Mama gripped onto the milkman's hand
And then she finally gave birth
Years go by still I don't know
Who shall inherit this earth
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
This could be your lucky day in hell
Never know who it might be at your doorbell
This could be your lucky day in hell in hell
Waking up with an ugly face
Winston Churchill in drag
Looking for a new maternal embrace
Another tired old gag
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
This could be your lucky day in hell
Never know who it might be at your doorbell
This could be your lucky day in hell in hell
Father Theresa you can't make me into you
I never want to be like you
Why can't you see it's me
You know it's time to let me go
This could be your lucky day in hell
Never know who it might be at your doorbell
This could be your lucky day in hell in hell in hell
This could be your lucky day in hell
Never know who it might be at your doorbell in hell
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Mama gripped onto the milkman's hand
Maman s'est accrochée à la main du laitier
And then she finally gave birth
Et puis elle a finalement accouché
Years go by still I don't know
Les années passent, je ne sais toujours pas
Who shall inherit this earth
Qui héritera de cette terre
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
Et personne ne connaîtra mon nom jusqu'à ce qu'il soit sur une pierre (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
On ne sait jamais qui pourrait être à ta porte
This could be your lucky day in hell in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer, en enfer
Waking up with an ugly face
Se réveiller avec un visage laid
Winston Churchill in drag
Winston Churchill en drag
Looking for a new maternal embrace
À la recherche d'une nouvelle étreinte maternelle
Another tired old gag
Une autre vieille blague fatiguée
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
Suis-je juste un sac de poussière mâchée et d'os? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
On ne sait jamais qui pourrait être à ta porte
This could be your lucky day in hell in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer, en enfer
Father Theresa you can't make me into you
Père Theresa, tu ne peux pas me transformer en toi
I never want to be like you
Je ne veux jamais être comme toi
Why can't you see it's me
Pourquoi ne peux-tu pas voir, c'est moi
You know it's time to let me go
Tu sais qu'il est temps de me laisser partir
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
On ne sait jamais qui pourrait être à ta porte
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer, en enfer, en enfer
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell in hell
On ne sait jamais qui pourrait être à ta porte en enfer
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Cela pourrait être ton jour de chance en enfer, en enfer, en enfer, en enfer
Mama gripped onto the milkman's hand
Mamãe agarrou a mão do leiteiro
And then she finally gave birth
E então ela finalmente deu à luz
Years go by still I don't know
Os anos passam, ainda não sei
Who shall inherit this earth
Quem herdará esta terra
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
E ninguém saberá meu nome até que esteja em uma pedra (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca se sabe quem pode estar à sua porta
This could be your lucky day in hell in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno, no inferno
Waking up with an ugly face
Acordando com um rosto feio
Winston Churchill in drag
Winston Churchill travestido
Looking for a new maternal embrace
Procurando por um novo abraço materno
Another tired old gag
Outra piada velha e cansada
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
Sou apenas um saco ambulante de poeira mastigada e ossos? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca se sabe quem pode estar à sua porta
This could be your lucky day in hell in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno, no inferno
Father Theresa you can't make me into you
Pai Teresa, você não pode me transformar em você
I never want to be like you
Eu nunca quero ser como você
Why can't you see it's me
Por que você não consegue ver, sou eu
You know it's time to let me go
Você sabe que é hora de me deixar ir
This could be your lucky day in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca se sabe quem pode estar à sua porta
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno, no inferno, no inferno
This could be your lucky day in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno
Never know who it might be at your doorbell in hell
Nunca se sabe quem pode estar à sua porta no inferno
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Este poderia ser o seu dia de sorte no inferno, no inferno, no inferno, no inferno
Mama gripped onto the milkman's hand
Mamá se agarró de la mano del lechero
And then she finally gave birth
Y entonces finalmente dio a luz
Years go by still I don't know
Pasaron los años, aún no sé
Who shall inherit this earth
Quién heredará esta tierra
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
Y nadie sabrá mi nombre hasta que esté en una piedra (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca sabes quién podría estar en tu timbre
This could be your lucky day in hell in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno, en el infierno
Waking up with an ugly face
Despertando con una cara fea
Winston Churchill in drag
Winston Churchill travestido
Looking for a new maternal embrace
Buscando un nuevo abrazo maternal
Another tired old gag
Otro viejo chiste cansado
