Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
Justi Barreto me dijo
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
Un verano en Nueva York allá
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Si tu veux t'amuser, avec charme et délicatesse
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Il te suffit de vivre un été à New York
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
Ils te lèvent à genoux, tes amis capricieux
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
Ils t'emmènent dans les villas, ou à la montagne de l'ours
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
Ensuite à la tournée d'un bateau, ou à la plage d'Ochembrillo
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
La fête du mamoncillo, ou avec la coupe dans une flaque d'eau
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Si tu veux t'amuser, avec charme et délicatesse
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Il te suffit de vivre un été à New York
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
Le 4, l'indépendance, le défilé borinqueño
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
Tout cela semble un rêve, si on en profite avec prudence
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
Tu veux une fête folklorique, là-bas dans le parc central
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
Si tu ne meurs pas d'avance, tu vois la fête de Saint-Jean
Justi Barreto me dijo
Justi Barreto m'a dit
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
Un été à New York, là-bas on s'amuse mieux
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
Un été à New York, tu vas à la fête de Saint-Jean
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
Un été à New York, Un été à New York
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
Un été à New York, à la montagne de l'ours
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
Un été à New York, ils t'emmènent à guarachar
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
Un été à New York, les amis capricieux
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
Un été à New York, qui ne veulent jamais s'arrêter
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un été à New York, un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Écoute, ne me blâme pas, blâme Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
C'est lui qui a allumé ça, c'est le monsieur qui sait
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Un verano en Nueva York
Un été à New York
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York, New York
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
Un été à New York, là-bas tu vas t'amuser
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
Un été à New York en regardant les mamis en hot paint
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un été à New York, un été à New York
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
Un été à New York, les choses se sont durcies
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
Un été à New York mais, on peut s'amuser
Un verano en Nueva York allá
Un été à New York là-bas
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Se queres te divertir, com encanto e com primor
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Só tens que viver um verão em Nova Iorque
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
Levantam-te de joelhos, os teus amigos caprichosos
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
Levam-te para as vilas, ou para a montanha do urso
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
Depois para um passeio de barco, ou para a praia de ochembrillo
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
A festa do mamoncillo, ou com a taça numa poça
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Se queres te divertir, com encanto e com primor
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Só tens que viver um verão em Nova Iorque
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
O 4 é a independência, o desfile borinqueño
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
Tudo isto parece um sonho, se o desfrutarem com prudência
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
Queres uma festa folclórica, lá no parque central
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
Se não morreres antes, vês a festa de São João
Justi Barreto me dijo
Justi Barreto me disse
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
Um verão em Nova Iorque, ai! Lá se desfruta melhor
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
Um verão em Nova Iorque, vais à festa de São João
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque, um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
Um verão em Nova Iorque, à montanha do urso
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
Um verão em Nova Iorque, ouve! Levam-te a guarachar
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
Um verão em Nova Iorque, os amigos caprichosos
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
Um verão em Nova Iorque, que nunca querem parar
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque, um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Ouve, não me culpes a mim, culpa o Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
Que é ele que tem isto aceso, esse é o senhor que sabe
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque, Nova Iorque
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
Um verão em Nova Iorque, ouve, lá vais tu desfrutar
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
Um verão em Nova Iorque vendo as mamis em hot paint
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Um verão em Nova Iorque, um verão em Nova Iorque
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
Um verão em Nova Iorque ai, a coisa está a ficar dura
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
Um verão em Nova Iorque mas, pode-se desfrutar
Un verano en Nueva York allá
Um verão em Nova Iorque lá
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
If you want to have fun, with charm and grace
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
You just have to live a summer in New York
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
They lift you from your knees, your capricious friends
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
They take you to the villas, or to the bear mountain
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
Then to a boat tour, or to the beach of ochembrillo
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
The mamoncillo party, or with a cup in a puddle
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
If you want to have fun, with charm and grace
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
You just have to live a summer in New York
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
The 4th is independence, the Puerto Rican parade
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
All this seems like a dream, if you enjoy it with prudence
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
You want a folkloric party, there in Central Park
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
If you don't die beforehand, you see the feast of San Juan
Justi Barreto me dijo
Justi Barreto told me
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
A summer in New York, oh! There you enjoy it better
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
