Adiós

Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda-Asencio, Josh Marshall, Milton Andres Rodriguez, Noah K. Assad, Roberto Jose Jr Rosado Torres

Paroles Traduction

Adiós, me dijo "Te veo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Baby, real yo ya no te creo
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo

Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora

Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
Pero yo sé que tú mientes, bebé
Te noto diferente, bebé
No sé si estás consciente, bebé
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?

No digas adiós si vas a volver
Si la dejo la mente me va a joder
Ella sabe que ese culo es poder
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
Desde que contigo monté fue una montaña rusa

Siempre real, cero excusa
No me ama pero si me usa
Suave conmigo
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
Háblame claro, podemos ser amigos
Si quieres volar no vuelvas al nido

Adiós, me dijo "Te veo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Baby, real yo ya no te creo
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo

Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora

Adiós, me dijo "Te veo"
Au revoir, elle m'a dit "Je te vois"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Tu m'as bloqué, je ne te lis même pas sur les réseaux
Baby, real yo ya no te creo
Bébé, vraiment, je ne te crois plus
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Si tu étais tout pour moi, tu étais mon trophée
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Maman, désolé de te déranger, je sais que tu n'es pas amoureuse
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Je sais que je t'ai déçu mais, bébé, si tu me donnes une heure
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
J'ai quelque chose à te dire et je vais le dire du fond du cœur
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
La nuit, je ne dors pas et mon cœur pleure pour toi
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Maintenant j'ai quelques chattes, je suis sur les ondes
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mais personne comme toi, tu le sais et tu m'ignores
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Maman, viens, que ça se foute, je veux te manger toute
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Tranquille, je sais que l'amour ne se presse pas
Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Viens, bébé, je sais que tu ne ressens pas, bébé
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
Elle dit parfois qu'elle m'aime, qu'elle m'adore
Pero yo sé que tú mientes, bebé
Mais je sais que tu mens, bébé
Te noto diferente, bebé
Je te sens différente, bébé
No sé si estás consciente, bebé
Je ne sais pas si tu es consciente, bébé
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?
Pourquoi te comportes-tu toujours ainsi quand nous sommes devant les gens, bébé?
No digas adiós si vas a volver
Ne dis pas au revoir si tu vas revenir
Si la dejo la mente me va a joder
Si je la laisse, mon esprit va me jouer des tours
Ella sabe que ese culo es poder
Elle sait que ce cul est du pouvoir
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
Elle abuse de moi, elle abuse de moi
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
Je lui chantais "Te Boté", elle me répondait avec "Tusa"
Desde que contigo monté fue una montaña rusa
Depuis que je suis avec toi, c'est comme des montagnes russes
Siempre real, cero excusa
Toujours réel, aucune excuse
No me ama pero si me usa
Elle ne m'aime pas mais elle m'utilise
Suave conmigo
Doucement avec moi
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
Tu es en colère, maman, qu'est-ce qui se passe avec toi?
Háblame claro, podemos ser amigos
Parle-moi clairement, nous pouvons être amis
Si quieres volar no vuelvas al nido
Si tu veux voler, ne reviens pas au nid
Adiós, me dijo "Te veo"
Au revoir, elle m'a dit "Je te vois"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Tu m'as bloqué, je ne te lis même pas sur les réseaux
Baby, real yo ya no te creo
Bébé, vraiment, je ne te crois plus
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Si tu étais tout pour moi, tu étais mon trophée
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Maman, désolé de te déranger, je sais que tu n'es pas amoureuse
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Je sais que je t'ai déçu mais, bébé, si tu me donnes une heure
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
J'ai quelque chose à te dire et je vais le dire du fond du cœur
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
La nuit, je ne dors pas et mon cœur pleure pour toi
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Maintenant j'ai quelques chattes, je suis sur les ondes
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mais personne comme toi, tu le sais et tu m'ignores
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Maman, viens, que ça se foute, je veux te manger toute
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Tranquille, je sais que l'amour ne se presse pas
Adiós, me dijo "Te veo"
