Twenty Five Miles

Bert Berns, Johnny William Bristol, Harvey Fuqua, Bert Russell, Edwin Starr, Gerald Wexler

Paroles Traduction

Come on, feet, start moving
Got to get me there
Hey, hey
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Oh

Twenty-five miles from home, girl
My feet are hurting mighty bad
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
You know that I'm mighty mad, huh

But I got a woman waiting for me
That's gonna make this trip worthwhile
You see she's got the kind of loving and a kissing
A-make a man go stone wild

So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
I got to walk on, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride

I got fifteen miles to go now
And I can hear my baby calling my name
It's as if as though I'm standing at her front door
I can hear her, that's doggone plain

Now I'll be so glad to see my baby
And hold her in my arms one more time, huh
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
And I forget about these feet of mine

I got to keep on walking, hey, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride

Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
I got ten more miles to go (ten more miles)
I got nine (step on, step on)
Eight (step on, step on)
Seven (step on, step on)
Six, six, six (step on, step on)

I got five more miles to go, now
Over the hill, just around the bend, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
I got to get to my baby again

I got to keep on walking, mm-hmm, hey
I got to walk on, please let me ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride

(Walking) yeah, huh
I got to walk on, let me ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(I-i, step on, keep on steepin')

(Walking) hey, hey now
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up

Come on, feet, start moving
Allez, pieds, commencez à bouger
Got to get me there
Il faut que j'y arrive
Hey, hey
Hey, hey
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Uh-huh, huh, huh, huh, ouais
Oh
Oh
Twenty-five miles from home, girl
À vingt-cinq miles de chez moi, fille
My feet are hurting mighty bad
Mes pieds me font très mal
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
Maintenant, je marche depuis trois jours et deux nuits solitaires
You know that I'm mighty mad, huh
Tu sais que je suis très en colère, hein
But I got a woman waiting for me
Mais j'ai une femme qui m'attend
That's gonna make this trip worthwhile
Qui va rendre ce voyage intéressant
You see she's got the kind of loving and a kissing
Tu vois, elle a le genre d'amour et de baisers
A-make a man go stone wild
Qui rend un homme complètement fou
So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
Alors je dois continuer à marcher, mm-hmm, hein
I got to walk on, oh, ho, ho
Je dois marcher, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(I-i, I-I, I, I, I) Je suis si fatigué
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride
(I-i, I-I, I, I, I) mais je ne peux pas perdre mon rythme
I got fifteen miles to go now
Il me reste quinze miles à parcourir maintenant
And I can hear my baby calling my name
Et j'entends ma chérie m'appeler
It's as if as though I'm standing at her front door
C'est comme si j'étais devant sa porte
I can hear her, that's doggone plain
Je peux l'entendre, c'est sacrément clair
Now I'll be so glad to see my baby
Maintenant, je serai si content de voir ma chérie
And hold her in my arms one more time, huh
Et de la serrer dans mes bras une fois de plus, hein
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
Maintenant, quand je l'embrasse, je fais un salto arrière
And I forget about these feet of mine
Et j'oublie ces pieds à moi
I got to keep on walking, hey, ooh
Je dois continuer à marcher, hey, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
Je dois marcher, laissez-moi vous dire, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Je suis si fatigué, hein
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, avance, continue d'avancer) mais je ne peux pas perdre mon rythme
Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
Allez, pieds, ne me lâchez pas maintenant (allez, pieds, ne vous arrêtez pas)
I got ten more miles to go (ten more miles)
Il me reste dix miles à parcourir (dix miles de plus)
I got nine (step on, step on)
J'en ai neuf (avance, avance)
Eight (step on, step on)
Huit (avance, avance)
Seven (step on, step on)
Sept (avance, avance)
Six, six, six (step on, step on)
