar tonto como você

Eu daria a volta ao mundo
Isso não giraria mais do que isso
A Terra não é redonda o suficiente
Meu carrossel, é você

You make my head spin
My carousel, it's you
I'm always at the party
When you hold me in your arms

I would travel around the world
It wouldn't spin more than that
The Earth is not round enough
To dizzy me as much as you

How good we are, the two of us
When we are together, us two
What a life we have, the two of us
When we love each other like us two

We could change planets
As long as I have my heart near yours
I hear the sounds of the party
And the earth has nothing to do with it

Ah yes, let's talk about the earth
Who does she think she is, the earth?
My word, she's the only one on Earth
She's the only one to make so many mysteries

But for us, there are no problems
Because it's for life that we love each other
And if there was no life even
We, we would love each other anyway

(Because)
You make my head spin
My carousel, it's you
I'm always at the party
When you hold me in your arms

I would travel around the world
It wouldn't spin more than that
The Earth is not round enough
To dizzy me as much as you

I would travel around the world
It wouldn't spin more than that
The Earth is not round enough
My carousel, it's you

Me haces dar vueltas la cabeza
Mi carrusel eres tú
Siempre estoy de fiesta
Cuando me tienes en tus brazos

Haría la vuelta al mundo
No giraría más que eso
La Tierra no es lo suficientemente redonda
Para marearme tanto como tú

Qué bien estamos los dos
Cuando estamos juntos, nosotros dos
Qué vida tenemos, los dos
Cuando nos amamos como nosotros dos

Podríamos cambiar de planeta
Mientras tenga mi corazón cerca del tuyo
Escucho los sonidos de la fiesta
Y la tierra no tiene nada que ver

Ah sí, hablemos de la tierra
¿Quién se cree que es, la tierra?
Por Dios, solo ella está en la Tierra
Solo ella puede hacer tantos misterios

Pero para nosotros, no hay problemas
Porque nos amamos para toda la vida
Y si no hubiera vida incluso
Nosotros, nos amaríamos de todos modos

(Porque)
Me haces dar vueltas la cabeza
Mi carrusel eres tú
Siempre estoy de fiesta
Cuando me tienes en tus brazos

Haría la vuelta al mundo
No giraría más que eso
La Tierra no es lo suficientemente redonda
Para marearme tanto como tú

Haría la vuelta al mundo
No giraría más que eso
La Tierra no es lo suficientemente redonda
Mi carrusel eres tú

Du bringst meinen Kopf zum Drehen
Mein Karussell bist du
Ich bin immer auf der Party
Wenn du mich in deinen Armen hältst

Ich würde die Welt bereisen
Es würde sich nicht mehr drehen als das
Die Erde ist nicht rund genug
Um mich so sehr zu betäuben wie du

Wie gut wir beide sind
Wenn wir beide zusammen sind
Was für ein Leben wir beide haben
Wenn wir uns so lieben wie wir beide

Wir könnten den Planeten wechseln
Solange ich mein Herz in deiner Nähe habe
Ich höre die Musik der Party
Und die Erde hat damit nichts zu tun

Ah ja, reden wir von der Erde
Für wen hält sie sich, die Erde?
Mein Wort, sie ist die einzige auf der Erde
Sie ist die einzige, die so viele Geheimnisse macht

Aber für uns gibt es keine Probleme
Denn wir lieben uns für das Leben
Und wenn es kein Leben gäbe
Wir würden uns trotzdem lieben

(Denn)
Du bringst meinen Kopf zum Drehen
Mein Karussell bist du
Ich bin immer auf der Party
Wenn du mich in deinen Armen hältst

Ich würde die Welt bereisen
Es würde sich nicht mehr drehen als das
Die Erde ist nicht rund genug
Um mich so sehr zu betäuben wie du

Ich würde die Welt bereisen
Es würde sich nicht mehr drehen als das
Die Erde ist nicht rund genug
Mein Karussell bist du

Mi fai girare la testa
Il mio giostra sei tu
Sono sempre in festa
Quando mi tieni tra le tue braccia

Farei il giro del mondo
Non girerebbe più di così
La Terra non è abbastanza rotonda
Per stordirmi quanto te

Quanto stiamo bene insieme
Quando siamo insieme, noi due
Che vita abbiamo, noi due
Quando ci amiamo come noi due

Potremmo cambiare pianeta
Finché ho il mio cuore vicino al tuo
Sento i suoni della festa
E la terra non c'entra nulla

Ah sì, parliamo della terra
Per chi si prende, la terra?
Parola mia, c'è solo lei sulla Terra
C'è solo lei a fare così tanti misteri

Ma per noi, non ci sono problemi
Perché ci amiamo per la vita
E se non ci fosse vita
Noi, ci ameremmo comunque

(Perché)
Mi fai girare la testa
Il mio giostra sei tu
Sono sempre in festa
Quando mi tieni tra le tue braccia

Farei il giro del mondo
Non girerebbe più di così
La Terra non è abbastanza rotonda
Per stordirmi quanto te

Farei il giro del mondo
Non girerebbe più di così
La Terra non è abbastanza rotonda
Il mio giostra sei tu

Curiosités sur la chanson Mon manège à moi de Édith Piaf

Sur quels albums la chanson “Mon manège à moi” a-t-elle été lancée par Édith Piaf?
Édith Piaf a lancé la chanson sur les albums “Le tour de chant d’Édith Piah à l’Olympia - n°3” en 1955, “Mon manège à moi” en 1958, “À l'Olympia 1958” en 1959, “De l’accordéoniste à Milord” en 1961, “Disque d’or (1972)” en 1972, “Mon Dieu, Padam padam, Exodus…” en 1977, “Disque d’or Édith Piaf Vol. 1” en 1980, “25ème Anniversaire” en 1988, “30ème Anniversaire” en 1993, “Édith Piaf 1948-1958” en 1995, “Face à Son Public” en 2000, “Éternelle - Les Plus Grandes Chansons d'Édith Piaf” en 2003, “L'Intégrale "Accordéon" [20 CD]” en 2007, “Platinum” en 2007, “L'Intégrale Édith Piaf” en 2011, “All The Best” en 2011, et “Symphonique” en 2023.
Qui a composé la chanson “Mon manège à moi” de Édith Piaf?
La chanson “Mon manège à moi” de Édith Piaf a été composée par Jean Constantin, Norbert Glanzberg.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Édith Piaf

Autres artistes de Traditional pop