A summer in New York, you go to the feast of San Juan
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
A summer in New York, A summer in New York
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
A summer in New York, to the bear mountain
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
A summer in New York, hey! They take you to guarachar
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
A summer in New York, the capricious friends
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
A summer in New York, who never want to stop
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
A summer in New York, a summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Hey don't blame me, blame Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
He's the one who has this lit, he's the man who knows
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Un verano en Nueva York
A summer in New York
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York, New York
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
A summer in New York, hey, there you're going to enjoy
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
A summer in New York watching the mamas in hot paint
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
A summer in New York, a summer in New York
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
A summer in New York, oh, things have gotten tough
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
A summer in New York but, you can enjoy
Un verano en Nueva York allá
A summer in New York there
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Wenn du dich amüsieren willst, mit Charme und Anmut
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Du musst nur einen Sommer in New York leben
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
Sie heben dich auf die Knie, deine launischen Freunde
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
Sie bringen dich zu den Villen oder zum Bärenberg
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
Dann zur Bootstour oder zum Ochembrillo-Strand
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
Das Mamoncillo-Fest oder mit dem Glas in einer Pfütze
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Wenn du dich amüsieren willst, mit Charme und Anmut
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Du musst nur einen Sommer in New York leben
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
Am 4. die Unabhängigkeit, die Borinqueño-Parade
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
All das scheint wie ein Traum, wenn man es mit Vorsicht genießt
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
Du willst ein Folklorefest, dort im Central Park
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
Wenn du nicht vorher stirbst, siehst du das Fest von San Juan
Justi Barreto me dijo
Justi Barreto hat mir gesagt
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
Ein Sommer in New York, oh! Dort genießt man es besser
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
Ein Sommer in New York, du gehst zum Fest von San Juan
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York, Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
Ein Sommer in New York, zum Bärenberg
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
Ein Sommer in New York, hey! Sie bringen dich zum Guarachar
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
Ein Sommer in New York, die launischen Freunde
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
Ein Sommer in New York, die nie aufhören wollen
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York, ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Hör zu, gib mir nicht die Schuld, gib die Schuld Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
Derjenige, der das hier am Laufen hält, das ist der Herr, der Bescheid weiß
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York, New York
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
Ein Sommer in New York, hey, dort wirst du Spaß haben
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
Ein Sommer in New York, die Mamas in Hot Paint sehen
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Ein Sommer in New York, ein Sommer in New York
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
Ein Sommer in New York, oh, die Dinge sind hart geworden
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
Ein Sommer in New York aber, man kann Spaß haben
Un verano en Nueva York allá
Ein Sommer in New York dort
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Se vuoi divertirti, con fascino e grazia
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Devi solo vivere un'estate a New York
Te levantan de rodillas, tus amigos caprichosos
Ti alzano in ginocchio, i tuoi amici capricciosi
Te llevan para las villas, o a la montaña del oso
Ti portano alle ville, o alla montagna dell'orso
Luego a la gira de un barco, o a la playa de ochembrillo
Poi al giro di una barca, o alla spiaggia di ochembrillo
La fiesta del mamoncillo, o con la copa en un charco
La festa del mamoncillo, o con la coppa in una pozzanghera
Si te quieres divertir, con encanto y con primor
Se vuoi divertirti, con fascino e grazia
Sólo tienes que vivir un verano en Nueva York
Devi solo vivere un'estate a New York
El 4 la independencia, el desfile borinqueño
Il 4 è l'indipendenza, la parata borinqueña
Todo esto parece un sueño, si lo gozan con prudencia
Tutto questo sembra un sogno, se lo godono con prudenza
Fiesta folclórica quieres, allá en el parque central
Vuoi una festa folclorica, là nel parco centrale
Si de ante mano no mueres, ves la fiesta de San Juan
Se non muori prima, vedi la festa di San Juan
Justi Barreto me dijo
Justi Barreto mi ha detto
¡Un verano en Nueva York ay! Allí se goza mejor
Un'estate a New York, lì ci si diverte di più
Un verano en Nueva York, te vas a la fiesta de San Juan
Un'estate a New York, vai alla festa di San Juan
Un verano en Nueva York, Un verano en Nueva York
Un'estate a New York, Un'estate a New York
Un verano en Nueva York, a la montaña del oso
Un'estate a New York, alla montagna dell'orso
Un verano en Nueva York, ¡oye! Te llevan a guarachar
Un'estate a New York, ti portano a ballare
Un verano en Nueva York, los amigos caprichosos
Un'estate a New York, gli amici capricciosi
Un verano en Nueva York, que nunca Quieren parar
Un'estate a New York, che non vogliono mai fermarsi
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un'estate a New York, un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Oye no me eches la culpa a mí, échale la culpa a Justin Barreto
Non dare la colpa a me, dà la colpa a Justin Barreto
Que el que tiene esto encendido, ese es el señor que sabe
Che è lui che ha acceso tutto, è lui il signore che sa
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Un verano en Nueva York
Un'estate a New York
Nueva York, Nueva York, Nueva York, Nueva York
New York, New York, New York, New York
Un verano en Nueva York oye, allí tú vas a gozar
Un'estate a New York, lì ti divertirai
Un verano en Nueva York viendo las mamis en hot paint
Un'estate a New York guardando le ragazze in hot paint
Un verano en Nueva York, un verano en Nueva York
Un'estate a New York, un'estate a New York
Un verano en Nueva York ay, la cosa sea puesto dura
Un'estate a New York, le cose si sono fatte dure
Un verano en Nueva York pero, se puede gozar
Un'estate a New York ma, si può godere
Un verano en Nueva York allá
Un'estate a New York là