Discoteca

Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda-Asencio, Josh Marshall, Juan Alonso Angulo Vasquez, Julieta Emilia Cazzuchelli, Llandel Veguilla Malave, Milton Andres Rodriguez, Nicolas Aranda, Noah K. Assad

Paroles Traduction

Yeh, yeh, yeh
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
¿Por qué tú te fuiste? Why?
No juegues conmigo
Por segunda vez, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay

Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta

Y no me llames que no lo voy a coger
Te toca hablar con la grabadora ahora
Yo quería amor y tú querías joder
Por eso la situación nunca mejora
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta

Tanto tiempo, hola, dime qué hay
¿Por qué tú te fuiste? Why?
No juegues conmigo
Por segunda vez, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay

Baby, llama
Yo quería amor con cero drama
Dice que me quiere pero es boca na' más
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total

Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh

Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Dice que sin mí ella está mejor
No me hagas reír, mami, por favor
No te quise herir

Pero lo hice y nunca quise
Le diste un trabajo a mi corazón
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón

Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
No me llames que no lo voy a coger
Te toca hablar con la grabadora ahora
Yo quería amor y tú querías joder
Por eso la situación nunca mejora
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta

Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie

Ahora vivo en la discoteca
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh

Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, que te fallen

Yeh, yeh, yeh
Ouais, ouais, ouais
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tant de temps, salut, dis-moi ce qu'il y a
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Pourquoi es-tu parti ? Pourquoi ?
No juegues conmigo
Ne joue pas avec moi
Por segunda vez, baby, please don't lie
Pour la deuxième fois, bébé, ne mens pas s'il te plaît
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Toi et moi, inséparables comme Bonnie et Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Maintenant, elle a le cœur froid comme l'Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Être célibataire est à la mode, Lunay l'a dit
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Maintenant, elle sort tous les jours, elle est rulay
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Allez, bois tout l'alcool dans la discothèque
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mais quand la note descend et que tu te sens incomplète
Y no me llames que no lo voy a coger
Et ne m'appelle pas, je ne vais pas répondre
Te toca hablar con la grabadora ahora
Tu dois parler à l'enregistreur maintenant
Yo quería amor y tú querías joder
Je voulais de l'amour et toi tu voulais baiser
Por eso la situación nunca mejora
C'est pourquoi la situation ne s'améliore jamais
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Allez, bois tout l'alcool dans la discothèque
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mais quand la note descend et que tu te sens incomplète
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tant de temps, salut, dis-moi ce qu'il y a
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Pourquoi es-tu parti ? Pourquoi ?
No juegues conmigo
Ne joue pas avec moi
Por segunda vez, baby, please don't lie
Pour la deuxième fois, bébé, ne mens pas s'il te plaît
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Toi et moi, inséparables comme Bonnie et Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Maintenant, elle a le cœur froid comme l'Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Être célibataire est à la mode, Lunay l'a dit
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Maintenant, elle sort tous les jours, elle est rulay
Baby, llama
Bébé, appelle
Yo quería amor con cero drama
Je voulais de l'amour sans drame
Dice que me quiere pero es boca na' más
Elle dit qu'elle m'aime mais c'est juste des paroles
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Arrête le spectacle, j'ai déjà changé ce programme, au total
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
Quand tu es là, je ne te sens même plus comme un hologramme
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
Tu me connais, bébé, ça vient avant la célébrité
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Des voitures, du penthouse et de la vue panoramique
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh
Mais comment tu aimais te battre si c'est juste du drame, ouais
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Allez, bois l'alcool que le promoteur t'a apporté
