Irgendwann

Elzbieta Steinmetz, Marius Groeh, Ole Koeber

Paroles Traduction

Sie wacht morgens auf
Und abends schläft sie ein
Doch zwischendrin passiert nicht viel
Nur der Feed auf ihrem Screen
Sie rennt davon
Doch der Alltag holt sie ein
Sie will nicht viel
Das, was sie will
Ist wie die anderen zu sein

Ist das alles?
Macht das wirklich glücklich?
Ist sie danach süchtig?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
Sie wartet auf die Antwort
Hofft, dass sie mal ankommt
Doch auch die letzte Träne
Trocknet wieder weg

Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Irgendwann auch mal vergangen
Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ja, irgendwann
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann

Sie zoomt mal raus
Kann endlich alles sehen
Sie macht ein Bild, behält's für sich
Und findet's einfach wunderschön
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein

Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Irgendwann auch mal vergangen
Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ja, irgendwann
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann
Ja, irgendwann, ah

Sie wartet auf die Antwort
Hofft, dass sie mal ankommt
Doch auch die letzte Träne
Trocknet wieder weg

Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Irgendwann auch mal vergangen
Vielleicht nicht jetzt
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ja, irgendwann, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Ja, irgendwann

Sie wacht morgens auf
Elle se réveille le matin
Und abends schläft sie ein
Et elle s'endort le soir
Doch zwischendrin passiert nicht viel
Mais entre les deux, il ne se passe pas grand-chose
Nur der Feed auf ihrem Screen
Juste le fil d'actualité sur son écran
Sie rennt davon
Elle s'enfuit
Doch der Alltag holt sie ein
Mais la routine la rattrape
Sie will nicht viel
Elle ne veut pas grand-chose
Das, was sie will
Ce qu'elle veut
Ist wie die anderen zu sein
C'est être comme les autres
Ist das alles?
Est-ce tout ?
Macht das wirklich glücklich?
Est-ce que ça rend vraiment heureux ?
Ist sie danach süchtig?
Est-elle accro à ça ?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
Elle se rend compte qu'il lui manque quelque chose
Sie wartet auf die Antwort
Elle attend la réponse
Hofft, dass sie mal ankommt
Espérant qu'elle arrive un jour
Doch auch die letzte Träne
Mais même la dernière larme
Trocknet wieder weg
Sèche à nouveau
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mais un jour, oui, un jour chaque douleur
Irgendwann auch mal vergangen
Sera un jour passée
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mais un jour, oui, un jour même ton cœur
Irgendwann mal wieder ganz
Sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Chaque douleur sera un jour passée
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Même ton cœur sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Sie zoomt mal raus
Elle fait un zoom arrière
Kann endlich alles sehen
Elle peut enfin tout voir
Sie macht ein Bild, behält's für sich
Elle prend une photo, la garde pour elle
Und findet's einfach wunderschön
Et la trouve simplement magnifique
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Car même si ce n'est pas parfait
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
Elle sait quand même que c'est réel
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein
Ce qui manque viendra avec le temps tout seul
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mais un jour, oui, un jour chaque douleur
Irgendwann auch mal vergangen
Sera un jour passée
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mais un jour, oui, un jour même ton cœur
Irgendwann mal wieder ganz
Sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Chaque douleur sera un jour passée
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Même ton cœur sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Ja, irgendwann, ah
Oui, un jour, ah
Sie wartet auf die Antwort
Elle attend la réponse
Hofft, dass sie mal ankommt
Espérant qu'elle arrive un jour
Doch auch die letzte Träne
Mais même la dernière larme
Trocknet wieder weg
Sèche à nouveau
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mais un jour, oui, un jour chaque douleur
Irgendwann auch mal vergangen
Sera un jour passée
Vielleicht nicht jetzt
Peut-être pas maintenant
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mais un jour, oui, un jour même ton cœur
Irgendwann mal wieder ganz
Sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann, mhm
