Seremos

Isidro Chavez Espinoza

Paroles Traduction

Sé que nunca te van a querer igual
Que el amor que te tenía no es normal
Ojalá que tengas mucha suerte
Con tu nuevo amor

Ojalá que seas feliz
Con mi error te deseo lo mejor

Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
Y les vas a contestar que no soy yo
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
escuchando qué vas a decir de mí
De mí

Y cuando lo beses
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos

Seremos
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Y digas que no es cierto, soy tu vida
La persona a tu medida

Aunque no quieras o no puedas regresar
A mi lado todavía

Y cuando lo beses
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos

Seremos
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Y digas que no es cierto, soy tu vida
La persona a tu medida

Aunque no quieras o no puedas regresar
A mi lado todavía

Aunque no quieras regresar todavía
Yo sí quisiera regresar todavía

Sé que nunca te van a querer igual

Sé que nunca te van a querer igual
Je sais qu'ils ne t'aimeront jamais autant
Que el amor que te tenía no es normal
Que l'amour que je te portais n'est pas normal
Ojalá que tengas mucha suerte
J'espère que tu auras beaucoup de chance
Con tu nuevo amor
Avec ton nouvel amour
Ojalá que seas feliz
J'espère que tu seras heureux
Con mi error te deseo lo mejor
Avec mon erreur, je te souhaite le meilleur
Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
Je sais qu'ils vont te demander ce qui s'est passé ?
Y les vas a contestar que no soy yo
Et tu vas leur répondre que ce n'est pas moi
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
La personne dont tu rêvais parce qu'il sera là
escuchando qué vas a decir de mí
Écoutant ce que tu vas dire de moi
De mí
De moi
Y cuando lo beses
Et quand tu l'embrasseras
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Avec les yeux ouverts, tu te rendras compte que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Tous les moments que nous avons vécus continueront
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
A apparaître dans tes souvenirs, dans tes souvenirs
Seremos
Nous serons
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Toujours l'un pour l'autre même si tu souris
Y digas que no es cierto, soy tu vida
Et dis que ce n'est pas vrai, je suis ta vie
La persona a tu medida
La personne à ta mesure
Aunque no quieras o no puedas regresar
Même si tu ne veux pas ou ne peux pas revenir
A mi lado todavía
A mes côtés encore
Y cuando lo beses
Et quand tu l'embrasseras
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Avec les yeux ouverts, tu te rendras compte que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Tous les moments que nous avons vécus continueront
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
A apparaître dans tes souvenirs, dans tes souvenirs
Seremos
Nous serons
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Toujours l'un pour l'autre même si tu souris
Y digas que no es cierto, soy tu vida
Et dis que ce n'est pas vrai, je suis ta vie
La persona a tu medida
La personne à ta mesure
Aunque no quieras o no puedas regresar
Même si tu ne veux pas ou ne peux pas revenir
A mi lado todavía
A mes côtés encore
Aunque no quieras regresar todavía
Même si tu ne veux pas revenir encore
Yo sí quisiera regresar todavía
Moi, je voudrais revenir encore
Sé que nunca te van a querer igual
Je sais qu'ils ne t'aimeront jamais autant
Sé que nunca te van a querer igual
Sei que nunca vão te amar igual
Que el amor que te tenía no es normal
Que o amor que eu tinha por você não é normal
Ojalá que tengas mucha suerte
Espero que tenha muita sorte
Con tu nuevo amor
Com o seu novo amor
Ojalá que seas feliz
Espero que seja feliz
Con mi error te deseo lo mejor
Com o meu erro, desejo-lhe o melhor
Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
Sei que vão perguntar: o que aconteceu?
Y les vas a contestar que no soy yo
E você vai responder que não sou eu
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
A pessoa que você sonhava porque ele vai estar lá
escuchando qué vas a decir de mí
Ouvindo o que você vai dizer sobre mim
De mí
Sobre mim
Y cuando lo beses
E quando o beijar
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Com os olhos abertos, você vai perceber que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Todos os momentos que vivemos continuarão
