Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
Fake love en to' lo' la'o
Mira cómo lo esquivo yo
Ello' me envidian
Pero nunca es recíproco
No nos sirven, como una prueba de antígeno
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
Eso solamente le pertenece a Dio'
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Oraba toa' las noche' y se dio
Y yo siempre supe que todo era posible
Aunque al principio nadie me creyó
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
Jesucristo de piloto no falló
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
To' mis haters se apagaron como LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
Este año nadie ha trabajado más que yo
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
Extraño esos día'
Esos día' que no tenía problema'
Y en la mente como mil preocupacione'
Me preocupa cómo sería mi vida
Si me dejo llevar por las depresione'
La cone, rápido llamo la cone
Y de una me pone como se supone
A nadie le voy a dar explicacione'
Extraño esos día'
Esos día' que no tenía problema'
Y en la mente como mil preocupacione'
Me preocupa cómo sería mi vida
Si me dejo llevar por las depresione'
La cone, rápido llamo la cone
Y de una me pone como se supone
A nadie le voy a dar explicacione'
Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
Et plus je monte, je ressens moins d'oxygène
Fake love en to' lo' la'o
Faux amour de tous les côtés
Mira cómo lo esquivo yo
Regarde comment je l'évite
Ello' me envidian
Ils m'envient
Pero nunca es recíproco
Mais ce n'est jamais réciproque
No nos sirven, como una prueba de antígeno
Ils ne nous servent à rien, comme un test d'antigène
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
Si nous avons fait quelque chose de mal, Dieu, corrige-nous
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
La balle est dans ton camp, s'il te plaît, dirige-nous
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
Le diable voulait mon âme et je lui ai dit "Non"
Eso solamente le pertenece a Dio'
Cela n'appartient qu'à Dieu
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Jusqu'au jour où il me faudra dire "Au revoir"
Oraba toa' las noche' y se dio
Je priais toutes les nuits et cela s'est réalisé
Y yo siempre supe que todo era posible
Et j'ai toujours su que tout était possible
Aunque al principio nadie me creyó
Même si au début personne ne me croyait
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
J'ai pris mon envol, mais je ne me suis jamais écrasé
Jesucristo de piloto no falló
Jésus-Christ en tant que pilote n'a pas échoué
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
Je suis haut, mec, il est maintenant impossible de me renverser
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
Luttant contre mes démons, je leur ai fait un RKO
To' mis haters se apagaron como LMFAO
Tous mes haters se sont éteints comme LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
Je me sens comme Kobe jouant les play-offs
Este año nadie ha trabajado más que yo
Cette année, personne n'a travaillé plus que moi
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
(Non, personne n'a travaillé plus que moi)
Extraño esos día'
Je m'ennuie de ces jours
Esos día' que no tenía problema'
Ces jours où je n'avais pas de problèmes
Y en la mente como mil preocupacione'
Et dans mon esprit, mille soucis
Me preocupa cómo sería mi vida
Je m'inquiète de ce que serait ma vie
Si me dejo llevar por las depresione'
Si je me laisse emporter par la dépression
La cone, rápido llamo la cone
La cone, j'appelle rapidement la cone
Y de una me pone como se supone
Et tout de suite, elle me met comme il se doit
A nadie le voy a dar explicacione'
Je ne vais donner d'explications à personne
Extraño esos día'
Je m'ennuie de ces jours
Esos día' que no tenía problema'
Ces jours où je n'avais pas de problèmes
Y en la mente como mil preocupacione'
Et dans mon esprit, mille soucis
Me preocupa cómo sería mi vida
Je m'inquiète de ce que serait ma vie
Si me dejo llevar por las depresione'
Si je me laisse emporter par la dépression
La cone, rápido llamo la cone
La cone, j'appelle rapidement la cone
Y de una me pone como se supone
Et tout de suite, elle me met comme il se doit
A nadie le voy a dar explicacione'
Je ne vais donner d'explications à personne
Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
E quanto mais subo, sinto menos oxigênio
Fake love en to' lo' la'o
Falso amor em todos os lados
Mira cómo lo esquivo yo
Veja como eu desvio
Ello' me envidian
Eles me invejam
Pero nunca es recíproco
Mas nunca é recíproco
No nos sirven, como una prueba de antígeno
Não nos servem, como um teste de antígeno
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
Se fizemos algo errado, Deus Pai, corrija-nos
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
A bola está no seu campo, por favor, dirija-nos
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
O diabo queria minha alma e eu disse "Não"
Eso solamente le pertenece a Dio'
Isso só pertence a Deus
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Até o dia que chegar a minha vez de dizer "Adeus"
Oraba toa' las noche' y se dio
Eu orava todas as noites e aconteceu
Y yo siempre supe que todo era posible
E eu sempre soube que tudo era possível