Dice que sin mí ella está mejor
Elle dit qu'elle va mieux sans moi
No me hagas reír, mami, por favor
Ne me fais pas rire, maman, s'il te plaît
No te quise herir
Je ne voulais pas te blesser
Pero lo hice y nunca quise
Mais je l'ai fait et je ne le voulais pas
Le diste un trabajo a mi corazón
Tu as donné un travail à mon cœur
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
Qui a failli faire des biceps, âme comme un congélateur
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
Et à cause de toi, maintenant je suis un vrai salaud
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Allez, bois tout l'alcool dans la discothèque
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mais quand la note descend et que tu te sens incomplète
No me llames que no lo voy a coger
Ne m'appelle pas, je ne vais pas répondre
Te toca hablar con la grabadora ahora
Tu dois parler à l'enregistreur maintenant
Yo quería amor y tú querías joder
Je voulais de l'amour et toi tu voulais baiser
Por eso la situación nunca mejora
C'est pourquoi la situation ne s'améliore jamais
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Allez, bois tout l'alcool dans la discothèque
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mais quand la note descend et que tu te sens incomplète
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
Tu aurais pu me déshabiller, mais tu m'as enlevé l'envie de croire en toi
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
En l'amour, en tout, que le diable ait pitié de moi
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
Je me sens vide, j'ai froid et je ne m'attendais pas à ta merde
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Bye-bye, ne me dis pas ne pleure pas, ne mens pas
Ahora vivo en la discoteca
Maintenant, je vis dans la discothèque
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
Ta peau me mouillait, maintenant penser à toi me sèche
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
Tu m'as répondu "Mon amour, tout le monde ici pèche"
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh
Mais je ne pensais pas que c'était comme tous ces faux, ouais
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
Et maintenant je passe mon temps dans la rue, à la maison, le lit n'a plus de feu
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Mieux vaut ne pas me donner les détails si tu veux je te montre comment ça fait d'être trahi
Yeh-yeh, que te fallen
Ouais-ouais, d'être trahi
Yeh-yeh, que te fallen
Ouais-ouais, d'être trahi
Yeh-yeh, que te fallen
Ouais-ouais, d'être trahi
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tanto tempo, oi, me diga o que há
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Por que você foi embora? Por quê?
No juegues conmigo
Não brinque comigo
Por segunda vez, baby, please don't lie
Pela segunda vez, baby, por favor não minta
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Você e eu inseparáveis como Bonnie e Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Agora tem o coração frio como Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Estar solteira está na moda, disse Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Agora ela sai todos os dias, ela está rulay
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Vá em frente, beba todo o álcool na discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mas quando a nota cai e você se sente incompleta
Y no me llames que no lo voy a coger
E não me ligue que eu não vou atender
Te toca hablar con la grabadora ahora
Agora você tem que falar com a secretária eletrônica
Yo quería amor y tú querías joder
Eu queria amor e você queria foder
Por eso la situación nunca mejora
Por isso a situação nunca melhora
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Vá em frente, beba todo o álcool na discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mas quando a nota cai e você se sente incompleta
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tanto tempo, oi, me diga o que há
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Por que você foi embora? Por quê?
No juegues conmigo
Não brinque comigo
Por segunda vez, baby, please don't lie
Pela segunda vez, baby, por favor não minta
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Você e eu inseparáveis como Bonnie e Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Agora tem o coração frio como Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Estar solteira está na moda, disse Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Agora ela sai todos os dias, ela está rulay
Baby, llama
Baby, ligue
Yo quería amor con cero drama
Eu queria amor sem drama
Dice que me quiere pero es boca na' más
Diz que me ama, mas é só da boca pra fora
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Pare com o show, eu já mudei esse programa, total