Oui, un jour, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Chaque douleur sera un jour passée
Ja, irgendwann, mhm
Oui, un jour, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Même ton cœur sera un jour à nouveau entier
Ja, irgendwann
Oui, un jour
Sie wacht morgens auf
Ela acorda de manhã
Und abends schläft sie ein
E à noite ela adormece
Doch zwischendrin passiert nicht viel
Mas entre isso não acontece muito
Nur der Feed auf ihrem Screen
Apenas o feed na tela dela
Sie rennt davon
Ela foge
Doch der Alltag holt sie ein
Mas a rotina a alcança
Sie will nicht viel
Ela não quer muito
Das, was sie will
O que ela quer
Ist wie die anderen zu sein
É ser como os outros
Ist das alles?
É tudo isso?
Macht das wirklich glücklich?
Isso realmente a faz feliz?
Ist sie danach süchtig?
Ela está viciada nisso?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
Ela percebe que está faltando algo
Sie wartet auf die Antwort
Ela espera pela resposta
Hofft, dass sie mal ankommt
Espera que ela chegue
Doch auch die letzte Träne
Mas até a última lágrima
Trocknet wieder weg
Seca novamente
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mas em algum momento, sim, em algum momento toda dor
Irgendwann auch mal vergangen
Em algum momento também passou
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mas em algum momento, sim, em algum momento até o seu coração
Irgendwann mal wieder ganz
Em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Toda dor em algum momento também passou
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Até o seu coração em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Sie zoomt mal raus
Ela dá um zoom out
Kann endlich alles sehen
Finalmente pode ver tudo
Sie macht ein Bild, behält's für sich
Ela tira uma foto, guarda para si
Und findet's einfach wunderschön
E acha simplesmente lindo
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Porque mesmo que não seja perfeito
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
Ela sabe que é real
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein
O que está faltando, virá com o tempo
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mas em algum momento, sim, em algum momento toda dor
Irgendwann auch mal vergangen
Em algum momento também passou
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mas em algum momento, sim, em algum momento até o seu coração
Irgendwann mal wieder ganz
Em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Toda dor em algum momento também passou
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Até o seu coração em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Ja, irgendwann, ah
Sim, em algum momento, ah
Sie wartet auf die Antwort
Ela espera pela resposta
Hofft, dass sie mal ankommt
Espera que ela chegue
Doch auch die letzte Träne
Mas até a última lágrima
Trocknet wieder weg
Seca novamente
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Mas em algum momento, sim, em algum momento toda dor
Irgendwann auch mal vergangen
Em algum momento também passou
Vielleicht nicht jetzt
Talvez não agora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Mas em algum momento, sim, em algum momento até o seu coração
Irgendwann mal wieder ganz
Em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann, mhm
Sim, em algum momento, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Toda dor em algum momento também passou
Ja, irgendwann, mhm
Sim, em algum momento, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Até o seu coração em algum momento estará inteiro novamente
Ja, irgendwann
Sim, em algum momento
Sie wacht morgens auf
She wakes up in the morning
Und abends schläft sie ein
And falls asleep in the evening
Doch zwischendrin passiert nicht viel
But not much happens in between
Nur der Feed auf ihrem Screen
Only the feed on her screen
Sie rennt davon
She runs away
Doch der Alltag holt sie ein
But everyday life catches up with her
Sie will nicht viel
She doesn't want much
Das, was sie will
What she wants
Ist wie die anderen zu sein
Is to be like the others
Ist das alles?
Is that all?
Macht das wirklich glücklich?
Does that really make you happy?
Ist sie danach süchtig?
Is she addicted to it?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
She realizes that something is missing
Sie wartet auf die Antwort
She waits for the answer
Hofft, dass sie mal ankommt
Hopes that it will arrive someday
Doch auch die letzte Träne
But even the last tear
Trocknet wieder weg
Dries up again