Aunque al principio nadie me creyó
Embora no início ninguém acreditou em mim
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
Eu voei, mas nunca caí
Jesucristo de piloto no falló
Jesus Cristo como piloto nunca falhou
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
Estou voando, cara, agora é impossível me derrubar
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
Lutando com meus demônios, eu dei um RKO neles
To' mis haters se apagaron como LMFAO
Todos os meus haters se apagaram como LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
Eu me sinto como Kobe jogando os playoffs
Este año nadie ha trabajado más que yo
Este ano ninguém trabalhou mais do que eu
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
(Ninguém trabalhou mais do que eu)
Extraño esos día'
Sinto falta daqueles dias
Esos día' que no tenía problema'
Aqueles dias em que eu não tinha problemas
Y en la mente como mil preocupacione'
E na mente como mil preocupações
Me preocupa cómo sería mi vida
Me preocupo com como seria minha vida
Si me dejo llevar por las depresione'
Se eu me deixar levar pela depressão
La cone, rápido llamo la cone
A cone, rapidamente chamo a cone
Y de una me pone como se supone
E de uma vez ela me coloca como se supõe
A nadie le voy a dar explicacione'
Não vou dar explicações a ninguém
Extraño esos día'
Sinto falta daqueles dias
Esos día' que no tenía problema'
Aqueles dias em que eu não tinha problemas
Y en la mente como mil preocupacione'
E na mente como mil preocupações
Me preocupa cómo sería mi vida
Me preocupo com como seria minha vida
Si me dejo llevar por las depresione'
Se eu me deixar levar pela depressão
La cone, rápido llamo la cone
A cone, rapidamente chamo a cone
Y de una me pone como se supone
E de uma vez ela me coloca como se supõe
A nadie le voy a dar explicacione'
Não vou dar explicações a ninguém
Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
And the higher I climb, the less oxygen I feel
Fake love en to' lo' la'o
Fake love all around
Mira cómo lo esquivo yo
Look how I dodge it
Ello' me envidian
They envy me
Pero nunca es recíproco
But it's never reciprocal
No nos sirven, como una prueba de antígeno
They're no use to us, like an antigen test
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
If we did something wrong, God, correct us
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
The ball is in your court, please, direct us
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
The devil wanted my soul and I said "No"
Eso solamente le pertenece a Dio'
That only belongs to God
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Until the day it's my turn to say "Goodbye"
Oraba toa' las noche' y se dio
I prayed every night and it happened
Y yo siempre supe que todo era posible
And I always knew that everything was possible
Aunque al principio nadie me creyó
Even though at first no one believed me
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
I took flight, but never crashed
Jesucristo de piloto no falló
Jesus Christ as a pilot never failed
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
I'm flying, nigga, it's impossible to knock me down now
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
Fighting with my demons, I gave them an RKO
To' mis haters se apagaron como LMFAO
All my haters turned off like LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
I feel like Kobe playing in the playoffs
Este año nadie ha trabajado más que yo
This year no one has worked harder than me
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
(No one has worked harder than me)
Extraño esos día'
I miss those days
Esos día' que no tenía problema'
Those days when I had no problems
Y en la mente como mil preocupacione'
And in my mind like a thousand worries
Me preocupa cómo sería mi vida
I worry about what my life would be like
Si me dejo llevar por las depresione'
If I let myself be carried away by depressions
La cone, rápido llamo la cone
The bunny, I quickly call the bunny
Y de una me pone como se supone
And she immediately puts me as it should be
A nadie le voy a dar explicacione'
I'm not going to give anyone explanations
Extraño esos día'
I miss those days
Esos día' que no tenía problema'
Those days when I had no problems
Y en la mente como mil preocupacione'
And in my mind like a thousand worries
Me preocupa cómo sería mi vida
I worry about what my life would be like
Si me dejo llevar por las depresione'
If I let myself be carried away by depressions
La cone, rápido llamo la cone
The bunny, I quickly call the bunny
Y de una me pone como se supone
And she immediately puts me as it should be
A nadie le voy a dar explicacione'
I'm not going to give anyone explanations
Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
Und je höher ich steige, desto weniger Sauerstoff spüre ich
Fake love en to' lo' la'o
Falsche Liebe auf allen Seiten
Mira cómo lo esquivo yo
Schau, wie ich ihr ausweiche
Ello' me envidian
Sie beneiden mich
Pero nunca es recíproco
Aber es ist nie gegenseitig
No nos sirven, como una prueba de antígeno
Sie sind nutzlos, wie ein Antigentest
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
Wenn wir etwas falsch gemacht haben, Gott, korrigiere es