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
Quando você está aqui, mal te sinto, como um holograma
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
Você me conhece, baby, isso vem antes da fama
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Dos carros, do penthouse e da vista panorâmica
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh
Mas como você adorava brigar, só drama, yeh
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Vá em frente, beba o álcool que o promotor trouxe
Dice que sin mí ella está mejor
Diz que sem mim ela está melhor
No me hagas reír, mami, por favor
Não me faça rir, mamãe, por favor
No te quise herir
Não queria te machucar
Pero lo hice y nunca quise
Mas eu fiz e nunca quis
Le diste un trabajo a mi corazón
Você deu um trabalho ao meu coração
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
Que quase fez bíceps, alma como freezer
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
E por sua culpa agora sou um grande cabrão
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Vá em frente, beba todo o álcool na discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mas quando a nota cai e você se sente incompleta
No me llames que no lo voy a coger
Não me ligue que eu não vou atender
Te toca hablar con la grabadora ahora
Agora você tem que falar com a secretária eletrônica
Yo quería amor y tú querías joder
Eu queria amor e você queria foder
Por eso la situación nunca mejora
Por isso a situação nunca melhora
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Vá em frente, beba todo o álcool na discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Mas quando a nota cai e você se sente incompleta
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
Você poderia ter tirado minha roupa, mas tirou minha vontade de acreditar em você
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
No amor, em tudo, que o diabo tenha piedade de mim
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
Sinto-me vazio, estou com frio e não esperava essa merda de você
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Tchau-tchau, não me diga não chore, não minta
Ahora vivo en la discoteca
Agora vivo na discoteca
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
Sua pele me molhava, agora pensar em você me seca
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
Você me respondeu "Meu amor, todo mundo aqui peca"
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh
Mas eu não pensei que era como todos esses falsos, yeh
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
E agora passo o tempo na rua, em casa, a cama já não tem fogo
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Melhor não me dar os detalhes, se quiser te mostro como se sente ser traído
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, ser traído
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, ser traído
Yeh-yeh, que te fallen
Yeh-yeh, ser traído
Yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So long, hello, tell me what's up
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Why did you leave? Why?
No juegues conmigo
Don't play with me
Por segunda vez, baby, please don't lie
For the second time, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
You and I inseparable like Bonnie and Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Now your heart is cold like Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Being single is in fashion, Lunay said it
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Now she goes out every day, she's rulay
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the high wears off and you feel incomplete
Y no me llames que no lo voy a coger
And don't call me because I won't pick up
Te toca hablar con la grabadora ahora
You have to talk to the answering machine now
Yo quería amor y tú querías joder
I wanted love and you wanted to mess around
Por eso la situación nunca mejora
That's why the situation never improves
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the high wears off and you feel incomplete
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So long, hello, tell me what's up
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Why did you leave? Why?
No juegues conmigo
Don't play with me
Por segunda vez, baby, please don't lie
For the second time, baby, please don't lie
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
You and I inseparable like Bonnie and Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Now your heart is cold like Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Being single is in fashion, Lunay said it
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Now she goes out every day, she's rulay
Baby, llama
Baby, call
Yo quería amor con cero drama
