Coisa linda!
Canta!
Quando acordei pela manhã
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
Olhei depressa ao meu redor
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
Eu que cheguei de um sonho bom
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
Mas o perfume era real
E acreditei estar ali sua presença de ternura
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
E se agarrar em mim
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Nada mais sei de nós
Porque morremos abraçados no desejo
Na doação total
Perdidos na loucura desses beijos
Olha
Eu quero saber aqui
Quem esta com o coração livre pra amar
Simone Mendes e Edson & Hudson
Agora essa joia
A tarde nos surpreendeu
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
Porque o amor pedia bis
E outra vez nos abraçamos
Tudo de novo repetimos
E nesse fogo da paixão
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Esse prazer nunca parou
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
E se agarrar em mim
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Nada mais sei de nós
Porque morremos abraçados no desejo
Na doação total
Perdidos na loucura desses beijos
Coisa linda!
Chose magnifique !
Canta!
Chante !
Quando acordei pela manhã
Quand je me suis réveillé le matin
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
J'ai senti un parfum que je n'avais pas senti depuis très longtemps
Olhei depressa ao meu redor
J'ai rapidement regardé autour de moi
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
Et j'ai tâtonné ta place dans notre lit si vide
Eu que cheguei de um sonho bom
Moi qui venais d'un beau rêve
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
J'ai pleuré en voyant tout fini, tant d'amour, tant de douceur
Mas o perfume era real
Mais le parfum était réel
E acreditei estar ali sua presença de ternura
Et j'ai cru sentir ta présence tendre là
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Et soudain je t'ai vu sortir avec une serviette sur ton corps
E se agarrar em mim
Et te blottir contre moi
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Comme dans les vieux temps d'un amour si fou
Nada mais sei de nós
Je ne sais plus rien de nous
Porque morremos abraçados no desejo
Parce que nous sommes morts enlacés dans le désir
Na doação total
Dans le don total
Perdidos na loucura desses beijos
Perdus dans la folie de ces baisers
Olha
Regarde
Eu quero saber aqui
Je veux savoir ici
Quem esta com o coração livre pra amar
Qui a le cœur libre pour aimer
Simone Mendes e Edson & Hudson
Simone Mendes et Edson & Hudson
Agora essa joia
Maintenant ce bijou
A tarde nos surpreendeu
L'après-midi nous a surpris
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
Et dans le délire du désir, nous n'avons pas dormi une minute de plus
Porque o amor pedia bis
Parce que l'amour en demandait plus
E outra vez nos abraçamos
Et nous nous sommes encore enlacés
Tudo de novo repetimos
Nous avons tout répété
E nesse fogo da paixão
Et dans ce feu de la passion
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Nous avons vécu 24 heures sans sortir de notre alcôve
Esse prazer nunca parou
Ce plaisir n'a jamais cessé
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
Mais notre grand amour se renouvelle chaque jour
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Et soudain je t'ai vu sortir avec une serviette sur ton corps
E se agarrar em mim
Et te blottir contre moi
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Comme dans les vieux temps d'un amour si fou
Nada mais sei de nós
Je ne sais plus rien de nous
Porque morremos abraçados no desejo
Parce que nous sommes morts enlacés dans le désir
Na doação total
Dans le don total
Perdidos na loucura desses beijos
Perdus dans la folie de ces baisers
Coisa linda!
Beautiful thing!
Canta!
Sing!
Quando acordei pela manhã
When I woke up in the morning
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
I smelled a perfume that I hadn't felt for a very long time
Olhei depressa ao meu redor
I quickly looked around me
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
And touched your place in our so empty bed
Eu que cheguei de um sonho bom
I who came from a good dream
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
I cried when I saw everything ended so much love, so much sweetness
Mas o perfume era real
But the perfume was real
E acreditei estar ali sua presença de ternura
And I believed your tender presence was there
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
And suddenly I saw you come out with a towel on your body
E se agarrar em mim
And cling to me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Like in the old times of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of these kisses
Olha
Look
Eu quero saber aqui
I want to know here
Quem esta com o coração livre pra amar
Who is free to love
Simone Mendes e Edson & Hudson
Simone Mendes and Edson & Hudson
Agora essa joia
Now this jewel
A tarde nos surpreendeu
The afternoon surprised us
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
And in the delirium of desire we didn't sleep a bit more
Porque o amor pedia bis
Because love asked for an encore
E outra vez nos abraçamos
And we embraced again
Tudo de novo repetimos
We repeated everything again
E nesse fogo da paixão
And in this fire of passion
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
We lived 24 hours without leaving our alcove
Esse prazer nunca parou
This pleasure never stopped
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
But our great love renews itself every day
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
And suddenly I saw you come out with a towel on your body
E se agarrar em mim
And cling to me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Like in the old times of such crazy love
Nada mais sei de nós
I know nothing more about us
Porque morremos abraçados no desejo
Because we died embraced in desire
Na doação total
In total surrender
Perdidos na loucura desses beijos
Lost in the madness of these kisses
Coisa linda!