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
¿Soy solo una bolsa andante de polvo masticado y huesos? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca sabes quién podría estar en tu timbre
This could be your lucky day in hell in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno, en el infierno
Father Theresa you can't make me into you
Padre Teresa, no puedes convertirme en ti
I never want to be like you
Nunca quiero ser como tú
Why can't you see it's me
¿Por qué no puedes ver, soy yo
You know it's time to let me go
Sabes que es hora de dejarme ir
This could be your lucky day in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno
Never know who it might be at your doorbell
Nunca sabes quién podría estar en tu timbre
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno, en el infierno, en el infierno
This could be your lucky day in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno
Never know who it might be at your doorbell in hell
Nunca sabes quién podría estar en tu timbre en el infierno
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Este podría ser tu día de suerte en el infierno, en el infierno, en el infierno, en el infierno
Mama gripped onto the milkman's hand
Mama klammerte sich an die Hand des Milchmanns
And then she finally gave birth
Und dann brachte sie endlich zur Welt
Years go by still I don't know
Jahre vergehen, immer noch weiß ich nicht
Who shall inherit this earth
Wer diese Erde erben soll
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
Und niemand wird meinen Namen kennen, bis er auf einem Stein steht (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein
Never know who it might be at your doorbell
Man weiß nie, wer es sein könnte an deiner Türklingel
This could be your lucky day in hell in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein, in der Hölle
Waking up with an ugly face
Aufwachen mit einem hässlichen Gesicht
Winston Churchill in drag
Winston Churchill in Drag
Looking for a new maternal embrace
Suche nach einer neuen mütterlichen Umarmung
Another tired old gag
Ein weiterer müder alter Witz
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
Bin ich nur ein gehender Sack aus zerkautem Staub und Knochen? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein
Never know who it might be at your doorbell
Man weiß nie, wer es sein könnte an deiner Türklingel
This could be your lucky day in hell in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein, in der Hölle
Father Theresa you can't make me into you
Vater Theresa, du kannst mich nicht zu dir machen
I never want to be like you
Ich will nie wie du sein
Why can't you see it's me
Warum kannst du nicht sehen, es bin ich
You know it's time to let me go
Du weißt, es ist Zeit, mich gehen zu lassen
This could be your lucky day in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein
Never know who it might be at your doorbell
Man weiß nie, wer es sein könnte an deiner Türklingel
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein, in der Hölle, in der Hölle
This could be your lucky day in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein
Never know who it might be at your doorbell in hell
Man weiß nie, wer es sein könnte an deiner Türklingel in der Hölle
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Dies könnte dein Glückstag in der Hölle sein, in der Hölle, in der Hölle, in der Hölle
Mama gripped onto the milkman's hand
Mamma si aggrappò alla mano del lattaio
And then she finally gave birth
E poi finalmente diede alla luce
Years go by still I don't know
Gli anni passano, ancora non so
Who shall inherit this earth
Chi erediterà questa terra
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
E nessuno conoscerà il mio nome finché non sarà su una pietra (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno
Never know who it might be at your doorbell
Non si sa mai chi potrebbe essere al tuo campanello
This could be your lucky day in hell in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno, all'inferno
Waking up with an ugly face
Svegliarsi con un brutto viso
Winston Churchill in drag
Winston Churchill travestito
Looking for a new maternal embrace
Cercando una nuova materna carezza
Another tired old gag
Un altro vecchio scherzo stanco
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
Sono solo un sacco ambulante di polvere masticata e ossa? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno
Never know who it might be at your doorbell
Non si sa mai chi potrebbe essere al tuo campanello
This could be your lucky day in hell in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno, all'inferno
Father Theresa you can't make me into you
Padre Teresa, non puoi trasformarmi in te
I never want to be like you
Non voglio mai essere come te
Why can't you see it's me
Perché non riesci a vedere, sono io
You know it's time to let me go
Sai che è ora di lasciarmi andare
This could be your lucky day in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno
Never know who it might be at your doorbell
Non si sa mai chi potrebbe essere al tuo campanello
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno, all'inferno, all'inferno
This could be your lucky day in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno
Never know who it might be at your doorbell in hell
Non si sa mai chi potrebbe essere al tuo campanello all'inferno
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Questo potrebbe essere il tuo giorno fortunato all'inferno, all'inferno, all'inferno, all'inferno
Mama gripped onto the milkman's hand
Mama menggenggam tangan tukang susu
And then she finally gave birth