Adeus, ela me disse "Te vejo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Você me bloqueou, nas redes sociais nem te leio
Baby, real yo ya no te creo
Baby, de verdade, eu já não acredito em você
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Se você era tudo para mim, era meu troféu
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mamãe, desculpe por te incomodar, eu sei que não te encanto
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Sei que te decepcionei, mas, baby, se me der uma hora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Tenho algo para te dizer e vou dizer de coração
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
À noite não consigo dormir e meu coração chora por você
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Agora tenho um par de gatas, toco nas rádios
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mas ninguém como você, você sabe e me ignora
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mamãe, venha, que se dane, quero te devorar toda
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Calma, eu sei que o amor não se apressa
Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Venha, bebê, eu sei que você não sente, bebê
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
Ela às vezes diz que me ama, que me adora
Pero yo sé que tú mientes, bebé
Mas eu sei que você mente, bebê
Te noto diferente, bebé
Eu te noto diferente, bebê
No sé si estás consciente, bebé
Não sei se você está consciente, bebê
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?
Por que você sempre fica assim quando estamos na frente das pessoas, bebê?
No digas adiós si vas a volver
Não diga adeus se vai voltar
Si la dejo la mente me va a joder
Se eu a deixar, minha mente vai me ferrar
Ella sabe que ese culo es poder
Ela sabe que essa bunda é poder
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
Ela abusa de mim, ela abusa de mim
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
Eu cantava "Te Boté", ela respondia com "Tusa"
Desde que contigo monté fue una montaña rusa
Desde que eu subi com você foi uma montanha russa
Siempre real, cero excusa
Sempre real, sem desculpas
No me ama pero si me usa
Ela não me ama, mas me usa
Suave conmigo
Suave comigo
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
Você está estranha, mãe, o que está acontecendo com você?
Háblame claro, podemos ser amigos
Fale claro, podemos ser amigos
Si quieres volar no vuelvas al nido
Se você quer voar, não volte para o ninho
Adiós, me dijo "Te veo"
Adeus, ela me disse "Te vejo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Você me bloqueou, nas redes sociais nem te leio
Baby, real yo ya no te creo
Baby, de verdade, eu já não acredito em você
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Se você era tudo para mim, era meu troféu
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mamãe, desculpe por te incomodar, eu sei que não te encanto
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Sei que te decepcionei, mas, baby, se me der uma hora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Tenho algo para te dizer e vou dizer de coração
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
À noite não consigo dormir e meu coração chora por você
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Agora tenho um par de gatas, toco nas rádios
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Mas ninguém como você, você sabe e me ignora
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mamãe, venha, que se dane, quero te devorar toda
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Calma, eu sei que o amor não se apressa
Adiós, me dijo "Te veo"
Goodbye, she told me "I'll see you"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
You blocked me, I can't even read you on social media
Baby, real yo ya no te creo
Baby, for real I no longer believe you
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
If you were my everything, you were my trophy
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mommy, sorry to bother you, I know I don't charm you
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
I know I failed you but, baby, if you give me an hour
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
I have something to tell you and I'm going to say it from the heart
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
At night I can't sleep and my heart cries for you
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Now I have a couple of girls, I sound on the radio stations
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
But no one like you, you know it and you ignore me
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mommy, come on, let it be, I want to eat you all
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Calm down, I know that love is not rushed
Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Come on, baby, I know you don't feel, baby
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
She sometimes says she loves me, adores me
Pero yo sé que tú mientes, bebé
But I know you're lying, baby
Te noto diferente, bebé
I notice you're different, baby