I wanted love with zero drama
Dice que me quiere pero es boca na' más
She says she loves me but it's all talk
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Stop the show because I've changed that program, total
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
When you're here I don't even feel you like a hologram
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
You know me, baby, this was before the fame
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Of the cars, the penthouse and the panoramic view
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh
But how you loved to fight if only drama, yeah
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Go ahead, drink the alcohol that the promoter brought you
Dice que sin mí ella está mejor
She says she's better off without me
No me hagas reír, mami, por favor
Don't make me laugh, mommy, please
No te quise herir
I didn't mean to hurt you
Pero lo hice y nunca quise
But I did and I never wanted to
Le diste un trabajo a mi corazón
You gave a job to my heart
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
That almost made it bicep, soul like a freezer
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
And because of you now I'm a real jerk
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the high wears off and you feel incomplete
No me llames que no lo voy a coger
Don't call me because I won't pick up
Te toca hablar con la grabadora ahora
You have to talk to the answering machine now
Yo quería amor y tú querías joder
I wanted love and you wanted to mess around
Por eso la situación nunca mejora
That's why the situation never improves
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Go ahead, drink all the alcohol in the club
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
But when the high wears off and you feel incomplete
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
You could have taken off my clothes, but you took away my desire to believe in you
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
In love, in everything, may the devil have mercy on me
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
It feels empty, I'm cold and I didn't expect your shit
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Bye-bye, don't tell me don't cry, don't lie
Ahora vivo en la discoteca
Now I live in the club
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
Your skin used to wet me, now thinking of you dries me up
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
You answered me "My love, everyone here sins"
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh
But I didn't think it was like all those fakes, yeah
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
And now I spend my time on the street, at home, the bed no longer has fire
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Better not give me the details if you want I'll show you how it feels to be let down
Yeh-yeh, que te fallen
Yeah-yeah, to be let down
Yeh-yeh, que te fallen
Yeah-yeah, to be let down
Yeh-yeh, que te fallen
Yeah-yeah, to be let down
Yeh, yeh, yeh
Ja, ja, ja
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So lange Zeit, hallo, sag mir, was los ist
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Warum bist du gegangen? Warum?
No juegues conmigo
Spiel nicht mit mir
Por segunda vez, baby, please don't lie
Zum zweiten Mal, Baby, bitte lüge nicht
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Du und ich, unzertrennlich wie Bonnie und Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Jetzt ist dein Herz kalt wie Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Single zu sein ist in Mode, das sagte Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Jetzt geht sie jeden Tag aus, sie ist rulay
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Los, trink all den Alkohol in der Diskothek
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Aber wenn die Stimmung sinkt und du dich unvollständig fühlst
Y no me llames que no lo voy a coger
Und ruf mich nicht an, ich werde nicht abheben
Te toca hablar con la grabadora ahora
Jetzt musst du mit dem Anrufbeantworter sprechen
Yo quería amor y tú querías joder
Ich wollte Liebe und du wolltest nur ficken
Por eso la situación nunca mejora
Deshalb verbessert sich die Situation nie
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Los, trink all den Alkohol in der Diskothek
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Aber wenn die Stimmung sinkt und du dich unvollständig fühlst
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
So lange Zeit, hallo, sag mir, was los ist
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Warum bist du gegangen? Warum?
No juegues conmigo
Spiel nicht mit mir
Por segunda vez, baby, please don't lie
Zum zweiten Mal, Baby, bitte lüge nicht