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
But someday, yes, someday every pain
Irgendwann auch mal vergangen
Will have passed someday
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
But someday, yes, someday even your heart
Irgendwann mal wieder ganz
Will be whole again someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Every pain will have passed someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Even your heart will be whole again someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Sie zoomt mal raus
She zooms out
Kann endlich alles sehen
Can finally see everything
Sie macht ein Bild, behält's für sich
She takes a picture, keeps it for herself
Und findet's einfach wunderschön
And finds it simply beautiful
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Because even if it's not quite perfect
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
She still knows that it's real
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein
What's missing will come with time on its own
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
But someday, yes, someday every pain
Irgendwann auch mal vergangen
Will have passed someday
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
But someday, yes, someday even your heart
Irgendwann mal wieder ganz
Will be whole again someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Every pain will have passed someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Even your heart will be whole again someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Ja, irgendwann, ah
Yes, someday, ah
Sie wartet auf die Antwort
She waits for the answer
Hofft, dass sie mal ankommt
Hopes that it will arrive someday
Doch auch die letzte Träne
But even the last tear
Trocknet wieder weg
Dries up again
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
But someday, yes, someday every pain
Irgendwann auch mal vergangen
Will have passed someday
Vielleicht nicht jetzt
Maybe not now
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
But someday, yes, someday even your heart
Irgendwann mal wieder ganz
Will be whole again someday
Ja, irgendwann, mhm
Yes, someday, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Every pain will have passed someday
Ja, irgendwann, mhm
Yes, someday, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Even your heart will be whole again someday
Ja, irgendwann
Yes, someday
Sie wacht morgens auf
Se despierta por la mañana
Und abends schläft sie ein
Y por la noche se duerme
Doch zwischendrin passiert nicht viel
Pero entre medias no pasa mucho
Nur der Feed auf ihrem Screen
Solo el feed en su pantalla
Sie rennt davon
Ella huye
Doch der Alltag holt sie ein
Pero la rutina la alcanza
Sie will nicht viel
No quiere mucho
Das, was sie will
Lo que quiere
Ist wie die anderen zu sein
Es ser como los demás
Ist das alles?
¿Es eso todo?
Macht das wirklich glücklich?
¿Realmente eso la hace feliz?
Ist sie danach süchtig?
¿Es adicta a eso?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
Se da cuenta de que le falta algo
Sie wartet auf die Antwort
Espera la respuesta
Hofft, dass sie mal ankommt
Espera que llegue alguna vez
Doch auch die letzte Träne
Pero incluso la última lágrima
Trocknet wieder weg
Se seca de nuevo
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Pero en algún momento, sí, en algún momento cada dolor
Irgendwann auch mal vergangen
Habrá pasado en algún momento
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Pero en algún momento, sí, en algún momento incluso tu corazón
Irgendwann mal wieder ganz
Estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Cada dolor habrá pasado en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Incluso tu corazón estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Sie zoomt mal raus
Ella hace un zoom out
Kann endlich alles sehen
Finalmente puede verlo todo
Sie macht ein Bild, behält's für sich
Toma una foto, la guarda para sí misma
Und findet's einfach wunderschön
Y la encuentra simplemente hermosa
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Porque aunque no sea perfecta
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
Sabe que es real
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein
Lo que falta, llegará con el tiempo por sí solo
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Pero en algún momento, sí, en algún momento cada dolor
Irgendwann auch mal vergangen
Habrá pasado en algún momento