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
Der Ball liegt in deinem Feld, bitte führe ihn
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
Der Teufel wollte meine Seele und ich sagte „Nein“
Eso solamente le pertenece a Dio'
Das gehört nur Gott
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Bis zu dem Tag, an dem ich „Auf Wiedersehen“ sagen muss
Oraba toa' las noche' y se dio
Ich betete jede Nacht und es geschah
Y yo siempre supe que todo era posible
Und ich wusste immer, dass alles möglich ist
Aunque al principio nadie me creyó
Obwohl niemand mir am Anfang glaubte
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
Ich nahm Flug, aber stürzte nie ab
Jesucristo de piloto no falló
Jesus Christus als Pilot hat nicht versagt
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
Ich bin high, Nigga, es ist unmöglich, mich jetzt zu Fall zu bringen
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
Kämpfend mit meinen Dämonen, ich habe ihnen einen RKO gegeben
To' mis haters se apagaron como LMFAO
Alle meine Hasser sind ausgebrannt wie LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
Ich fühle mich wie Kobe in den Play-offs
Este año nadie ha trabajado más que yo
Dieses Jahr hat niemand härter gearbeitet als ich
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
(Niemand hat härter gearbeitet als ich)
Extraño esos día'
Ich vermisse diese Tage
Esos día' que no tenía problema'
Diese Tage, an denen ich keine Probleme hatte
Y en la mente como mil preocupacione'
Und im Kopf wie tausend Sorgen
Me preocupa cómo sería mi vida
Ich mache mir Sorgen, wie mein Leben wäre
Si me dejo llevar por las depresione'
Wenn ich mich von Depressionen mitreißen lasse
La cone, rápido llamo la cone
Die Hase, ich rufe schnell die Hase an
Y de una me pone como se supone
Und sie bringt mich sofort in die richtige Stimmung
A nadie le voy a dar explicacione'
Ich werde niemandem Erklärungen geben
Extraño esos día'
Ich vermisse diese Tage
Esos día' que no tenía problema'
Diese Tage, an denen ich keine Probleme hatte
Y en la mente como mil preocupacione'
Und im Kopf wie tausend Sorgen
Me preocupa cómo sería mi vida
Ich mache mir Sorgen, wie mein Leben wäre
Si me dejo llevar por las depresione'
Wenn ich mich von Depressionen mitreißen lasse
La cone, rápido llamo la cone
Die Hase, ich rufe schnell die Hase an
Y de una me pone como se supone
Und sie bringt mich sofort in die richtige Stimmung
A nadie le voy a dar explicacione'
Ich werde niemandem Erklärungen geben
Y mientras más subo, siento meno' oxígeno
E mentre più salgo, sento meno ossigeno
Fake love en to' lo' la'o
Falso amore in tutti i lati
Mira cómo lo esquivo yo
Guarda come lo evito
Ello' me envidian
Mi invidiano
Pero nunca es recíproco
Ma non è mai reciproco
No nos sirven, como una prueba de antígeno
Non ci servono, come un test antigenico
Si hicimo' algo mal, papá Dios, corrígeno'
Se abbiamo fatto qualcosa di male, Dio, correggici
La bola está en tu cancha, por favor, dirígeno'
La palla è nel tuo campo, per favore, guidaci
El diablo quería mi alma y yo le dije "No"
Il diavolo voleva la mia anima e io gli ho detto "No"
Eso solamente le pertenece a Dio'
Appartiene solo a Dio
Hasta el día que me toque a mí decir "Adiós"
Fino al giorno in cui sarà il mio turno di dire "Addio"
Oraba toa' las noche' y se dio
Pregavo tutte le notti e si è avverato
Y yo siempre supe que todo era posible
E ho sempre saputo che tutto era possibile
Aunque al principio nadie me creyó
Anche se all'inizio nessuno mi credeva
Cogí vuelo, pero nunca se estrelló
Ho preso il volo, ma non si è mai schiantato
Jesucristo de piloto no falló
Gesù Cristo come pilota non ha fallito
Estoy vola'o, nigga, ya tumbarme es imposible
Sono volato, amico, ora è impossibile abbattermi
Luchando con mis demonio', yo le' hice un RKO
Lottando con i miei demoni, ho fatto un RKO
To' mis haters se apagaron como LMFAO
Tutti i miei haters si sono spenti come LMFAO
Yo me siento como Kobe jugando a los play-off
Mi sento come Kobe giocando i play-off
Este año nadie ha trabajado más que yo
Quest'anno nessuno ha lavorato più di me
(Na-nadie ha trabajado más que yo)
(Nessuno ha lavorato più di me)
Extraño esos día'
Mi mancano quei giorni
Esos día' que no tenía problema'
Quei giorni in cui non avevo problemi
Y en la mente como mil preocupacione'
E nella mente come mille preoccupazioni
Me preocupa cómo sería mi vida
Mi preoccupa come sarebbe la mia vita
Si me dejo llevar por las depresione'
Se mi lascio andare alle depressioni
La cone, rápido llamo la cone
La coniglietta, chiamo velocemente la coniglietta
Y de una me pone como se supone
E subito mi mette come dovrebbe
A nadie le voy a dar explicacione'
Non darò spiegazioni a nessuno
Extraño esos día'
Mi mancano quei giorni
Esos día' que no tenía problema'
Quei giorni in cui non avevo problemi
Y en la mente como mil preocupacione'
E nella mente come mille preoccupazioni
Me preocupa cómo sería mi vida
Mi preoccupa come sarebbe la mia vita
Si me dejo llevar por las depresione'
Se mi lascio andare alle depressioni
La cone, rápido llamo la cone
La coniglietta, chiamo velocemente la coniglietta
Y de una me pone como se supone
E subito mi mette come dovrebbe
A nadie le voy a dar explicacione'
Non darò spiegazioni a nessuno