O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo]

Heronides da Silva Ramos, Jefferson Farias Fernandes

Paroles Traduction

A gente morou e cresceu
Na mesma rua
Como se fosse
O Sol e a Lua
Dividindo o mesmo céu

Eu a vi desabrochar
Ser desejada
Uma joia cobiçada
O mais lindo dos troféus

Eu fui seu guardião
Eu fui seu anjo amigo
Mas não sabia
Que comigo
Por ela carregava
Uma paixão

Eu a vi se aconchegar
Em outros braços
E saí contando os passos
Me sentindo, tão sozinho

No corpo o sabor
Amargo do ciúme
A gente quando não
Se assume
Fica chorando
Sem carinho

O tempo passou
E eu sofri calado
Não deu pra tirar
Ela do pensamento
Eu ia dizer
Que estava apaixonado
Recebi o convite
Do seu casamento
Com letras douradas
Num papel bonito
Chorei de emoção
Quando acabei de ler

Num cantinho
Rabiscado no verso
Ela disse
Meu amor, eu confesso
'To casando
Mas o grande amor
Da minha vida é você

Eu a vi se aconchegar
Em outros braços
E saí contando os passos
Me sentindo tão, sozinho

No corpo o sabor
Amargo do ciúme
A gente quando
Não se assume
Fica chorando
Sem carinho

O tempo passou
E eu sofri calado
Não deu pra tirar
Ela do pensamento
Eu ia dizer
Que estava apaixonado
Recebi o convite
Do seu casamento
Com letras douradas
Num papel bonito
Chorei de emoção
Quando acabei de ler

Num cantinho
Rabiscado no verso
Ela disse
Meu amor, eu confesso
'To casando
Mas o grande amor
Da minha vida é você

O tempo passou
E eu sofri calado
Não deu pra tirar
Ela do pensamento
Eu ia dizer
Que estava apaixonado
Recebi o convite
Do seu casamento
Com letras douradas
Num papel bonito
Chorei de emoção
Quando acabei de ler

Num cantinho
Rabiscado no verso
Ela disse
Meu amor, eu confesso
'To casando
Mas o grande amor
Da minha vida é você

'To casando
Mas o grande amor
Da minha vida é você
'To casando
Mas o grande amor
Da minha vida é você