Six, six, six (avance, avance)
I got five more miles to go, now
Il me reste cinq miles à parcourir, maintenant
Over the hill, just around the bend, huh
Au-dessus de la colline, juste au tournant, hein
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Bien que mes pieds soient fatigués, je ne peux pas perdre mon rythme
I got to get to my baby again
Je dois retrouver ma chérie
I got to keep on walking, mm-hmm, hey
Je dois continuer à marcher, mm-hmm, hey
I got to walk on, please let me ya, y'all
Je dois marcher, s'il vous plaît laissez-moi vous dire, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Je suis si fatigué, hein
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, avance, continue d'avancer) mais je ne peux pas perdre mon rythme
(Walking) yeah, huh
(Marcher) ouais, hein
I got to walk on, let me ya, y'all
Je dois marcher, laissez-moi vous dire, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(I-i, I-I, I, I, I) Je vois, ma chérie juste de l'autre côté du virage
(I-i, step on, keep on steepin')
(I-i, avance, continue d'avancer)
(Walking) hey, hey now
(Marcher) hey, hey maintenant
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
Je dois marcher, laissez-moi vous dire, y'all, je dois dire
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up
(I-i, I-I, I, I, I) J'ai marché depuis le lever du soleil
Come on, feet, start moving
Vamos, pés, comecem a se mover
Got to get me there
Preciso chegar lá
Hey, hey
Ei, ei
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Uh-huh, huh, huh, huh, sim
Oh
Oh
Twenty-five miles from home, girl
Vinte e cinco milhas de casa, garota
My feet are hurting mighty bad
Meus pés estão doendo muito
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
Agora, eu estive andando por três dias e duas noites solitárias
You know that I'm mighty mad, huh
Você sabe que estou muito bravo, huh
But I got a woman waiting for me
Mas eu tenho uma mulher me esperando
That's gonna make this trip worthwhile
Isso vai fazer essa viagem valer a pena
You see she's got the kind of loving and a kissing
Você vê, ela tem o tipo de amor e beijo
A-make a man go stone wild
Que faz um homem ficar louco
So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
Então eu tenho que continuar andando, mm-hmm, huh
I got to walk on, oh, ho, ho
Eu tenho que andar, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) Estou tão cansado
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) mas eu não posso perder meu ritmo
I got fifteen miles to go now
Eu tenho quinze milhas para ir agora
And I can hear my baby calling my name
E eu posso ouvir minha bebê chamando meu nome
It's as if as though I'm standing at her front door
É como se eu estivesse parado na porta da frente dela
I can hear her, that's doggone plain
Eu posso ouvi-la, isso é muito claro
Now I'll be so glad to see my baby
Agora eu vou ficar tão feliz em ver minha bebê
And hold her in my arms one more time, huh
E segurá-la em meus braços mais uma vez, huh
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
Agora, quando eu beijo seus lábios, eu dou uma cambalhota
And I forget about these feet of mine
E eu esqueço desses meus pés
I got to keep on walking, hey, ooh
Eu tenho que continuar andando, ei, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
Eu tenho que andar, deixe-me contar, pessoal
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) Estou tão cansado, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(Eu-eu, continue andando, continue andando) mas eu não posso perder meu ritmo
Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
Vamos, pés, não me falhem agora (vamos, pés, não parem)
I got ten more miles to go (ten more miles)
Eu tenho mais dez milhas para ir (dez milhas)
I got nine (step on, step on)
Eu tenho nove (continue, continue)
Eight (step on, step on)
Oito (continue, continue)
Seven (step on, step on)
Sete (continue, continue)
Six, six, six (step on, step on)
Seis, seis, seis (continue, continue)
I got five more miles to go, now
Eu tenho mais cinco milhas para ir, agora
Over the hill, just around the bend, huh
Sobre a colina, logo após a curva, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Embora meus pés estejam cansados, eu não posso perder meu ritmo
I got to get to my baby again
Eu tenho que chegar à minha bebê novamente
I got to keep on walking, mm-hmm, hey
Eu tenho que continuar andando, mm-hmm, ei
I got to walk on, please let me ya, y'all
Eu tenho que andar, por favor, deixe-me contar, pessoal