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Du und ich, unzertrennlich wie Bonnie und Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Jetzt ist dein Herz kalt wie Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Single zu sein ist in Mode, das sagte Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Jetzt geht sie jeden Tag aus, sie ist rulay
Baby, llama
Baby, ruf an
Yo quería amor con cero drama
Ich wollte Liebe ohne Drama
Dice que me quiere pero es boca na' más
Sie sagt, sie liebt mich, aber das sind nur Worte
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Lass die Show, ich habe das Programm schon geändert, total
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
Wenn du da bist, fühle ich dich kaum, wie ein Hologramm
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
Du kennst mich, Baby, das war schon vor dem Ruhm
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Von den Autos, dem Penthouse und dem Panoramablick
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh
Aber wie du es geliebt hast zu streiten, nur Drama, ja
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Los, trink den Alkohol, den der Promoter gebracht hat
Dice que sin mí ella está mejor
Sie sagt, ohne mich geht es ihr besser
No me hagas reír, mami, por favor
Bring mich nicht zum Lachen, Mami, bitte
No te quise herir
Ich wollte dich nicht verletzen
Pero lo hice y nunca quise
Aber ich habe es getan und wollte es nie
Le diste un trabajo a mi corazón
Du hast meinem Herzen Arbeit gegeben
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
Das fast Bizeps bekommen hat, Seele wie ein Gefrierschrank
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
Und wegen dir bin ich jetzt ein echter Bastard
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Los, trink all den Alkohol in der Diskothek
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Aber wenn die Stimmung sinkt und du dich unvollständig fühlst
No me llames que no lo voy a coger
Ruf mich nicht an, ich werde nicht abheben
Te toca hablar con la grabadora ahora
Jetzt musst du mit dem Anrufbeantworter sprechen
Yo quería amor y tú querías joder
Ich wollte Liebe und du wolltest nur ficken
Por eso la situación nunca mejora
Deshalb verbessert sich die Situation nie
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Los, trink all den Alkohol in der Diskothek
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Aber wenn die Stimmung sinkt und du dich unvollständig fühlst
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
Du hättest mir die Kleider ausziehen können, aber du hast mir die Lust genommen, an dich zu glauben
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
An die Liebe, an alles, möge der Teufel Erbarmen mit mir haben
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
Ich fühle mich leer, ich habe Kälte und ich habe deine Scheiße nicht erwartet
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Tschüss, sag mir nicht, weine nicht, lüge nicht
Ahora vivo en la discoteca
Jetzt lebe ich in der Diskothek
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
Deine Haut hat mich nass gemacht, jetzt trocknet der Gedanke an dich mich aus
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
Du hast mir geantwortet „Meine Liebe, hier sündigt jeder“
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh
Aber ich dachte nicht, dass es wie all diese Fälschungen ist, ja
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
Und jetzt verbringe ich meine Zeit auf der Straße, zu Hause, das Bett hat kein Feuer mehr
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Erzähl mir besser nicht die Details, wenn du willst, zeige ich dir, wie es sich anfühlt, enttäuscht zu werden
Yeh-yeh, que te fallen
Ja-ja, enttäuscht zu werden
Yeh-yeh, que te fallen
Ja-ja, enttäuscht zu werden
Yeh-yeh, que te fallen
Ja-ja, enttäuscht zu werden
Yeh, yeh, yeh
Sì, sì, sì
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tanto tempo, ciao, dimmi cosa c'è
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Perché te ne sei andata? Perché?
No juegues conmigo
Non giocare con me
Por segunda vez, baby, please don't lie
Per la seconda volta, baby, per favore non mentire
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Tu ed io inseparabili come Bonnie e Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Ora ha il cuore freddo come l'Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Essere single è di moda, lo ha detto Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Ora esce tutti i giorni, lei è rulay
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Dai, bevi tutto l'alcol in discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Ma quando l'effetto svanisce e ti senti incompleta
Y no me llames que no lo voy a coger
E non chiamarmi che non risponderò