No sé si estás consciente, bebé
I don't know if you're aware, baby
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?
Why do you always act like this when we're in front of people, baby?
No digas adiós si vas a volver
Don't say goodbye if you're going to come back
Si la dejo la mente me va a joder
If I let her go, my mind will mess with me
Ella sabe que ese culo es poder
She knows that her ass is power
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
She abuses me, she abuses me
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
I used to sing "Te Boté", she would respond with "Tusa"
Desde que contigo monté fue una montaña rusa
Since I got with you it's been a roller coaster
Siempre real, cero excusa
Always real, zero excuses
No me ama pero si me usa
She doesn't love me but she uses me
Suave conmigo
Gentle with me
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
You're upset, mom, what's wrong with you?
Háblame claro, podemos ser amigos
Talk to me clearly, we can be friends
Si quieres volar no vuelvas al nido
If you want to fly don't return to the nest
Adiós, me dijo "Te veo"
Goodbye, she told me "I'll see you"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
You blocked me, I can't even read you on social media
Baby, real yo ya no te creo
Baby, for real I no longer believe you
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
If you were my everything, you were my trophy
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mommy, sorry to bother you, I know I don't charm you
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
I know I failed you but, baby, if you give me an hour
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
I have something to tell you and I'm going to say it from the heart
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
At night I can't sleep and my heart cries for you
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Now I have a couple of girls, I sound on the radio stations
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
But no one like you, you know it and you ignore me
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mommy, come on, let it be, I want to eat you all
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Calm down, I know that love is not rushed
Adiós, me dijo "Te veo"
Auf Wiedersehen, sie sagte „Ich sehe dich“
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Du hast mich blockiert, auf den sozialen Netzwerken lese ich dich nicht mehr
Baby, real yo ya no te creo
Baby, ehrlich, ich glaube dir nicht mehr
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Wenn du mein Alles warst, warst du meine Trophäe
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mami, entschuldige, dass ich dich nerve, ich weiß, dass ich dich nicht verliebe
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe, aber, Baby, wenn du mir eine Stunde gibst
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Ich habe etwas zu sagen und ich werde es von Herzen sagen
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Nachts kann ich nicht schlafen und mein Herz weint um dich
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Jetzt habe ich ein paar Katzen, ich bin auf den Sendern zu hören
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Aber niemand wie du, du weißt es und ignorierst mich
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mami, komm, scheiß drauf, ich will dich ganz essen
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Ruhig, ich weiß, dass Liebe nicht veraltet ist
Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Komm, Baby, ich weiß, dass du nicht fühlst, Baby
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
Manchmal sagt sie, dass sie mich liebt, dass sie mich verehrt
Pero yo sé que tú mientes, bebé
Aber ich weiß, dass du lügst, Baby
Te noto diferente, bebé
Ich bemerke dich anders, Baby
No sé si estás consciente, bebé
Ich weiß nicht, ob du dir bewusst bist, Baby
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?
Warum verhältst du dich immer so, wenn wir vor Leuten sind, Baby?
No digas adiós si vas a volver
Sag nicht auf Wiedersehen, wenn du zurückkommst
Si la dejo la mente me va a joder
Wenn ich sie verlasse, wird mein Verstand mich quälen
Ella sabe que ese culo es poder
Sie weiß, dass dieser Arsch Macht ist
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
Sie missbraucht mich, sie missbraucht mich
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
Ich sang ihr „Te Boté“, sie antwortete mit „Tusa“
Desde que contigo monté fue una montaña rusa
Seit ich mit dir zusammen war, war es eine Achterbahnfahrt
Siempre real, cero excusa
Immer echt, keine Ausreden
No me ama pero si me usa
Sie liebt mich nicht, aber sie benutzt mich
Suave conmigo
Sei sanft zu mir
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
Du bist aufgeregt, Mami, was ist los mit dir?
Háblame claro, podemos ser amigos
Sprich klar mit mir, wir können Freunde sein
Si quieres volar no vuelvas al nido
Wenn du fliegen willst, komm nicht zurück ins Nest
Adiós, me dijo "Te veo"
Auf Wiedersehen, sie sagte „Ich sehe dich“