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
Aparecendo em suas lembranças, em suas lembranças
Seremos
Seremos
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Sempre um para o outro, mesmo que você sorria
Y digas que no es cierto, soy tu vida
E diga que não é verdade, eu sou a sua vida
La persona a tu medida
A pessoa feita para você
Aunque no quieras o no puedas regresar
Mesmo que não queira ou não possa voltar
A mi lado todavía
Para o meu lado ainda
Y cuando lo beses
E quando o beijar
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Com os olhos abertos, você vai perceber que
Todos los momentos que vivimos seguirán
Todos os momentos que vivemos continuarão
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
Aparecendo em suas lembranças, em suas lembranças
Seremos
Seremos
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Sempre um para o outro, mesmo que você sorria
Y digas que no es cierto, soy tu vida
E diga que não é verdade, eu sou a sua vida
La persona a tu medida
A pessoa feita para você
Aunque no quieras o no puedas regresar
Mesmo que não queira ou não possa voltar
A mi lado todavía
Para o meu lado ainda
Aunque no quieras regresar todavía
Mesmo que não queira voltar ainda
Yo sí quisiera regresar todavía
Eu gostaria de voltar ainda
Sé que nunca te van a querer igual
Sei que nunca vão te amar igual
Sé que nunca te van a querer igual
I know they will never love you the same
Que el amor que te tenía no es normal
The love I had for you was not normal
Ojalá que tengas mucha suerte
I hope you're very lucky
Con tu nuevo amor
With your new love
Ojalá que seas feliz
I hope you're happy
Con mi error te deseo lo mejor
With my mistake, I wish you the best
Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
I know they're going to ask you, what happened?
Y les vas a contestar que no soy yo
And you're going to answer that it's not me
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
The person you dreamed of because he's going to be there
escuchando qué vas a decir de mí
Listening to what you're going to say about me
De mí
About me
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
With your eyes open you'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán
All the moments we lived will continue
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
Appearing in your memories, in your memories
Seremos
We will be
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Always one for the other even if you smile
Y digas que no es cierto, soy tu vida
And say it's not true, I'm your life
La persona a tu medida
The person tailored to you
Aunque no quieras o no puedas regresar
Even if you don't want or can't come back
A mi lado todavía
To my side yet
Y cuando lo beses
And when you kiss him
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
With your eyes open you'll realize that
Todos los momentos que vivimos seguirán
All the moments we lived will continue
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
Appearing in your memories, in your memories
Seremos
We will be
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Always one for the other even if you smile
Y digas que no es cierto, soy tu vida
And say it's not true, I'm your life
La persona a tu medida
The person tailored to you
Aunque no quieras o no puedas regresar
Even if you don't want or can't come back
A mi lado todavía
To my side yet
Aunque no quieras regresar todavía
Even if you don't want to come back yet
Yo sí quisiera regresar todavía
I would still like to come back
Sé que nunca te van a querer igual
I know they will never love you the same
Sé que nunca te van a querer igual
Ich weiß, dass sie dich nie gleich lieben werden
Que el amor que te tenía no es normal
Die Liebe, die ich für dich hatte, ist nicht normal
Ojalá que tengas mucha suerte
Ich hoffe, du hast viel Glück
Con tu nuevo amor
Mit deiner neuen Liebe
Ojalá que seas feliz
Ich hoffe, du bist glücklich
Con mi error te deseo lo mejor
Mit meinem Fehler wünsche ich dir das Beste
Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
Ich weiß, sie werden dich fragen, was passiert ist?
Y les vas a contestar que no soy yo
Und du wirst antworten, dass ich es nicht bin
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
Die Person, von der du geträumt hast, weil er da sein wird
escuchando qué vas a decir de mí
Zuhören, was du über mich sagen wirst
De mí
Über mich
Y cuando lo beses