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) Estou tão cansado, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(Eu-eu, continue andando, continue andando) mas eu não posso perder meu ritmo
(Walking) yeah, huh
(Andando) sim, huh
I got to walk on, let me ya, y'all
Eu tenho que andar, deixe-me contar, pessoal
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) Eu vejo, minha bebê logo após a curva
(I-i, step on, keep on steepin')
(Eu-eu, continue andando, continue andando)
(Walking) hey, hey now
(Andando) ei, ei agora
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
Eu tenho que andar, deixe-me contar, pessoal, tenho que dizer
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up
(Eu-eu, eu-eu, eu, eu, eu) Eu estive andando desde que o sol nasceu
Come on, feet, start moving
Vamos, pies, empiecen a moverse
Got to get me there
Tengo que llegar allí
Hey, hey
Hey, hey
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Uh-huh, huh, huh, huh, sí
Oh
Oh
Twenty-five miles from home, girl
A veinticinco millas de casa, chica
My feet are hurting mighty bad
Mis pies están doliendo mucho
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
Ahora, he estado caminando durante tres días y dos noches solitarias
You know that I'm mighty mad, huh
Sabes que estoy muy enfadado, huh
But I got a woman waiting for me
Pero tengo una mujer esperándome
That's gonna make this trip worthwhile
Eso va a hacer que este viaje valga la pena
You see she's got the kind of loving and a kissing
Verás, ella tiene el tipo de amor y besos
A-make a man go stone wild
Que hacen que un hombre se vuelva loco
So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
Así que tengo que seguir caminando, mm-hmm, huh
I got to walk on, oh, ho, ho
Tengo que seguir caminando, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(I-i, I-I, I, I, I) Estoy tan cansado
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride
(I-i, I-I, I, I, I) pero no puedo perder mi ritmo
I got fifteen miles to go now
Me quedan quince millas por recorrer ahora
And I can hear my baby calling my name
Y puedo oír a mi bebé llamándome por mi nombre
It's as if as though I'm standing at her front door
Es como si estuviera parado en su puerta
I can hear her, that's doggone plain
Puedo oírla, eso es malditamente claro
Now I'll be so glad to see my baby
Ahora estaré tan contento de ver a mi bebé
And hold her in my arms one more time, huh
Y tenerla en mis brazos una vez más, huh
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
Ahora cuando beso sus labios, doy una voltereta
And I forget about these feet of mine
Y me olvido de estos pies míos
I got to keep on walking, hey, ooh
Tengo que seguir caminando, hey, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
Tengo que seguir caminando, déjame decir, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Estoy tan cansado, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, sigue adelante, sigue subiendo) pero no puedo perder mi ritmo
Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
Vamos, pies, no me fallen ahora (vamos, pies, no se detengan)
I got ten more miles to go (ten more miles)
Me quedan diez millas más por recorrer (diez millas más)
I got nine (step on, step on)
Me quedan nueve (sigue adelante, sigue adelante)
Eight (step on, step on)
Ocho (sigue adelante, sigue adelante)
Seven (step on, step on)
Siete (sigue adelante, sigue adelante)
Six, six, six (step on, step on)
Seis, seis, seis (sigue adelante, sigue adelante)
I got five more miles to go, now
Me quedan cinco millas más por recorrer, ahora
Over the hill, just around the bend, huh
Sobre la colina, justo al doblar la esquina, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Aunque mis pies están cansados, no puedo perder mi ritmo
I got to get to my baby again
Tengo que llegar a mi bebé de nuevo
I got to keep on walking, mm-hmm, hey
Tengo que seguir caminando, mm-hmm, hey
I got to walk on, please let me ya, y'all
Tengo que seguir caminando, por favor déjame ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Estoy tan cansado, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, sigue adelante, sigue subiendo) pero no puedo perder mi ritmo
(Walking) yeah, huh
(Caminando) sí, huh
I got to walk on, let me ya, y'all
Tengo que seguir caminando, déjame ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(I-i, I-I, I, I, I) Veo a mi bebé justo al doblar la esquina
(I-i, step on, keep on steepin')