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Du hast mich blockiert, auf den sozialen Netzwerken lese ich dich nicht mehr
Baby, real yo ya no te creo
Baby, ehrlich, ich glaube dir nicht mehr
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Wenn du mein Alles warst, warst du meine Trophäe
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mami, entschuldige, dass ich dich nerve, ich weiß, dass ich dich nicht verliebe
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
Ich weiß, dass ich dich enttäuscht habe, aber, Baby, wenn du mir eine Stunde gibst
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Ich habe etwas zu sagen und ich werde es von Herzen sagen
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Nachts kann ich nicht schlafen und mein Herz weint um dich
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Jetzt habe ich ein paar Katzen, ich bin auf den Sendern zu hören
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Aber niemand wie du, du weißt es und ignorierst mich
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mami, komm, scheiß drauf, ich will dich ganz essen
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Ruhig, ich weiß, dass Liebe nicht veraltet ist
Adiós, me dijo "Te veo"
Addio, mi ha detto "Ci vediamo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Mi hai bloccato, sui social non ti leggo
Baby, real yo ya no te creo
Baby, davvero non ti credo più
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Se tu eri il mio tutto, eri il mio trofeo
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mami, scusa se ti infastidisco, so che non ti innamori
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
So che ti ho deluso ma, baby, se mi dai un'ora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Ho qualcosa da dirti e lo dirò con il cuore
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Di notte non dormo e il mio cuore piange per te
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Ora ho un paio di gatte, suono nelle stazioni radio
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Ma nessuna come te, tu lo sai e mi ignori
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mami, vieni che non importa, voglio mangiarti tutta
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Tranquilla, so che l'amore non si affretta
Vente, bebé, yo sé que tú no sientes, bebé
Vieni, baby, so che non senti, baby
Ella a veces dice que me quiere, que me adora
Lei a volte dice che mi vuole, che mi adora
Pero yo sé que tú mientes, bebé
Ma so che menti, baby
Te noto diferente, bebé
Ti noto diversa, baby
No sé si estás consciente, bebé
Non so se sei consapevole, baby
¿Por qué siempre te pones así cuando estamos delante de la gente, bebé?
Perché ti comporti sempre così quando siamo davanti alla gente, baby?
No digas adiós si vas a volver
Non dire addio se stai per tornare
Si la dejo la mente me va a joder
Se la lascio la mente mi farà impazzire
Ella sabe que ese culo es poder
Lei sa che quel culo è potere
Ella conmigo abusa, ella conmigo abusa
Lei con me abusa, lei con me abusa
Yo le cantaba "Te Boté", me respondía con "Tusa"
Le cantavo "Te Boté", mi rispondeva con "Tusa"
Desde que contigo monté fue una montaña rusa
Da quando sono con te è stata una montagna russa
Siempre real, cero excusa
Sempre reale, zero scuse
No me ama pero si me usa
Non mi ama ma mi usa
Suave conmigo
Dolce con me
Tú estás algaro, mai, ¿qué pasa contigo?
Sei arrabbiata, mamma, cosa ti succede?
Háblame claro, podemos ser amigos
Parlami chiaro, possiamo essere amici
Si quieres volar no vuelvas al nido
Se vuoi volare non tornare al nido
Adiós, me dijo "Te veo"
Addio, mi ha detto "Ci vediamo"
Me bloqueaste, en las redes ni te leo
Mi hai bloccato, sui social non ti leggo
Baby, real yo ya no te creo
Baby, davvero non ti credo più
Si tú eras mi todo, eras mi trofeo
Se tu eri il mio tutto, eri il mio trofeo
Mami, perdona que te joda, yo sé que no te enamora
Mami, scusa se ti infastidisco, so che non ti innamori
Sé que te fallé pero, baby, si me das una hora
So che ti ho deluso ma, baby, se mi dai un'ora
Tengo algo que decirte y lo voy a decir de cora
Ho qualcosa da dirti e lo dirò con il cuore
Por las noches no me duermo y mi corazón te llora
Di notte non dormo e il mio cuore piange per te
Ahora tengo par de gatas, sueno en las emisoras
Ora ho un paio di gatte, suono nelle stazioni radio
Pero nadie como tú, tú lo sabes y me ignoras
Ma nessuna come te, tu lo sai e mi ignori
Mami, vente que se joda, que quiero comerte toda
Mami, vieni che non importa, voglio mangiarti tutta
Tranquila, que yo sé que el amor no se ajora
Tranquilla, so che l'amore non si affretta

Curiosités sur la chanson Adiós de Eladio Carrion

Quand la chanson “Adiós” a-t-elle été lancée par Eladio Carrion?
La chanson Adiós a été lancée en 2021, sur l’album “Monarca”.
Qui a composé la chanson “Adiós” de Eladio Carrion?
La chanson “Adiós” de Eladio Carrion a été composée par Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda-Asencio, Josh Marshall, Milton Andres Rodriguez, Noah K. Assad, Roberto Jose Jr Rosado Torres.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eladio Carrion

Autres artistes de Hip Hop/Rap