Te toca hablar con la grabadora ahora
Ora devi parlare con la segreteria telefonica
Yo quería amor y tú querías joder
Io volevo amore e tu volevi solo sesso
Por eso la situación nunca mejora
Ecco perché la situazione non migliora mai
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Dai, bevi tutto l'alcol in discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Ma quando l'effetto svanisce e ti senti incompleta
Tanto tiempo, hola, dime qué hay
Tanto tempo, ciao, dimmi cosa c'è
¿Por qué tú te fuiste? Why?
Perché te ne sei andata? Perché?
No juegues conmigo
Non giocare con me
Por segunda vez, baby, please don't lie
Per la seconda volta, baby, per favore non mentire
Tú y yo inseparables como Bonnie y Clyde
Tu ed io inseparabili come Bonnie e Clyde
Ahora tiene el corazón frío como Açaí
Ora ha il cuore freddo come l'Açaí
'Tar soltera 'ta de moda, lo dijo Lunay
Essere single è di moda, lo ha detto Lunay
Ahora sale todos los días, ella está rulay
Ora esce tutti i giorni, lei è rulay
Baby, llama
Baby, chiama
Yo quería amor con cero drama
Io volevo amore senza drammi
Dice que me quiere pero es boca na' más
Dice che mi vuole ma sono solo parole
Deja el show que ya yo cambié ese programa, total
Smetti di fare il teatrino, ho già cambiato quel programma, in totale
Cuando tú estás ya ni te siento como un holograma
Quando ci sei tu non ti sento più, come un ologramma
Me conoces, baby, esto va antes de la fama
Mi conosci, baby, questo era prima della fama
De los carros, el penthouse y la vista panorama
Delle macchine, del penthouse e della vista panoramica
Pero cómo te encantaba pelear si solo drama, yeh
Ma come ti piaceva litigare se solo drammi, sì
Dale, bebe el alcohol que te trajo el promotor
Dai, bevi l'alcol che ti ha portato il promoter
Dice que sin mí ella está mejor
Dice che senza di me sta meglio
No me hagas reír, mami, por favor
Non farmi ridere, mamma, per favore
No te quise herir
Non volevo ferirti
Pero lo hice y nunca quise
Ma l'ho fatto e non volevo
Le diste un trabajo a mi corazón
Hai dato un lavoro al mio cuore
Que por poco saca bíceps, alma como freezer
Che quasi si è fatto i bicipiti, anima come un freezer
Y por tu culpa ahora soy sendo cabrón
E per colpa tua ora sono un vero bastardo
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Dai, bevi tutto l'alcol in discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Ma quando l'effetto svanisce e ti senti incompleta
No me llames que no lo voy a coger
Non chiamarmi che non risponderò
Te toca hablar con la grabadora ahora
Ora devi parlare con la segreteria telefonica
Yo quería amor y tú querías joder
Io volevo amore e tu volevi solo sesso
Por eso la situación nunca mejora
Ecco perché la situazione non migliora mai
Dale, bébete todo el alcohol en la discoteca
Dai, bevi tutto l'alcol in discoteca
Pero cuando baja la nota y te sientas incompleta
Ma quando l'effetto svanisce e ti senti incompleta
Pudiste quitarme la ropa, pero me quitaste las ganas de creer en ti
Potevi togliermi i vestiti, ma mi hai tolto la voglia di credere in te
En el amor, en todo, que el diablo se apiade de mí
Nell'amore, in tutto, che il diavolo abbia pietà di me
Se siente vacío, tengo frío y a tu mierda no me la esperaba-ba
Mi sento vuoto, ho freddo e non mi aspettavo la tua merda
Bye-bye, no me digas don't cry, don't lie
Ciao-ciao, non dirmi non piangere, non mentire
Ahora vivo en la discoteca
Ora vivo in discoteca
Tu piel me mojaba', ahora pensar en ti me seca
La tua pelle mi bagnava, ora pensare a te mi secca
Me respondiste "Mi amor, todo el mundo aquí peca"
Mi hai risposto "Amore mio, tutti qui peccano"
Pero no pensé que era como todo esos feka, yeh
Ma non pensavo che fosse come tutti quei falsi, sì
Y ahora me la paso en la calle, en la casa, la cama ya no tiene fire
E ora passo il tempo per strada, a casa, il letto non ha più fuoco
Mejor no me des los detalles si quieres te muestro cómo se siente que te fallen
Meglio se non mi dai i dettagli, se vuoi ti mostro come si sente essere traditi
Yeh-yeh, que te fallen
Sì-sì, essere traditi
Yeh-yeh, que te fallen
Sì-sì, essere traditi
Yeh-yeh, que te fallen
Sì-sì, essere traditi

Curiosités sur la chanson Discoteca de Eladio Carrion

Quand la chanson “Discoteca” a-t-elle été lancée par Eladio Carrion?
La chanson Discoteca a été lancée en 2021, sur l’album “Monarca”.
Qui a composé la chanson “Discoteca” de Eladio Carrion?
La chanson “Discoteca” de Eladio Carrion a été composée par Eladio Carrion Morales Iii, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda-Asencio, Josh Marshall, Juan Alonso Angulo Vasquez, Julieta Emilia Cazzuchelli, Llandel Veguilla Malave, Milton Andres Rodriguez, Nicolas Aranda, Noah K. Assad.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eladio Carrion

Autres artistes de Hip Hop/Rap