(I-i, sigue adelante, sigue subiendo)
(Walking) hey, hey now
(Caminando) hey, hey ahora
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
Tengo que seguir caminando, déjame decirte, y'all, tengo que decir
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up
(I-i, I-I, I, I, I) He estado subiendo desde que salió el sol
Come on, feet, start moving
Los geht's, Füße, fangt an zu bewegen
Got to get me there
Ich muss dort hin kommen
Hey, hey
Hey, hey
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Uh-huh, huh, huh, huh, ja
Oh
Oh
Twenty-five miles from home, girl
Fünfundzwanzig Meilen von zu Hause, Mädchen
My feet are hurting mighty bad
Meine Füße tun verdammt weh
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
Jetzt bin ich schon drei Tage und zwei einsame Nächte gelaufen
You know that I'm mighty mad, huh
Du weißt, dass ich ziemlich wütend bin, huh
But I got a woman waiting for me
Aber ich habe eine Frau, die auf mich wartet
That's gonna make this trip worthwhile
Das wird diese Reise lohnenswert machen
You see she's got the kind of loving and a kissing
Du siehst, sie hat die Art von Liebe und Küssen
A-make a man go stone wild
Die einen Mann wild machen
So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
Also muss ich weitergehen, mm-hmm, huh
I got to walk on, oh, ho, ho
Ich muss weitergehen, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(I-i, I-I, I, I, I) Ich bin so müde
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride
(I-i, I-I, I, I, I) aber ich kann meinen Schritt nicht verlieren
I got fifteen miles to go now
Ich habe jetzt noch fünfzehn Meilen vor mir
And I can hear my baby calling my name
Und ich kann hören, wie mein Baby meinen Namen ruft
It's as if as though I'm standing at her front door
Es ist, als ob ich vor ihrer Haustür stehe
I can hear her, that's doggone plain
Ich kann sie hören, das ist verdammt klar
Now I'll be so glad to see my baby
Jetzt werde ich so froh sein, mein Baby zu sehen
And hold her in my arms one more time, huh
Und sie noch einmal in meinen Armen zu halten, huh
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
Wenn ich ihre Lippen küsse, mache ich einen Rückwärtssalto
And I forget about these feet of mine
Und ich vergesse diese Füße von mir
I got to keep on walking, hey, ooh
Ich muss weitergehen, hey, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
Ich muss weitergehen, lass mich erzählen, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Ich bin so müde, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, weitergehen, weiter steppen) aber ich kann meinen Schritt nicht verlieren
Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
Los geht's, Füße, versagt mir jetzt nicht (los geht's, Füße, hör nicht auf)
I got ten more miles to go (ten more miles)
Ich habe noch zehn Meilen vor mir (zehn weitere Meilen)
I got nine (step on, step on)
Ich habe neun (weitergehen, weitergehen)
Eight (step on, step on)
Acht (weitergehen, weitergehen)
Seven (step on, step on)
Sieben (weitergehen, weitergehen)
Six, six, six (step on, step on)
Sechs, sechs, sechs (weitergehen, weitergehen)
I got five more miles to go, now
Ich habe jetzt noch fünf Meilen vor mir
Over the hill, just around the bend, huh
Über den Hügel, gleich um die Ecke, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Obwohl meine Füße müde sind, kann ich meinen Schritt nicht verlieren
I got to get to my baby again
Ich muss wieder zu meinem Baby kommen
I got to keep on walking, mm-hmm, hey
Ich muss weitergehen, mm-hmm, hey
I got to walk on, please let me ya, y'all
Ich muss weitergehen, bitte lass mich ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Ich bin so müde, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, weitergehen, weiter steppen) aber ich kann meinen Schritt nicht verlieren
(Walking) yeah, huh
(Gehen) ja, huh
I got to walk on, let me ya, y'all
Ich muss weitergehen, lass mich ya, y'all
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(I-i, I-I, I, I, I) Ich sehe, mein Baby gleich um die Ecke
(I-i, step on, keep on steepin')
(I-i, weitergehen, weiter steppen)
(Walking) hey, hey now
(Gehen) hey, hey jetzt
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
Ich muss weitergehen, lass mich dir sagen, y'all, muss sagen
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up
(I-i, I-I, I, I, I) Ich bin seit Sonnenaufgang am Steppen
Come on, feet, start moving
Andiamo, piedi, iniziate a muovere
Got to get me there
Devo arrivare lì
Hey, hey
Ehi, ehi