Und wenn du ihn küsst
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Mit offenen Augen wirst du merken, dass
Todos los momentos que vivimos seguirán
Alle Momente, die wir zusammen verbracht haben, werden weiterhin
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
In deinen Erinnerungen auftauchen, in deinen Erinnerungen
Seremos
Wir werden
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Immer der eine für den anderen sein, auch wenn du lächelst
Y digas que no es cierto, soy tu vida
Und sagst, dass es nicht wahr ist, ich bin dein Leben
La persona a tu medida
Die Person, die zu dir passt
Aunque no quieras o no puedas regresar
Obwohl du nicht willst oder nicht zurückkehren kannst
A mi lado todavía
Zu meiner Seite noch
Y cuando lo beses
Und wenn du ihn küsst
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Mit offenen Augen wirst du merken, dass
Todos los momentos que vivimos seguirán
Alle Momente, die wir zusammen verbracht haben, werden weiterhin
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
In deinen Erinnerungen auftauchen, in deinen Erinnerungen
Seremos
Wir werden
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Immer der eine für den anderen sein, auch wenn du lächelst
Y digas que no es cierto, soy tu vida
Und sagst, dass es nicht wahr ist, ich bin dein Leben
La persona a tu medida
Die Person, die zu dir passt
Aunque no quieras o no puedas regresar
Obwohl du nicht willst oder nicht zurückkehren kannst
A mi lado todavía
Zu meiner Seite noch
Aunque no quieras regresar todavía
Obwohl du noch nicht zurückkehren willst
Yo sí quisiera regresar todavía
Ich würde gerne noch zurückkehren
Sé que nunca te van a querer igual
Ich weiß, dass sie dich nie gleich lieben werden
Sé que nunca te van a querer igual
So che non ti ameranno mai allo stesso modo
Que el amor que te tenía no es normal
Che l'amore che ti avevo non è normale
Ojalá que tengas mucha suerte
Spero che tu sia molto fortunato
Con tu nuevo amor
Con il tuo nuovo amore
Ojalá que seas feliz
Spero che tu sia felice
Con mi error te deseo lo mejor
Con il mio errore, ti auguro il meglio
Sé que van a preguntarte ¿Qué pasó?
So che ti chiederanno cosa è successo?
Y les vas a contestar que no soy yo
E risponderai che non sono io
La persona que soñabas porque él va a estar ahí
La persona che sognavi perché lui sarà lì
escuchando qué vas a decir de mí
Ascoltando cosa dirai di me
De mí
Di me
Y cuando lo beses
E quando lo bacerai
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Con gli occhi aperti ti renderai conto che
Todos los momentos que vivimos seguirán
Tutti i momenti che abbiamo vissuto continueranno
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
A comparire nei tuoi ricordi, nei tuoi ricordi
Seremos
Saremo
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Sempre l'uno per l'altro anche se sorridi
Y digas que no es cierto, soy tu vida
E dici che non è vero, sono la tua vita
La persona a tu medida
La persona su misura per te
Aunque no quieras o no puedas regresar
Anche se non vuoi o non puoi tornare
A mi lado todavía
Ancora al mio fianco
Y cuando lo beses
E quando lo bacerai
Con los ojos abiertos te darás cuenta que
Con gli occhi aperti ti renderai conto che
Todos los momentos que vivimos seguirán
Tutti i momenti che abbiamo vissuto continueranno
Apareciendo en tus recuerdos, en tus recuerdos
A comparire nei tuoi ricordi, nei tuoi ricordi
Seremos
Saremo
Siempre el uno para el otro aunque sonrías
Sempre l'uno per l'altro anche se sorridi
Y digas que no es cierto, soy tu vida
E dici che non è vero, sono la tua vita
La persona a tu medida
La persona su misura per te
Aunque no quieras o no puedas regresar
Anche se non vuoi o non puoi tornare
A mi lado todavía
Ancora al mio fianco
Aunque no quieras regresar todavía
Anche se non vuoi tornare ancora
Yo sí quisiera regresar todavía
Io vorrei ancora tornare
Sé que nunca te van a querer igual
So che non ti ameranno mai allo stesso modo

Curiosités sur la chanson Seremos de El Bebeto

Sur quels albums la chanson “Seremos” a-t-elle été lancée par El Bebeto?
El Bebeto a lancé la chanson sur les albums “Mi Persona Preferida” en 2019, “THE BEST OF” en 2023, et “Duelo Romántico” en 2024.
Qui a composé la chanson “Seremos” de El Bebeto?
La chanson “Seremos” de El Bebeto a été composée par Isidro Chavez Espinoza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] El Bebeto

Autres artistes de Mariachi