A gente morou e cresceu
Nous avons vécu et grandi
Na mesma rua
Dans la même rue
Como se fosse
Comme si c'était
O Sol e a Lua
Le Soleil et la Lune
Dividindo o mesmo céu
Partageant le même ciel
Eu a vi desabrochar
Je l'ai vue s'épanouir
Ser desejada
Être désirée
Uma joia cobiçada
Un joyau convoité
O mais lindo dos troféus
Le plus beau des trophées
Eu fui seu guardião
J'étais son gardien
Eu fui seu anjo amigo
J'étais son ange ami
Mas não sabia
Mais je ne savais pas
Que comigo
Qu'avec moi
Por ela carregava
Elle portait
Uma paixão
Une passion
Eu a vi se aconchegar
Je l'ai vue se blottir
Em outros braços
Dans d'autres bras
E saí contando os passos
Et je suis parti en comptant les pas
Me sentindo, tão sozinho
Me sentant, si seul
No corpo o sabor
Dans le corps le goût
Amargo do ciúme
Amer de la jalousie
A gente quando não
On pleure quand on ne
Se assume
S'assume pas
Fica chorando
On pleure
Sem carinho
Sans affection
O tempo passou
Le temps a passé
E eu sofri calado
Et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar
Je n'ai pas pu l'effacer
Ela do pensamento
De ma pensée
Eu ia dizer
J'allais dire
Que estava apaixonado
Que j'étais amoureux
Recebi o convite
J'ai reçu l'invitation
Do seu casamento
À son mariage
Com letras douradas
Avec des lettres dorées
Num papel bonito
Sur un beau papier
Chorei de emoção
J'ai pleuré d'émotion
Quando acabei de ler
Quand j'ai fini de lire
Num cantinho
Dans un petit coin
Rabiscado no verso
Gribouillé au verso
Ela disse
Elle a dit
Meu amor, eu confesso
Mon amour, je l'avoue
'To casando
Je me marie
Mas o grande amor
Mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
Eu a vi se aconchegar
Je l'ai vue se blottir
Em outros braços
Dans d'autres bras
E saí contando os passos
Et je suis parti en comptant les pas
Me sentindo tão, sozinho
Me sentant si, seul
No corpo o sabor
Dans le corps le goût
Amargo do ciúme
Amer de la jalousie
A gente quando
On pleure quand on ne
Não se assume
S'assume pas
Fica chorando
On pleure
Sem carinho
Sans affection
O tempo passou
Le temps a passé
E eu sofri calado
Et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar
Je n'ai pas pu l'effacer
Ela do pensamento
De ma pensée
Eu ia dizer
J'allais dire
Que estava apaixonado
Que j'étais amoureux
Recebi o convite
J'ai reçu l'invitation
Do seu casamento
À son mariage
Com letras douradas
Avec des lettres dorées
Num papel bonito
Sur un beau papier
Chorei de emoção
J'ai pleuré d'émotion
Quando acabei de ler
Quand j'ai fini de lire
Num cantinho
Dans un petit coin
Rabiscado no verso
Gribouillé au verso
Ela disse
Elle a dit
Meu amor, eu confesso
Mon amour, je l'avoue
'To casando
Je me marie
Mas o grande amor
Mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
O tempo passou
Le temps a passé
E eu sofri calado
Et j'ai souffert en silence
Não deu pra tirar
Je n'ai pas pu l'effacer
Ela do pensamento
De ma pensée
Eu ia dizer
J'allais dire
Que estava apaixonado
Que j'étais amoureux
Recebi o convite
J'ai reçu l'invitation
Do seu casamento
À son mariage
Com letras douradas
Avec des lettres dorées
Num papel bonito
Sur un beau papier
Chorei de emoção
J'ai pleuré d'émotion
Quando acabei de ler
Quand j'ai fini de lire
Num cantinho
Dans un petit coin
Rabiscado no verso
Gribouillé au verso
Ela disse
Elle a dit
Meu amor, eu confesso
Mon amour, je l'avoue
'To casando
Je me marie
Mas o grande amor
Mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
'To casando
Je me marie
Mas o grande amor
Mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
'To casando
Je me marie
Mas o grande amor
Mais le grand amour
Da minha vida é você
De ma vie c'est toi
A gente morou e cresceu
We lived and grew up
Na mesma rua
On the same street
Como se fosse
As if we were
O Sol e a Lua
The Sun and the Moon
Dividindo o mesmo céu
Sharing the same sky
Eu a vi desabrochar
I saw her blossom
Ser desejada
Become desired
Uma joia cobiçada
A coveted jewel
O mais lindo dos troféus
The most beautiful of trophies
Eu fui seu guardião
I was her guardian
Eu fui seu anjo amigo
I was her friendly angel
Mas não sabia
But I didn't know
Que comigo
That with me
Por ela carregava
She carried
Uma paixão
A passion
Eu a vi se aconchegar
I saw her snuggle
Em outros braços
In other arms
E saí contando os passos
And I walked away counting the steps
Me sentindo, tão sozinho
Feeling so, so lonely
No corpo o sabor
In the body the taste
Amargo do ciúme
Bitter of jealousy
A gente quando não
When we don't
Se assume
Admit it
Fica chorando
We end up crying
Sem carinho
Without affection
O tempo passou
Time passed
E eu sofri calado
And I suffered in silence
Não deu pra tirar
I couldn't get
Ela do pensamento
Her out of my thoughts
Eu ia dizer
I was going to say
Que estava apaixonado
That I was in love
Recebi o convite
I received the invitation
Do seu casamento
To her wedding
Com letras douradas
With golden letters
Num papel bonito
On a beautiful paper
Chorei de emoção
I cried with emotion
Quando acabei de ler
When I finished reading
Num cantinho