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Pero en algún momento, sí, en algún momento incluso tu corazón
Irgendwann mal wieder ganz
Estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Cada dolor habrá pasado en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Incluso tu corazón estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Ja, irgendwann, ah
Sí, en algún momento, ah
Sie wartet auf die Antwort
Ella espera la respuesta
Hofft, dass sie mal ankommt
Espera que llegue alguna vez
Doch auch die letzte Träne
Pero incluso la última lágrima
Trocknet wieder weg
Se seca de nuevo
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Pero en algún momento, sí, en algún momento cada dolor
Irgendwann auch mal vergangen
Habrá pasado en algún momento
Vielleicht nicht jetzt
Quizás no ahora
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Pero en algún momento, sí, en algún momento incluso tu corazón
Irgendwann mal wieder ganz
Estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann, mhm
Sí, en algún momento, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Cada dolor habrá pasado en algún momento
Ja, irgendwann, mhm
Sí, en algún momento, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Incluso tu corazón estará completo de nuevo en algún momento
Ja, irgendwann
Sí, en algún momento
Sie wacht morgens auf
Si sveglia al mattino
Und abends schläft sie ein
E la sera si addormenta
Doch zwischendrin passiert nicht viel
Ma nel frattempo non succede molto
Nur der Feed auf ihrem Screen
Solo il feed sul suo schermo
Sie rennt davon
Lei scappa
Doch der Alltag holt sie ein
Ma la routine la raggiunge
Sie will nicht viel
Non vuole molto
Das, was sie will
Quello che vuole
Ist wie die anderen zu sein
È essere come gli altri
Ist das alles?
È tutto qui?
Macht das wirklich glücklich?
Rende davvero felici?
Ist sie danach süchtig?
Ne è dipendente?
Sie merkt, dass ihr was fehlt
Si rende conto che le manca qualcosa
Sie wartet auf die Antwort
Aspetta la risposta
Hofft, dass sie mal ankommt
Spera che arrivi
Doch auch die letzte Träne
Ma anche l'ultima lacrima
Trocknet wieder weg
Si asciuga di nuovo
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Ma prima o poi, sì, prima o poi ogni dolore
Irgendwann auch mal vergangen
Prima o poi passerà
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Ma prima o poi, sì, prima o poi anche il tuo cuore
Irgendwann mal wieder ganz
Prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ogni dolore prima o poi passerà
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Anche il tuo cuore prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Sie zoomt mal raus
Lei fa uno zoom indietro
Kann endlich alles sehen
Può finalmente vedere tutto
Sie macht ein Bild, behält's für sich
Fa una foto, la tiene per sé
Und findet's einfach wunderschön
E la trova semplicemente meravigliosa
Denn auch wenn's nicht ganz perfekt ist
Perché anche se non è perfetta
Weiß sie trotzdem, dass es echt ist
Sa comunque che è reale
Das, was fehlt, kommt mit der Zeit von allein
Quello che manca, arriverà con il tempo da solo
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Ma prima o poi, sì, prima o poi ogni dolore
Irgendwann auch mal vergangen
Prima o poi passerà
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Ma prima o poi, sì, prima o poi anche il tuo cuore
Irgendwann mal wieder ganz
Prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ogni dolore prima o poi passerà
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Anche il tuo cuore prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi
Ja, irgendwann, ah
Sì, prima o poi, ah
Sie wartet auf die Antwort
Lei aspetta la risposta
Hofft, dass sie mal ankommt
Spera che arrivi
Doch auch die letzte Träne
Ma anche l'ultima lacrima
Trocknet wieder weg
Si asciuga di nuovo
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist jeder Schmerz
Ma prima o poi, sì, prima o poi ogni dolore
Irgendwann auch mal vergangen
Prima o poi passerà
Vielleicht nicht jetzt
Forse non adesso
Aber irgendwann, ja, irgendwann ist auch dein Herz
Ma prima o poi, sì, prima o poi anche il tuo cuore
Irgendwann mal wieder ganz
Prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann, mhm
Sì, prima o poi, mhm
Ist jeder Schmerz irgendwann auch mal vergangen
Ogni dolore prima o poi passerà
Ja, irgendwann, mhm
Sì, prima o poi, mhm
Ist auch dein Herz irgendwann mal wieder ganz
Anche il tuo cuore prima o poi sarà di nuovo intero
Ja, irgendwann
Sì, prima o poi

Chansons les plus populaires [artist_preposition] ela.

Autres artistes de