¡Cosa hermosa!
Canta!
¡Canta!
Quando acordei pela manhã
Cuando me desperté por la mañana
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
Sentí un perfume que hace mucho, mucho tiempo no sentía
Olhei depressa ao meu redor
Miré rápidamente a mi alrededor
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
Y palpé tu lugar en nuestra cama tan vacía
Eu que cheguei de um sonho bom
Yo que llegué de un sueño bonito
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
Lloré al ver todo acabado tanto amor, tanta dulzura
Mas o perfume era real
Pero el perfume era real
E acreditei estar ali sua presença de ternura
Y creí que estaba allí tu presencia de ternura
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Y de repente te vi salir con una toalla en tu cuerpo
E se agarrar em mim
Y aferrarte a mí
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Como en los viejos tiempos de amor tan locos
Nada mais sei de nós
Nada más sé de nosotros
Porque morremos abraçados no desejo
Porque morimos abrazados en el deseo
Na doação total
En la donación total
Perdidos na loucura desses beijos
Perdidos en la locura de esos besos
Olha
Mira
Eu quero saber aqui
Quiero saber aquí
Quem esta com o coração livre pra amar
Quién está con el corazón libre para amar
Simone Mendes e Edson & Hudson
Simone Mendes y Edson & Hudson
Agora essa joia
Ahora esta joya
A tarde nos surpreendeu
La tarde nos sorprendió
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
Y en el delirio del deseo ni un poco más dormimos
Porque o amor pedia bis
Porque el amor pedía bis
E outra vez nos abraçamos
Y otra vez nos abrazamos
Tudo de novo repetimos
Todo de nuevo repetimos
E nesse fogo da paixão
Y en ese fuego de la pasión
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Vivimos 24 horas sin salir de nuestra alcoba
Esse prazer nunca parou
Ese placer nunca paró
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
Pero nuestro gran amor todos los días se renueva
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Y de repente te vi salir con una toalla en tu cuerpo
E se agarrar em mim
Y aferrarte a mí
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Como en los viejos tiempos de amor tan locos
Nada mais sei de nós
Nada más sé de nosotros
Porque morremos abraçados no desejo
Porque morimos abrazados en el deseo
Na doação total
En la donación total
Perdidos na loucura desses beijos
Perdidos en la locura de esos besos
Coisa linda!
Schöne Sache!
Canta!
Sing!