In a little corner
Rabiscado no verso
Scribbled on the back
Ela disse
She said
Meu amor, eu confesso
My love, I confess
'To casando
I'm getting married
Mas o grande amor
But the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
Eu a vi se aconchegar
I saw her snuggle
Em outros braços
In other arms
E saí contando os passos
And I walked away counting the steps
Me sentindo tão, sozinho
Feeling so, so lonely
No corpo o sabor
In the body the taste
Amargo do ciúme
Bitter of jealousy
A gente quando
When we don't
Não se assume
Admit it
Fica chorando
We end up crying
Sem carinho
Without affection
O tempo passou
Time passed
E eu sofri calado
And I suffered in silence
Não deu pra tirar
I couldn't get
Ela do pensamento
Her out of my thoughts
Eu ia dizer
I was going to say
Que estava apaixonado
That I was in love
Recebi o convite
I received the invitation
Do seu casamento
To her wedding
Com letras douradas
With golden letters
Num papel bonito
On a beautiful paper
Chorei de emoção
I cried with emotion
Quando acabei de ler
When I finished reading
Num cantinho
In a little corner
Rabiscado no verso
Scribbled on the back
Ela disse
She said
Meu amor, eu confesso
My love, I confess
'To casando
I'm getting married
Mas o grande amor
But the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
O tempo passou
Time passed
E eu sofri calado
And I suffered in silence
Não deu pra tirar
I couldn't get
Ela do pensamento
Her out of my thoughts
Eu ia dizer
I was going to say
Que estava apaixonado
That I was in love
Recebi o convite
I received the invitation
Do seu casamento
To her wedding
Com letras douradas
With golden letters
Num papel bonito
On a beautiful paper
Chorei de emoção
I cried with emotion
Quando acabei de ler
When I finished reading
Num cantinho
In a little corner
Rabiscado no verso
Scribbled on the back
Ela disse
She said
Meu amor, eu confesso
My love, I confess
'To casando
I'm getting married
Mas o grande amor
But the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
'To casando
I'm getting married
Mas o grande amor
But the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
'To casando
I'm getting married
Mas o grande amor
But the great love
Da minha vida é você
Of my life is you
A gente morou e cresceu
Vivimos y crecimos
Na mesma rua
En la misma calle
Como se fosse
Como si fuéramos
O Sol e a Lua
El Sol y la Luna
Dividindo o mesmo céu
Dividiendo el mismo cielo
Eu a vi desabrochar
La vi florecer
Ser desejada
Ser deseada
Uma joia cobiçada
Una joya codiciada
O mais lindo dos troféus
El más hermoso de los trofeos
Eu fui seu guardião
Fui su guardián
Eu fui seu anjo amigo
Fui su ángel amigo
Mas não sabia
Pero no sabía
Que comigo
Que conmigo
Por ela carregava
Por ella llevaba
Uma paixão
Una pasión
Eu a vi se aconchegar
La vi acurrucarse
Em outros braços
En otros brazos
E saí contando os passos
Y salí contando los pasos
Me sentindo, tão sozinho
Sintiéndome, tan solo
No corpo o sabor
En el cuerpo el sabor
Amargo do ciúme
Amargo de los celos
A gente quando não
Uno cuando no
Se assume
Se asume
Fica chorando
Se queda llorando
Sem carinho
Sin cariño
O tempo passou
El tiempo pasó
E eu sofri calado
Y sufrí en silencio
Não deu pra tirar
No pude sacarla
Ela do pensamento
De mi pensamiento
Eu ia dizer
Iba a decir
Que estava apaixonado
Que estaba enamorado
Recebi o convite
Recibí la invitación
Do seu casamento
A su boda
Com letras douradas
Con letras doradas
Num papel bonito
En un papel bonito
Chorei de emoção
Lloré de emoción
Quando acabei de ler
Cuando terminé de leer
Num cantinho
En un rincón
Rabiscado no verso
Garabateado en el reverso
Ela disse
Ella dijo
Meu amor, eu confesso
Mi amor, confieso
'To casando
Me estoy casando
Mas o grande amor
Pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
Eu a vi se aconchegar
La vi acurrucarse
Em outros braços
En otros brazos
E saí contando os passos
Y salí contando los pasos
Me sentindo tão, sozinho
Sintiéndome tan, solo
No corpo o sabor
En el cuerpo el sabor
Amargo do ciúme
Amargo de los celos
A gente quando
Uno cuando
Não se assume
No se asume
Fica chorando
Se queda llorando
Sem carinho
Sin cariño
O tempo passou
El tiempo pasó
E eu sofri calado
Y sufrí en silencio
Não deu pra tirar
No pude sacarla
Ela do pensamento
De mi pensamiento
Eu ia dizer
Iba a decir
Que estava apaixonado
Que estaba enamorado
Recebi o convite
Recibí la invitación
Do seu casamento
A su boda
Com letras douradas
Con letras doradas
Num papel bonito
En un papel bonito
Chorei de emoção
Lloré de emoción
Quando acabei de ler
Cuando terminé de leer
Num cantinho
En un rincón
Rabiscado no verso
Garabateado en el reverso
Ela disse
Ella dijo
Meu amor, eu confesso
Mi amor, confieso
'To casando
Me estoy casando
Mas o grande amor
Pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
O tempo passou
El tiempo pasó
E eu sofri calado
Y sufrí en silencio
Não deu pra tirar
No pude sacarla
Ela do pensamento
De mi pensamiento
Eu ia dizer
Iba a decir
Que estava apaixonado
Que estaba enamorado
Recebi o convite