Dan kemudian dia akhirnya melahirkan
Years go by still I don't know
Bertahun-tahun berlalu, aku masih tidak tahu
Who shall inherit this earth
Siapa yang akan mewarisi bumi ini
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
Dan tidak ada yang akan tahu namaku sampai ada di batu nisan (ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka
Never know who it might be at your doorbell
Tidak pernah tahu siapa yang mungkin ada di bel pintumu
This could be your lucky day in hell in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka, di neraka
Waking up with an ugly face
Bangun dengan wajah yang jelek
Winston Churchill in drag
Winston Churchill berdandan wanita
Looking for a new maternal embrace
Mencari pelukan ibu yang baru
Another tired old gag
Lelucon tua yang lelah lainnya
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
Apakah aku hanya kantong berjalan dari debu dan tulang yang dikunyah? (Ooh whoa)
This could be your lucky day in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka
Never know who it might be at your doorbell
Tidak pernah tahu siapa yang mungkin ada di bel pintumu
This could be your lucky day in hell in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka, di neraka
Father Theresa you can't make me into you
Bapak Theresa, kamu tidak bisa membuatku menjadi seperti kamu
I never want to be like you
Aku tidak pernah ingin menjadi seperti kamu
Why can't you see it's me
Mengapa kamu tidak bisa melihat, itu aku
You know it's time to let me go
Kamu tahu sudah waktunya untuk membiarkan aku pergi
This could be your lucky day in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka
Never know who it might be at your doorbell
Tidak pernah tahu siapa yang mungkin ada di bel pintumu
This could be your lucky day in hell in hell in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka, di neraka, di neraka
This could be your lucky day in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka
Never know who it might be at your doorbell in hell
Tidak pernah tahu siapa yang mungkin ada di bel pintumu di neraka
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
Ini bisa jadi hari keberuntunganmu di neraka, di neraka, di neraka, di neraka
Mama gripped onto the milkman's hand
แม่จับมือคนส่งนม
And then she finally gave birth
แล้วแม่ก็คลอด
Years go by still I don't know
ปีผ่านไป ยังไม่รู้เลย
Who shall inherit this earth
ใครจะได้รับมรดกโลกนี้
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
และไม่มีใครรู้ชื่อฉันจนกระทั่งมันอยู่บนหิน (โอ้ ว้าว)
This could be your lucky day in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก
Never know who it might be at your doorbell
ไม่มีทางรู้หรอกว่าใครจะมาที่ประตูบ้านคุณ
This could be your lucky day in hell in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก, ในนรก
Waking up with an ugly face
ตื่นขึ้นมาพร้อมหน้าตาน่าเกลียด
Winston Churchill in drag
วินสตัน เชอร์ชิล แต่งตัวเป็นผู้หญิง
Looking for a new maternal embrace
กำลังมองหาอ้อมกอดแม่ใหม่
Another tired old gag
อีกหนึ่งมุกเก่าๆ
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
ฉันเป็นเพียงถุงเดินที่เต็มไปด้วยฝุ่นและกระดูกที่ถูกเคี้ยว? (โอ้ ว้าว)
This could be your lucky day in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก
Never know who it might be at your doorbell
ไม่มีทางรู้หรอกว่าใครจะมาที่ประตูบ้านคุณ
This could be your lucky day in hell in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก, ในนรก
Father Theresa you can't make me into you
พ่อเทเรซา, คุณทำให้ฉันเป็นคุณไม่ได้
I never want to be like you
ฉันไม่อยากเป็นเหมือนคุณเลย
Why can't you see it's me
ทำไมคุณไม่เห็นว่านั่นคือฉัน
You know it's time to let me go
คุณรู้ว่าถึงเวลาต้องปล่อยฉันไป
This could be your lucky day in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก
Never know who it might be at your doorbell
ไม่มีทางรู้หรอกว่าใครจะมาที่ประตูบ้านคุณ
This could be your lucky day in hell in hell in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก, ในนรก, ในนรก
This could be your lucky day in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก
Never know who it might be at your doorbell in hell
ไม่มีทางรู้หรอกว่าใครจะมาที่ประตูบ้านคุณในนรก
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
วันนี้อาจเป็นวันโชคดีของคุณในนรก, ในนรก, ในนรก, ในนรก
Mama gripped onto the milkman's hand
妈妈紧握着送奶工的手
And then she finally gave birth
然后她终于生下了孩子
Years go by still I don't know
岁月流逝,我仍然不知道
Who shall inherit this earth
谁将继承这个世界
And no one will know my name until it's on a stone (woo, whoa)
没人会知道我的名字,直到它刻在石头上(哦哇)
This could be your lucky day in hell
这可能是你在地狱中的幸运日
Never know who it might be at your doorbell
永远不知道门铃响时会是谁
This could be your lucky day in hell in hell
这可能是你在地狱中的幸运日,地狱中
Waking up with an ugly face
醒来时脸上丑陋不堪
Winston Churchill in drag
温斯顿·丘吉尔扮成女装
Looking for a new maternal embrace
寻找新的母性拥抱
Another tired old gag
又一个疲惫的老笑话
Am I just a walking bag of chewed up dust and bones (woo, whoa)
我只是一袋被嚼烂的尘土和骨头吗?(哦哇)
This could be your lucky day in hell
这可能是你在地狱中的幸运日
Never know who it might be at your doorbell
永远不知道门铃响时会是谁
This could be your lucky day in hell in hell
这可能是你在地狱中的幸运日,地狱中
Father Theresa you can't make me into you
父亲特蕾莎,你不能让我变成你
I never want to be like you
我永远不想变得像你
Why can't you see it's me
你为什么看不见,那是我
You know it's time to let me go
你知道是时候让我走了
This could be your lucky day in hell
这可能是你在地狱中的幸运日
Never know who it might be at your doorbell
永远不知道门铃响时会是谁
This could be your lucky day in hell in hell in hell
这可能是你在地狱中的幸运日,地狱中,地狱中
This could be your lucky day in hell
这可能是你在地狱中的幸运日
Never know who it might be at your doorbell in hell
永远不知道门铃响时会是谁在地狱中
This could be your lucky day in hell in hell in hell in hell
这可能是你在地狱中的幸运日,地狱中,地狱中,地狱中