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, oh
Uh-huh, huh, huh, huh, yeah
Uh-huh, huh, huh, huh, sì
Oh
Oh
Twenty-five miles from home, girl
Venticinque miglia da casa, ragazza
My feet are hurting mighty bad
I miei piedi fanno molto male
Now, I've been walking for three days and two lonely nights
Ora, ho camminato per tre giorni e due notti solitarie
You know that I'm mighty mad, huh
Sai che sono molto arrabbiato, huh
But I got a woman waiting for me
Ma ho una donna che mi aspetta
That's gonna make this trip worthwhile
Che renderà questo viaggio degno
You see she's got the kind of loving and a kissing
Vedi, lei ha il tipo di amore e baci
A-make a man go stone wild
Che fanno impazzire un uomo
So I got to keep on walking, mm-hmm, huh
Quindi devo continuare a camminare, mm-hmm, huh
I got to walk on, oh, ho, ho
Devo camminare, oh, ho, ho
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired
(I-i, I-I, I, I, I) Sono così stanco
(I-i, I-I, I, I, I) but I just can't lose my stride
(I-i, I-I, I, I, I) ma non posso perdere il mio passo
I got fifteen miles to go now
Ho ancora quindici miglia da fare
And I can hear my baby calling my name
E posso sentire la mia ragazza chiamare il mio nome
It's as if as though I'm standing at her front door
È come se fossi davanti alla sua porta
I can hear her, that's doggone plain
Posso sentirla, è dannatamente chiaro
Now I'll be so glad to see my baby
Ora sarò così felice di vedere la mia ragazza
And hold her in my arms one more time, huh
E tenerla tra le mie braccia un'altra volta, huh
Now when I kiss her lips, I turn a back over flip
Ora quando bacio le sue labbra, faccio un salto all'indietro
And I forget about these feet of mine
E dimentico questi piedi miei
I got to keep on walking, hey, ooh
Devo continuare a camminare, ehi, ooh
I got to walk on, let me tell, y'all
Devo camminare, lasciatemi dire, a tutti voi
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Sono così stanco, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, continua a camminare) ma non posso perdere il mio passo
Come on, feet, don't fail me now (come on, feet, don't stop)
Andiamo, piedi, non mi deludete ora (andiamo, piedi, non fermatevi)
I got ten more miles to go (ten more miles)
Ho ancora dieci miglia da fare (dieci miglia in più)
I got nine (step on, step on)
Ne ho nove (continua a camminare)
Eight (step on, step on)
Otto (continua a camminare)
Seven (step on, step on)
Sette (continua a camminare)
Six, six, six (step on, step on)
Sei, sei, sei (continua a camminare)
I got five more miles to go, now
Ho ancora cinque miglia da fare, ora
Over the hill, just around the bend, huh
Oltre la collina, proprio dietro l'angolo, huh
Although my feet are tired, I can't lose my stride
Anche se i miei piedi sono stanchi, non posso perdere il mio passo
I got to get to my baby again
Devo arrivare di nuovo dalla mia ragazza
I got to keep on walking, mm-hmm, hey
Devo continuare a camminare, mm-hmm, ehi
I got to walk on, please let me ya, y'all
Devo camminare, per favore lasciatemi dire a tutti voi
(I-i, I-I, I, I, I) I'm so tired, huh
(I-i, I-I, I, I, I) Sono così stanco, huh
(I-i, step on, keep on steepin') but I just can't lose my stride
(I-i, continua a camminare) ma non posso perdere il mio passo
(Walking) yeah, huh
(Camminando) sì, huh
I got to walk on, let me ya, y'all
Devo camminare, lasciatemi dire a tutti voi
(I-i, I-I, I, I, I) I see, my baby just across the bend
(I-i, I-I, I, I, I) Vedo la mia ragazza proprio dietro l'angolo
(I-i, step on, keep on steepin')
(I-i, continua a camminare)
(Walking) hey, hey now
(Camminando) ehi, ehi ora
I got to walk on, let me tell ya, y'all, gotta say
Devo camminare, lasciatemi dire a tutti voi, devo dire
(I-i, I-I, I, I, I) I been steppin' since the sun came up
(I-i, I-I, I, I, I) Ho camminato da quando è sorto il sole

Curiosités sur la chanson Twenty Five Miles de Edwin Starr

Sur quels albums la chanson “Twenty Five Miles” a-t-elle été lancée par Edwin Starr?
Edwin Starr a lancé la chanson sur les albums “The Hits of Edwin Starr: 20 Greatest Motown Hits” en 1986, “Twenty Five Miles (Remix '89)” en 1989, et “Live in Concert” en 2007.
Qui a composé la chanson “Twenty Five Miles” de Edwin Starr?
La chanson “Twenty Five Miles” de Edwin Starr a été composée par Bert Berns, Johnny William Bristol, Harvey Fuqua, Bert Russell, Edwin Starr, Gerald Wexler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Edwin Starr

Autres artistes de R&B