Recibí la invitación
Do seu casamento
A su boda
Com letras douradas
Con letras doradas
Num papel bonito
En un papel bonito
Chorei de emoção
Lloré de emoción
Quando acabei de ler
Cuando terminé de leer
Num cantinho
En un rincón
Rabiscado no verso
Garabateado en el reverso
Ela disse
Ella dijo
Meu amor, eu confesso
Mi amor, confieso
'To casando
Me estoy casando
Mas o grande amor
Pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
'To casando
Me estoy casando
Mas o grande amor
Pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
'To casando
Me estoy casando
Mas o grande amor
Pero el gran amor
Da minha vida é você
De mi vida eres tú
A gente morou e cresceu
Noi abbiamo vissuto e cresciuto
Na mesma rua
Nella stessa strada
Como se fosse
Come se fossimo
O Sol e a Lua
Il Sole e la Luna
Dividindo o mesmo céu
Dividendo lo stesso cielo
Eu a vi desabrochar
L'ho vista sbocciare
Ser desejada
Essere desiderata
Uma joia cobiçada
Un gioiello ambito
O mais lindo dos troféus
Il più bello dei trofei
Eu fui seu guardião
Sono stato il suo guardiano
Eu fui seu anjo amigo
Sono stato il suo angelo amico
Mas não sabia
Ma non sapevo
Que comigo
Che con me
Por ela carregava
Per lei portava
Uma paixão
Una passione
Eu a vi se aconchegar
L'ho vista accoccolarsi
Em outros braços
In altre braccia
E saí contando os passos
E sono uscito contando i passi
Me sentindo, tão sozinho
Sentendomi, così solo
No corpo o sabor
Nel corpo il sapore
Amargo do ciúme
Amaro della gelosia
A gente quando não
Quando non
Se assume
Ci si assume
Fica chorando
Si rimane a piangere
Sem carinho
Senza affetto
O tempo passou
Il tempo è passato
E eu sofri calado
E ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar
Non sono riuscito a toglierla
Ela do pensamento
Dai miei pensieri
Eu ia dizer
Stavo per dire
Que estava apaixonado
Che ero innamorato
Recebi o convite
Ho ricevuto l'invito
Do seu casamento
Al suo matrimonio
Com letras douradas
Con lettere dorate
Num papel bonito
Su una bella carta
Chorei de emoção
Ho pianto di emozione
Quando acabei de ler
Quando ho finito di leggere
Num cantinho
In un angolino
Rabiscado no verso
Scarabocchiato sul retro
Ela disse
Lei ha detto
Meu amor, eu confesso
Mio amore, lo confesso
'To casando
Sto sposando
Mas o grande amor
Ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu
Eu a vi se aconchegar
L'ho vista accoccolarsi
Em outros braços
In altre braccia
E saí contando os passos
E sono uscito contando i passi
Me sentindo tão, sozinho
Sentendomi così, solo
No corpo o sabor
Nel corpo il sapore
Amargo do ciúme
Amaro della gelosia
A gente quando
Quando non
Não se assume
Ci si assume
Fica chorando
Si rimane a piangere
Sem carinho
Senza affetto
O tempo passou
Il tempo è passato
E eu sofri calado
E ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar
Non sono riuscito a toglierla
Ela do pensamento
Dai miei pensieri
Eu ia dizer
Stavo per dire
Que estava apaixonado
Che ero innamorato
Recebi o convite
Ho ricevuto l'invito
Do seu casamento
Al suo matrimonio
Com letras douradas
Con lettere dorate
Num papel bonito
Su una bella carta
Chorei de emoção
Ho pianto di emozione
Quando acabei de ler
Quando ho finito di leggere
Num cantinho
In un angolino
Rabiscado no verso
Scarabocchiato sul retro
Ela disse
Lei ha detto
Meu amor, eu confesso
Mio amore, lo confesso
'To casando
Sto sposando
Mas o grande amor
Ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu
O tempo passou
Il tempo è passato
E eu sofri calado
E ho sofferto in silenzio
Não deu pra tirar
Non sono riuscito a toglierla
Ela do pensamento
Dai miei pensieri
Eu ia dizer
Stavo per dire
Que estava apaixonado
Che ero innamorato
Recebi o convite
Ho ricevuto l'invito
Do seu casamento
Al suo matrimonio
Com letras douradas
Con lettere dorate
Num papel bonito
Su una bella carta
Chorei de emoção
Ho pianto di emozione
Quando acabei de ler
Quando ho finito di leggere
Num cantinho
In un angolino
Rabiscado no verso
Scarabocchiato sul retro
Ela disse
Lei ha detto
Meu amor, eu confesso
Mio amore, lo confesso
'To casando
Sto sposando
Mas o grande amor
Ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu
'To casando
Sto sposando
Mas o grande amor
Ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu
'To casando
Sto sposando
Mas o grande amor
Ma il grande amore
Da minha vida é você
Della mia vita sei tu

Curiosités sur la chanson O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo] de Edson & Hudson

Quand la chanson “O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Edson & Hudson?
La chanson O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo] a été lancée en 2019, sur l’album “Amor + Boteco”.
Qui a composé la chanson “O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo]” de Edson & Hudson?
La chanson “O Grande Amor Da Minha Vida (Convite De Casamento) [Ao Vivo]” de Edson & Hudson a été composée par Heronides da Silva Ramos, Jefferson Farias Fernandes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Edson & Hudson

Autres artistes de Sertanejo