Quando acordei pela manhã
Als ich am Morgen aufwachte
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
Roch ich einen Duft, den ich schon sehr lange nicht mehr gerochen hatte
Olhei depressa ao meu redor
Ich schaute schnell um mich herum
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
Und tastete nach deinem Platz in unserem so leeren Bett
Eu que cheguei de um sonho bom
Ich, der ich aus einem schönen Traum kam
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
Weinte, als ich sah, dass all die Liebe, all die Süße vorbei war
Mas o perfume era real
Aber der Duft war echt
E acreditei estar ali sua presença de ternura
Und ich glaubte, deine liebevolle Präsenz sei dort
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Und plötzlich sah ich dich mit einem Handtuch um deinen Körper gehen
E se agarrar em mim
Und dich an mich klammern
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Wie in den alten Zeiten der verrückten Liebe
Nada mais sei de nós
Ich weiß nichts mehr von uns
Porque morremos abraçados no desejo
Denn wir starben in der Umarmung der Begierde
Na doação total
In völliger Hingabe
Perdidos na loucura desses beijos
Verloren in der Verrücktheit dieser Küsse
Olha
Schau
Eu quero saber aqui
Ich möchte hier wissen
Quem esta com o coração livre pra amar
Wer ist bereit zu lieben
Simone Mendes e Edson & Hudson
Simone Mendes und Edson & Hudson
Agora essa joia
Jetzt dieses Juwel
A tarde nos surpreendeu
Der Nachmittag überraschte uns
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
Und im Delirium der Begierde schliefen wir kaum mehr
Porque o amor pedia bis
Denn die Liebe verlangte nach mehr
E outra vez nos abraçamos
Und wir umarmten uns wieder
Tudo de novo repetimos
Wir wiederholten alles noch einmal
E nesse fogo da paixão
Und in diesem Feuer der Leidenschaft
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Lebten wir 24 Stunden ohne unser Liebesnest zu verlassen
Esse prazer nunca parou
Dieses Vergnügen hörte nie auf
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
Aber unsere große Liebe erneuert sich jeden Tag
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
Und plötzlich sah ich dich mit einem Handtuch um deinen Körper gehen
E se agarrar em mim
Und dich an mich klammern
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Wie in den alten Zeiten der verrückten Liebe
Nada mais sei de nós
Ich weiß nichts mehr von uns
Porque morremos abraçados no desejo
Denn wir starben in der Umarmung der Begierde
Na doação total
In völliger Hingabe
Perdidos na loucura desses beijos
Verloren in der Verrücktheit dieser Küsse
Coisa linda!
Cosa bella!
Canta!
Canta!
Quando acordei pela manhã
Quando mi sono svegliato al mattino
Senti um perfume que há muito muito tempo não sentia
Ho sentito un profumo che non sentivo da molto, molto tempo
Olhei depressa ao meu redor
Ho guardato rapidamente intorno a me
E apalpei o seu lugar em nossa cama tão vazia
E ho toccato il tuo posto nel nostro letto così vuoto
Eu que cheguei de um sonho bom
Io che sono tornato da un bel sogno
Chorei ao ver tudo acabado tanto amor, tanta doçura
Ho pianto vedendo tutto finito, tanto amore, tanta dolcezza
Mas o perfume era real
Ma il profumo era reale
E acreditei estar ali sua presença de ternura
E ho creduto di sentire lì la tua presenza di tenerezza
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
E all'improvviso ti ho visto uscire con un asciugamano sul tuo corpo
E se agarrar em mim
E aggrapparti a me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Come nei vecchi tempi di amore così folle
Nada mais sei de nós
Non so più nulla di noi
Porque morremos abraçados no desejo
Perché siamo morti abbracciati nel desiderio
Na doação total
Nella totale donazione
Perdidos na loucura desses beijos
Persi nella follia di quei baci
Olha
Guarda
Eu quero saber aqui
Voglio sapere qui
Quem esta com o coração livre pra amar
Chi ha il cuore libero per amare
Simone Mendes e Edson & Hudson
Simone Mendes e Edson & Hudson
Agora essa joia
Ora questo gioiello
A tarde nos surpreendeu
Il pomeriggio ci ha sorpreso
E no delírio do desejo nem um pouco mais dormimos
E nel delirio del desiderio non abbiamo dormito nemmeno un po'
Porque o amor pedia bis
Perché l'amore chiedeva bis
E outra vez nos abraçamos
E ci siamo abbracciati di nuovo
Tudo de novo repetimos
Abbiamo ripetuto tutto da capo
E nesse fogo da paixão
E in questo fuoco della passione
Vivemos 24 horas sem sair de nossa alcova
Abbiamo vissuto 24 ore senza uscire dalla nostra alcova
Esse prazer nunca parou
Questo piacere non si è mai fermato
Porém o nosso grande amor todos os dias se renova
Ma il nostro grande amore si rinnova ogni giorno
E de repente vi você sair com uma toalha no seu corpo
E all'improvviso ti ho visto uscire con un asciugamano sul tuo corpo
E se agarrar em mim
E aggrapparti a me
Como nos velhos tempos de amor tão loucos
Come nei vecchi tempi di amore così folle
Nada mais sei de nós
Non so più nulla di noi
Porque morremos abraçados no desejo
Perché siamo morti abbracciati nel desiderio
Na doação total
Nella totale donazione
Perdidos na loucura desses beijos
Persi nella follia di quei baci